Оплачивается государством - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оплачивается государством - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
paid by the state
Translate
оплачивается государством -



Таким образом, замок станет объектом освещения, оплачиваемого из государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the castle will be the object of an illumination paid by the public funds.

Как отмечалось ранее, супругам монарха и наследника престола запрещается занимать оплачиваемую работу или выполнять государственные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted earlier, the spouses of the monarch and the heir-apparent are forbidden from holding paying jobs or government responsibilities.

Для обеспечения стабильных цен на товары и услуги государство оплачивало 80% основных затрат на снабжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure stable prices for goods and services, the state paid 80% of basic supply costs.

Все четверо предоставляют платное государственное медицинское обслуживание всем жителям Великобритании, оплачиваемое из общего налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four provide state-paid healthcare to all UK residents, paid for from general taxation.

К счастью для его сыновей и, в конечном счете, их общего семейного состояния, эта первоначальная работа государственного аудитора не оплачивалась достаточно, чтобы поддержать растущую семью Хэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately for his sons and, ultimately, their collective family fortunes, that initial State auditor job didn't pay enough to support Hank's growing family.

Лично я полагаю, что набат - это некий государственный чиновник, очень хорошо оплачиваемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I believe a tocsin to be some kind of highly paid official.

Закон 1905 года установил разделение Церкви и государства и запретил правительству признавать, оплачивать или субсидировать любую религию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1905 law instituted the separation of Church and State and prohibited the government from recognising, salarying, or subsidising any religion.

НСЗ Великобритании предоставляла финансируемую государством медицинскую помощь всем постоянным жителям Великобритании бесплатно в момент необходимости, оплачивая ее из общего налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK's NHS provided publicly funded health care to all UK permanent residents free at the point of need, being paid for from general taxation.

Все императорские дворцы принадлежат государству и оплачиваются им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperial palaces are all owned and paid for by the State.

Остальные шесть оплачиваемых отпусков выбираются работодателем из объявленных государственных отпусков, причем уведомление об этом предоставляется работникам до начала каждого календарного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining six paid holidays are chosen by the employer from the gazetted public holidays, with notice provided to employees before the start of each calendar year.

Ты ведь знаешь, как оплачивается работа на государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how government work pays.

Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change.

Лишенные государственного финансирования, австралийские учебные заведения набирают полностью оплачиваемых иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starved of government funding, Australian education institutes are recruiting full fee paying overseas students.

Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches.

Пока Дессалин была жива, ее ежемесячные расходы, оплачиваемые государством, составляли около 1000 Гурдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Dessalines was still alive, her monthly expenses paid by the state were about 1000 gourdes.

Какие государственные услуги оплачиваются Флоридским налогом на продажу и использование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What government service is paid for by the Florida Sales and Use Tax?

Все девять государственных университетов Израиля и некоторые из его колледжей субсидируются правительством, и студенты оплачивают лишь небольшую часть фактической стоимости обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Israel's nine public universities, and some of its colleges, are subsidized by the government, and students pay only a small part of the actual cost of tuition.

Все государственные служащие имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью в четыре недели и четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All public service employees are entitled to four weeks and four days of paid vacation leave.

Частная акушерская помощь оплачивается дополнительно к государственному финансированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private obstetric care incurs a fee in addition to the government funding.

У них тут только оплачиваемый юрист-квадди, которая ведет бумажную работу примерно с дюжиной небольших планет-государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they have is some quaddie lawyer on retainer over there who keeps the paperwork for about a dozen minor planetary polities, if anyone should want it.

В 2018 году Уругвай принял закон, предоставляющий права трансгендерам, предоставляя им право на операцию по смене пола и гормоны, оплачиваемые уругвайским государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Uruguay passed a law granting rights to transgender people, giving them the right to sex reassignment surgery and hormones paid for by the Uruguayan state.

Например, женщины, занятые в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый декретный отпуск продолжительностью в 60 дней, неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа в поездке за границу и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the public sector, working women are entitled to a 60 workday maternity leave with full pay, leave without pay to accompany a spouse on travel abroad, etc.

Все четверо предоставляют платное государственное медицинское обслуживание всем жителям Великобритании, оплачиваемое из общего налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her intent to donate to Planned Parenthood in Mike Pence's name received praise but also calls for a boycott of Jim Beam.

Однако все услуги по охране материнства оплачиваются государством, а также медицинское обслуживание младенцев в возрасте до 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All maternity services are however paid for by the government, as well as health care of infants under 6 months of age.

— Она лучше оплачивается, подразумевает соцпакет, с нее тебя нельзя уволить, и вдобавок интенсивность труда в государственном секторе меньше, чем в частном”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It “pays more, has benefits, you can’t be fired, and the work intensity is lower than in the private sector.”

В принципе, медицинское обслуживание оплачивается государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In principle, health care is paid for by the government.

Йель также финансирует программу New Haven Promise, оплачивая полное обучение для подходящих студентов из государственных школ Нью-Хейвена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yale also funds the New Haven Promise program, paying full tuition for eligible students from New Haven public schools.

Религиозный персонал больше не оплачивался государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious personnel were no longer paid by the State.

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

В полуостровной Малайзии и Лабуане работники, на которых распространяется действие закона О занятости 1955 года, имеют право на 11 оплачиваемых государственных отпусков в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Peninsular Malaysia and Labuan, employees whose employment is covered by the Employment Act 1955 are entitled to 11 paid public holidays a year.

Тем, кому не удается заполнить финансируемые государством вакансии, предоставляется возможность учиться, оплачивая стоимость учебы частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who fail to fill State-financed openings are provided with an opportunity to study by paying a partial tuition fee.

Все девять государственных университетов Израиля и некоторые колледжи сильно субсидируются, и учащиеся оплачивают лишь небольшую часть фактического обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All nine Israeli public universities and some colleges are heavily subsidized, and pupils pay only a small part of the actual tuition.

В государственных начальных школах, даже когда появляются дети, оплачиваемые государством учителя не появляются в 25% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In government-run primary schools, even when children show up, government-paid teachers do not show up 25% of the time.

Государство будет оплачивать часть расходов на операцию по изменению пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state will pay a portion of the cost for a gender reassignment operation.

Лишенные государственного финансирования, австралийские учебные заведения набирают полностью оплачиваемых иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another that a belief in human rights may make people in democracies reluctant to go to war, especially against other democracies.

После того как пациент тратит 590 евро в год на государственные медицинские услуги, все последующее лечение и лекарства оплачиваются правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a patient has spent €590 per year on public medical services, all treatment and medications thereafter are paid for by the government.

Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs.

В 2002 году была внедрена неофициальная система правовой помощи, в рамках которой услуги адвокатов щедро оплачиваются из государственных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002 a non-statutory legal aid scheme was introduced with lawyers being generously paid out of public funds for their services.

Медицинское обслуживание оплачивается государством вплоть до школьного возраста, когда начинаются платные школьные медицинские осмотры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment is government-paid up to school age, when government-paid school medical inspections begin.

Медицинское обслуживание в настоящее время оплачивается государством только для граждан ОАЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care currently is government-paid only for UAE citizens.

И это было только начало, это было как бы предисловие к пытке, которую каждому из нас пришлось испытать один на один в присутствии оплачиваемых государством зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was merely the beginning, the preliminary to the examination each man was to undergo alone in the presence of the paid brutes of the state.

В соответствии с Регламентом государственной службы 1994 года один раз в три года каждой трудящейся женщине из числа рабочих и служащих предоставляется оплачиваемый отпуск по беременности и родам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid maternity leave is granted every three years to every working female officer under the Standing Orders for the Public Service, 1994.

Лишенные государственного финансирования, австралийские учебные заведения набирают полностью оплачиваемых иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fay specifically discusses Slim's portrayal of the INA, pointing out what he concludes to be inconsistencies in Slim's accounts.

Федеральное правительство оплачивает государственные обеды и другие официальные мероприятия, но президент оплачивает личную, семейную и гостевую химчистку и питание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government pays for state dinners and other official functions, but the president pays for personal, family, and guest dry cleaning and food.

Лишенные государственного финансирования, австралийские учебные заведения набирают полностью оплачиваемых иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For navigation purposes, the Missouri River is divided into two main sections.

Медицинское лечение оплачивается государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical treatment is paid for by the state.

Все ваучеры на счет технического обслуживания и улучшения зданий государственных больниц оплачиваются через канцелярию комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All vouchers for the maintenance and building improvements account of the State hospitals are paid through the office of the Commission.

Если говорить начистоту, как только она узнала, что это вы оплачиваете наши услуги, сказала, что предпочтет русского государственного адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all candor, once she learned you were paying for our services, she said she would prefer a Russian public defender.

Оплачиваемый консультант ошибочно принимает государственный контракт за загородный клуб, где он может делать, как ему заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paid consultant mistaking state contracts for a country club where he can do as he pleases.

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity.

Например, ассистент с маленькой зарплатой, которой надо оплачивать учёбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone, like, say, an underpaid research assistant with crushing amounts of student debt.

Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you do what we're all doing- chalking up a staggering amount of billable hours.

Если у вас, конечно, сильный профсоюз, то у вас в контракте могут быть прописаны две недели оплачиваемого отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you have a good union, you may have a contract that says you get two weeks' paid vacation.

но, каждый раз, когда они куда-то идут, счет оплачивают налогоплательщики Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But every time they go out, The florida taxpayers foot the bill.

Неужели Ватикан будет оплачивать работу, которая превратит церковь в ненужный пережиток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church investing in research that threatened to make the church obsolete?

Кроме того, фирмы, предоставлявшие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, получили 91% - ный прирост прибыли, предоставляя родителям ресурсы для сбалансирования работы и личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, firms that provided paid parental leave gained a 91% increase in profits, by providing parents with resources to balance both work and personal life.

Филиппинское правительство будет оплачивать ремонт, техническое обслуживание и обучение пилотов, которое будет продолжаться в течение двух лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Philippine government would pay for refurbishing, maintenance and pilot training which would run for two years.

Я согласен с колледжем, оплачиваемым за счет пособий по социальному страхованию, который был упомянут в перекличке со ссылкой на мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with the 'college paid by Social Security benefits' which was mentioned in Roll Call referencing the mother.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплачивается государством». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплачивается государством» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплачивается, государством . Также, к фразе «оплачивается государством» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information