Не в состоянии оплачивать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не обращайте внимания! - Never mind!
по сроку не подлежащий оплате - undue
всякий кому не лень - everyone who feel like it
не могут быть - can not be
был не у дел - It was out of
не вставая - not getting
не вступили в контакт - We did not come into contact
не давал спуску - I gave descent
от судьбы не уйдёшь - of fate will not leave
изображение не в фокусе - out-of-focus image
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
идти в печать - go to press
в больших количествах - in large quantities
нагар в двигателе - engine sludge
поиграть в бильярд - play pool
отменять решение в апелляционной инстанции - reverse judgement on appeal
книга форматом в пол-листа - folio book
превращать в стекло - vitrify
в конце семидесятых годов - in the late seventies
в начале 70-х годов двадцатого века - in the early seventies of the XX century
Ночь в музее 2 - Night at the Museum: Battle of the Smithsonian
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment
раскрытое состояние - patency
неподвижное состояние - immovable state
начальное состояние - initial state
приводить в определенное состояние - result in a certain state
бедственное состояние - poor state
будущее состояние - future state
работоспособное состояние - usable state
первозданное состояние - original state
состояние вовремя обследования - present state
скапливать состояние - amass fortune
Синонимы к состояние: положение, расположение, местонахождение, местоположение, позиция, состояние, свойство, качество, структура, строение
Значение состояние: Положение, в к-ром кто-н. или что-н. находится.
оплачивать счет - pay an account
оплачивать подписку - pay a subscription for
полностью оплачивать - pay in full
оплачивать комиссию продавца eBay - pay your ebay seller fees
оплачивать полную сумму задолженности - pay full amount owed
оплачивать издержки - pay costs
низко оплачивать - low pay
оплачивать по более низкой ставке - underpay
оплачивать курс - pay for course
оплачивать совместно - copay
Синонимы к оплачивать: платить, покрывать, платный, финансировать, выплачивать, уплачивать, спонсировать, вносить деньги, засылать бабки
Он устраивается на спине кита in Folio и плывет на нем верхом, оплачивая свой проезд трепкой, подобно школьным учителям, которые продвигаются в жизни с помощью тех же средств. |
He mounts the Folio whale's back, and as he swims, he works his passage by flogging him; as some schoolmasters get along in the world by a similar process. |
Мы не будем возражать, если мистер Корд будет лично оплачивать подобные службы. |
We would have no objections if Mr. Cord rendered any service to the company. |
Дорогу мне оплачивают адвокаты - спальный вагон первого класса. |
The lawyers pay my fare plus first class and sleeper. |
Одиночество — это не просто состояние, когда ты один, а скорее ощущение, насколько вы социально связаны с окружающими вас людьми. |
Loneliness is not a function of being alone, but rather, a function of how socially connected you are to those around you. |
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
|
Не люблю, когда меня отвлекают от превосходного обеда, за который пришлось заплатить целое состояние. |
I also much prefer to eat on my own, so that I can give my full attention to the excellent food I've just paid a small fortune for. |
Все эти мужчины смотрят в основном на денежное состояние женщины. |
These days men look at a woman's economic situation an awful lot. |
Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал. |
It is the only condition in which I can endure what I have done. |
В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично. |
Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
Микроэлементный анализ волос и суточной мочи определяет состояние минерального обмена. |
Hair and 24-hour urine analysis determines the condition of mineral metabolism. |
a) вы вовремя не оплачиваете Поддерживаемую маржу или любую иную сумму, причитающуюся нам; |
(a) you fail to pay Maintenance Margin or any other amount owed to us on time; |
На спасательной лодке меня доставили сначала в порт Наха на Окинаве, а затем в военно-морской госпиталь, где тщательно проверили мое физическое состояние. |
The dinghy took me to the dock at Naha on Okinawa, where I was rushed to the Navy hospital for a thorough physical exam. |
ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне. |
UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system. |
Если вы полностью оплачиваете предварительный заказ балансом своей учетной записи Microsoft, сумма будет списана сразу. |
If you pay for your pre-order completely with credit from your Microsoft account, the credit will be subtracted right away. |
Что касается счетов-фактур по заказам на закупки, о которых идет речь в таблице 6, они не оплачивались до утверждения выделения средств. |
With regard to the invoices for the purchase orders referred to in table 6, these were not paid before the funds were obligated. |
-Вдыхание кошачьей мочи вызывает состояние эйфории. -Так же известное как Взбодрос |
Huffing cat urine apparently causes a euphoric state and is also referred to as cheesing. |
Мы предоставляем специальный оплачиваемый отпуск людям, которые... работают в стрессовых ведомствах. |
Because we award special paid leave to folks... who work in stressful departments. |
Я хочу сказать, что состояние экономики сейчас такое, что не время сокращать потенциальные источники дохода. |
I mean, the economy what it is, now is not the time to cut off potential revenue streams. |
Состояние её разума было нестабильным и переменчивым, таким же непредсказуемым, как погода. |
'The focus of her mind seemed to ripple and shift... 'to change as unpredictably as weather.' |
Нет, правда, я вспоминаю обо всей той неопределенности между Мэри и Мэттью, или о том, как мы потеряли состояние, и всё казалось таким мрачным. |
No, I mean, I think of all the uncertainty between Matthew and Mary, or when the money was lost, and everything was so dark. |
Стипендия Робинсона оплачивает всё, как вы знаете. |
The Robinson Scholarship is comprehensive, as you know. |
Дорогой гражданин, разрешающий все эти мерзости, оплачивающий своих палачей, которые за него стягивают смирительную куртку, - может быть, вы незнакомы с этой курткой, или рубашкой? |
Perhaps, dear citizen who permits and pays his hang-dogs to lace the jacket for you-perhaps you are unacquainted with the jacket. |
Ни одна студия не станет оплачивать вам перелет через всю страну, только чтобы поговорить про фильм о том, как Кэролайн потеряла все свои деньги. |
No studio would fly you two cross-country just to discuss a movie about Caroline losing all her money. |
Наращивание его кинетической энергии совершается на атомном уровне, и достигнув критического порога, эта массивная энергия превращает его тело из твердого в горючее газообразное состояние и затем ... |
The ramping up of his kinetic energy at an atomic level, and once it reaches a critical threshold, that massive energy transforms his body from a solid to a flammable gaseous state and then... |
Если бы каждый поставщик так делал, вы бы уже сколотили состояние. |
If every supplier does this, you'll rake in a small fortune. |
Ну, полагаю, если ты оплачиваешь свадьбу, то оплачиваешь все счета. |
Well, I assume, when one foots the bill for a wedding, one foots the entire bill. |
Он оплачивал половину расходов на дом, поэтому было бы очень дорого. |
He was footing half the bill for the house, And it'd just be really expensive. |
Так, так, так, не тот ли это парень, который будет оплачивать наши счета весь следующий год. |
Well, well, well, if it isn't the bloke that's gonna be picking up the tab down here for the next year. |
Now, you resigned from an important firm with a highly-paid job. |
|
Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился. |
Nikolai said a few words to his brother about his state of mind and moved away. |
Если я выиграю, ты оплачиваешь мне обед и рассказываешь о своей жизни. |
When i win, you buy me dinner and tell me your life story. |
Я здесь, чтобы оценить ваше состояние и здоровье ребенка, без осуждения. |
I'm here to assess your health and the baby's, not to judge. |
My clients are willing to foot the most enormous bills, you know. |
|
This restaurant is paying for your education, huh? |
|
другой востребованной и оплачиваемой задачей в королевском дворце было разогревание его рубашки, перед облачением по утрам. |
Another sought-after and rather cushier task in the king's chamber was warming his shirt before he put it on in the morning. |
Кого-то, кто оплачивал его счет |
Someone who padded his expense account. |
Я буду оплачивать твою жизнь. |
I'll pay for your living. |
Все осужденные должны оплачивать судебные издержки. |
All convicts must pay court fees. |
Коммунистический режим во главе с Фиделем Кастро отменил оплачиваемые рождественские каникулы в 1969 году, сославшись на то, что рабочие были необходимы для продолжения сбора сахара. |
The Communist Regime led by Fidel Castro abolished the paid Christmas holiday in 1969, citing that workers were needed to continue the sugar harvest. |
Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом. |
The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm. |
Вероятность перехода из состояния {i} в состояние {j} зависит от высоты барьера свободной энергии между обоими состояниями. |
The probability for a transition from state {i} to state {j} depends on the height of the free-energy barrier between both states. |
Их порядок зависит от варианта алгоритма; можно также выполнять их для всех состояний сразу или состояние за состоянием, и чаще для одних состояний, чем для других. |
Their order depends on the variant of the algorithm; one can also do them for all states at once or state by state, and more often to some states than others. |
Большинство других пациентов должны оплачивать лечение самостоятельно. |
Most other patients are required to pay for treatments themselves. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Национальные бюджеты расширились, чтобы оплачивать эти расширения, и были найдены места для разведывательных отделов с штатными сотрудниками и хорошо оплачиваемыми шпионами и агентами. |
National budgets expanded to pay for these expansions, and room was found for intelligence departments with full-time staffs, and well-paid spies and agents. |
Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом. |
It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed. |
Когда его ученичество подошло к концу, он начал презирать пошив одежды как плохо оплачиваемую работу. |
As his apprenticeship drew to a close he began to disdain tailoring as poorly paid. |
Состояние затронутых статей неудовлетворительно, и начнется процесс возврата изменений. |
The state of the affected articles is not satisfactory and the process of reverting the changes will begin. |
Фон дер Ляйен также ввел немецкий Elternzeit, систему оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком. |
Von der Leyen also introduced the German Elternzeit, a paid parental leave scheme. |
Закон О трудовых стандартах 1947 года дает право на ежегодный оплачиваемый отпуск в зависимости от трудового стажа работника. |
The Labor Standards Act of 1947 gives the right to paid annual leave based on an employee's seniority. |
Операционная фирма генерирует доход, несет переменные издержки и оплачивает постоянные издержки. |
An operating firm is generating revenue, incurring variable costs and paying fixed costs. |
Мэр Альбукерке занимает полностью оплачиваемую выборную должность с четырехлетним сроком полномочий. |
The Mayor of Albuquerque holds a full-time paid elected position with a four-year term. |
Ни одна сторона в любом разбирательстве не обязана оплачивать какие-либо расходы, и никакие судебные сборы не подлежат уплате в отношении любого разбирательства. |
No party to any proceedings is ordered to pay any costs, and no court fees are payable in respect of any proceedings. |
Существует большое количество сценариев, которые позволяют оплачивать редактирование, не связанное с конфликтом интересов. |
There are a large number of scenarios that allow paid editing that do not involve conflict of interest. |
Кто оплачивал обучение Обамы в Колумбийском и Гарвардском университетах? |
Who paid for Obama's Columbia and Harvard education? |
В 1913 году она была назначена партией на оплачиваемую должность Кельнского женского секретаря в тогдашней провинции Верхний Рейн. |
In 1913 she was appointed to a paid position by the party as the Cologne women's secretary in what was then the Upper Rhine province. |
Стенхоуп продолжал оплачивать расходы Хаузера на проживание, но так и не выполнил своего обещания отвезти его в Англию. |
Stanhope continued to pay for Hauser's living expenses but never made good on his promise that he would take him to England. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не в состоянии оплачивать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не в состоянии оплачивать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, в, состоянии, оплачивать . Также, к фразе «не в состоянии оплачивать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.