Опробован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пилотный проект планировки дорог, включающий элементы общего пространства, будет опробован в районе Стобхилл города Морпет, штат Нортумберленд. |
A pilot road layout project, which includes shared-space elements, is to be trialled in the Stobhill area of Morpeth, Northumberland. |
Аналогично, агент по борьбе с толпой, использующий CS gas, XM96, был опробован, но так и не поступил на вооружение. |
Similarly, a crowd control agent round using CS gas, the XM96, was trialled, but never entered service. |
Только через 120 лет на крутых берегах Рейна был опробован метод очень позднего сбора урожая. |
It was not until 120 years later that a method of very late harvest was experimented with on the steep banks of the Rhine. |
Такова была его цель ... чтобы свести традицию к структурам метода, который был опробован в лаконичности. |
His purpose was ... to reduce tradition to the structures of the method that had tested out in Laconics. |
Если бы метод опроса был искренне опробован, я уверен, что он был бы превосходен в тех ситуациях, для которых он является оптимальным. |
If the polling method were to be sincerely tried, I am sure it would be found superior in the situations for which it is optimal. |
Тигровые черви также тестируются для использования в туалете без смыва, который в настоящее время опробован в Индии, Уганде и Мьянме. |
Tiger worms are also being tested for use in a flushless toilet, currently being trialled in India, Uganda and Myanmar. |
В 2007 году был опробован перспективный механизм мобилизации средств на цели этой кампании — план ежемесячной торговли специальными сувенирами под названием «Пора подвести черту». |
During 2007, a promising fund-raising vehicle for the campaign has been launched: an earmarked monthly gift scheme called “It is time to draw the line”. |
It was first perfected in the hellfires of Tyre. |
|
В частности, для целей возможного использования оптического сканирования был опробован вопросник в форме отдельного листа. |
In particular, a leaflet-style questionnaire was tested for possible optical scanning operations. |
YPI впервые был опробован в 2002 году в Королевском Колледже Святого Георгия в Торонто. |
YPI was first piloted in 2002, at Royal St. George's College, in Toronto. |
Фестиваль в Портлауазе известен своими свинячьими скачками, и он был опробован также в Дерроу для парада в день Святого Патрика в 2009 году. |
The festival in Portlaoise is known for pig-racing, and it has been tried also in Durrow for their St. Patrick's day parade in 2009. |
В 1982 году, ограниченного голосования был впервые опробован в графстве Conecuh. |
In 1982, limited voting was first tested in Conecuh County. |
The method was tested on 96% spirit vodka. |
|
Впервые он был опробован в 1997 году Трейси Уэбстер. |
It was first piloted in 1997 by Tracey Webster. |
В 1693 году француз по имени Дю Ке изобрел винтовой винт, который был опробован в 1693 году, но позже заброшен. |
In 1693 a Frenchman by the name of Du Quet invented a screw propeller which was tried in 1693 but later abandoned. |
Первоначально, после первоначального длительного прогона, выбор следующего алгоритма, который будет опробован, был определен криптоаналитиком. |
Both enabled the Union Navy to gradually extend its blockade southward along the Atlantic seaboard. |
Инструмент скрининга был опробован преимущественно на молодых, бедных женщинах. |
The screening tool has been tested predominantly with young, poor women. |
Тот же самый режим был опробован при варке пива, и результат оказался пригодным для питья с новым ароматом и вкусом. |
The same regime has been tried in the brewing of beer and the result found to be potable with a novel aroma and flavour. |
Чтобы увеличить срок службы дорожного колеса, был опробован небольшой развал спаренных дорожных колес. |
To increase the service life of the road wheel, a slight camber of the paired road wheels was tried. |
В то время США считали, что третий вариант был лучшим выбором и будет опробован, прежде чем перейти ко второму варианту. |
At the time the U.S. felt the third option was the best selection and would be tried before shifting to the second option. |
Воспроизведение с аналогового дискового накопителя было опробовано компанией CBS в 1965 году, а коммерциализировано в 1967 году Ampex HS-100, который имел 30-секундную емкость и возможность стоп-кадра. |
Replay from analog disk storage was tried out by CBS in 1965, and commercialized in 1967 by the Ampex HS-100, which had a 30-second capacity and freeze frame capability. |
Мы также ищем WikiProjects, которые могут быть заинтересованы в опробовании новых инструментов и макетов, которые облегчат участие и облегчат обслуживание проектов. |
We are also looking for WikiProjects that may be interested in trying out new tools and layouts that will make participating easier and projects easier to maintain. |
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами. |
Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments. |
У нас есть новый антидот, который мы сможем опробовать через несколько часов. |
We have a new antidote that we can test in a few hours. |
Почему бы тебе не опробовать его, Шелдон? |
Why don't you give it a try, Sheldon? |
Без каких-либо аппаратных ограничений эти интерактивные клавиатуры могут отображать пользовательские макеты или позволяют пользователю предварительно настроить или опробовать различные языковые макеты. |
With no hardware limitations, those online keyboards can display custom layouts, or allow the user to pre-configure or try out different language layouts. |
Решением для младших мальчиков было создание секции младших волчат, которая была опробована с 1914 года и открыто запущена в 1916 году. |
The solution for younger boys was the creation of the younger Wolf Cubs Section, which was trialed from 1914 and openly launched in 1916. |
Впервые работа была опробована на концерте открытия Национального курса камерной музыки, летнего курса в Престоне, Великобритания, где композитор работал инструктором. |
The work was first tried in the opening concert of the National Chamber Music Course, a summer course in Preston, UK, where the composer has worked as an instructor. |
Мы также ищем WikiProjects, которые могут быть заинтересованы в опробовании новых инструментов и макетов, которые облегчат участие и облегчат обслуживание проектов. |
We are also looking for WikiProjects that may be interested in trying out new tools and layouts that will make participating easier and projects easier to maintain. |
Мобильные платежи впервые были опробованы в Финляндии в 1998 году, когда два автомата Coca-Cola в Эспоо получили возможность работать с SMS-платежами. |
Mobile payments were first trialled in Finland in 1998 when two Coca-Cola vending machines in Espoo were enabled to work with SMS payments. |
Многие средства были опробованы в поисках борьбы с основными видами вредителей тараканов, которые устойчивы и быстро размножаются. |
Many remedies have been tried in the search for control of the major pest species of cockroaches, which are resilient and fast-breeding. |
Знаю, что Вы зарегистрировались в маркетинге. Но прежде хорошо бы самому опробовать. |
I know that you signed up for marketing, but it's good to do sales first. |
Чтобы опробовать его, я создал запрос на рецензирование Algoman orogeny. |
To try it out, I created a peer review request for Algoman orogeny. |
Несколько других систем с твердым электролитом были опробованы и разработаны с использованием нескольких систем электролиза, доступных в настоящее время на рынке, которые используют твердые электролиты. |
Several other solid electrolyte systems have been trialed and developed with several electrolysis systems now available commercially that use solid electrolytes. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Кто-нибудь хочет опробовать жидкое розовое мыло из мужской уборной? |
Can I offer anyone a squirt of pink soap from the men's room? |
Знаете что... а почему бы вам вначале не опробовать телевизор? |
Tell you what... why don't you take this out for a test drive, huh? |
Некоторые из этих концепций были опробованы в конце 1980-х годов, и последующие усилия и побочные эффекты продолжаются по сей день. |
A number of these concepts were tested through the late 1980s, and follow-on efforts and spin-offs continue to this day. |
I'll know for sure once I try her out. |
|
Чико Хикс прибыл в Калифорнию, и сегодня первым опробовал трек. |
Chick arrived in California and today became the first car to spend practice time on the track. |
Ну, я только что опробовал одну свою идейку относительно небольшой модификации концептуальной геометрии. |
Well, I've just been trying out a little idea I had for the slight modification of the conceptual geometer. |
Руководство и последующие учебные материалы были опробованы в штаб-квартире Ford World в Дирборне, штат Мичиган. |
The manual and subsequent course material were piloted at Ford World Headquarters in Dearborn, Michigan. |
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище. |
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too. |
Евростат направит в ЕКМТ общий вопросник, предназначенный для опробования в произвольно выбранных странах. |
Eurostat will send ECMT a CQ for random countries for test. |
Возможно, мне тоже стоит опробовать этот крошечный энерджайзер. |
Perhaps I need to experience this pint-sized powerhouse. |
Я сообразил это когда вы двое спали, всё поправил и опробовал. |
I figured it out while you two were asleep, set it up right and tried it. |
Печально, я не смог опробовать характеристики потому-что Polonez имел еще один маленький сюрприз в рукаве. |
Sadly, I wasn't able to test out the performance because the Polonez had another little treat up its sleeve. |
Компьютерные системы управления были впервые опробованы в начале 1960-х годов, первоначально с плохими результатами, вызванными главным образом плохими измерениями процесса. |
Computer control systems were first tried in the early 1960s, initially with poor results due mainly to poor process measurements. |
Однако регулируемый желудочный бандаж можно использовать только после того, как будут опробованы другие методы, такие как диета и физические упражнения. |
However, an adjustable gastric band may be used only after other methods such as diet and exercise have been tried. |
Мобильные платежи были опробованы в 1998 году в Финляндии и Швеции, где мобильный телефон использовался для оплаты торгового автомата Coca-Cola и парковки автомобилей. |
Mobile payments were trialed in 1998 in Finland and Sweden where a mobile phone was used to pay for a Coca-Cola vending machine and car parking. |
Зовите меня просто Джо, - сказал Кейл Арону в целях тренировки. - Зовите меня просто Джо, -откликнулся тот беззвучно - опробовал фразу губами. |
Cal said experimentally to Aron, Jus' call me Joe, and Aron moved his lips, trying out, Jus' call me Joe. |
Он начал сочинять песни для своего второго альбома и посетил Венецианский поэтический семинар, чтобы опробовать этот новый материал перед аудиторией. |
He began composing songs for his second album, and attended the Venice Poetry Workshop to try out this new material in front of an audience. |
На протяжении многих лет были опробованы различные схемы, как правило, с меньшими площадями баланса / руля. |
Various layouts have been tried over the years, generally with smaller balance/rudder areas. |
Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. |
Смогу опробовать свой новый тренировочный клинок. |
That means we can break in my new training blades. |
Мы не можем воспроизвести их топливо, у нас не было возможности опробовать ее. |
We can't duplicate their type of power so we've never been able to experiment. |
Одним из будущих достижений является сочетание интегрированных систем рециркуляции с городским сельским хозяйством, как это было опробовано в Швеции в рамках инициативы Greenfish. |
One future development is the combination of integrated recycling systems with urban farming as tried in Sweden by the Greenfish Initiative. |
- будет опробован - will be piloted
- был опробован - has been tried out
- Вопросник был опробован - questionnaire was piloted
- опробован и признан виновным - tried and found guilty