Освещение позиций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: lighting, light, illumination, lightening, irradiation
анализ внешнего освещения - ambient light analysis
фонарь с круговым освещением - globe lantern
двуликий освещение - bifacial illumination
задняя сторона освещенная - backside illuminated
кратковременное освещение цели - flicker illumination
кривая освещения - lighting curve
освещение встречи - meeting coverage
умное освещение - smart lighting
пюпитр с автономным освещением - a lectern with a light fixture
однородное освещение - homogeneous illumination
Синонимы к освещение: освещение, освещение сцены, осветительные приборы, осветительная аппаратура, зажигание, светотень, освещенность, иллюминация, озарение, подсвет
Значение освещение: Свет от какого-н. источника.
выяснение позиций - clarification of positions
совпадение позиций - identity of positions
запись всех позиций всех регуляторов в оперативную память - RGM snapshot
Изучение позиций - teaching positions
Названия позиций - names of positions
Снижение позиций - reduction of positions
система размещения стартовых позиций по схеме девять - one by nine arrangement
стадия удержания позиций - retentive stage
укомплектования этих позиций - staffing these positions
скрытность путём смены позиций - mobile concealment
Однако СМИ показали себя с негативной стороны при освещении событий перед вторым туром, выступая с позиций предвзятости и распространяя подстрекательские лозунги. |
However, the media put a negative slant on their campaign coverage for the second round, taking partisan positions and reporting incendiary speech. |
В Майами он превратился в более разностороннего игрока обороны, и жара полагалась на него, чтобы охранять все пять позиций. |
In Miami, he developed into a more versatile defensive player, and the Heat relied on him to guard all five positions. |
Главный приоритет российского правящего режима - это сохранение власти с целью упрочения позиций Путина. |
The Russian regime’s top priority is preservation of power with the objective of perpetuating Putin’s position. |
I watched us cover the Ebola crisis. |
|
Если наше освещение событий не будет ответственным и правдивым. |
If our reporting isn't responsible and it isn't right. |
Я насчитала шесть разных позиций с лучшим видом на вход в здание. |
Now, I count six different vantage points with a better view of that entrance. |
Давай тогда общаться только с позиций силы и собственных интересов. |
Let's just deal in terms of power and self interest then. |
По оценкам, в среднем удастся сократить 10 позиций уровня С-3 на 1000 пользователей. |
It is estimated that, on average, 10 P-3 posts will be saved per 1,000 users. |
Благодаря этому исключительно высока вероятность укрепления рыночных позиций развивающихся стран в целом и укрепления равенства в ходе многосторонних торговых переговоров. |
It would in all probability improve the bargaining power of developing countries as a whole and introduce greater equity in multilateral trade negotiations. |
Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным. |
Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature. |
В новом разделе закона об образовании подчеркивается, что обучение этому предмету должно вестись объективно, с критических позиций и плюралистично. |
The new section of the Education Act underlines the fact that the subject must be taught in an objective, critical and pluralistic manner. |
Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство. |
Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government. |
роме того, на уровне маржи 30% (тридцать) дл¤ FxPro cTrader, фирма начнет автоматическое частичное или полное, если это необходимо, закрытие позиций по Smart Stop Out. |
In addition, at margin levels of 30% (thirty) for FxPro cTrader, the Firm shall automatically begin partially, or fully if necessary, closing positions at Smart Stop Out. |
Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин. |
But gestures cannot be a substitute for real action, or for the hard work that is necessary to empower all Indian women. |
ii. VIX 18-20: Я бы рекомендовал все еще воздерживаться от позиций, разве что какие-то календарные события или экономические новости оправдывают вход. |
2. Spot VIX 18-20 - I would still avoid positions here unless some calendar based events or economic news justifies an entry. |
У них нет полного понимания сценария риска вознаграждения или подбора размера позиций. |
They do not have a thorough understanding of risk to reward scenarios or position sizing. |
Обещанные Обамой перемены были не просто переменами в политике; это было изменение тона, изменение позиций и даже сознания. |
The change that Obama promised was not simply a change of policy but of tone and posture — even of consciousness. |
Администрация Обамы приняла участие в ливийской кампании неохотно, и отвела американские силы после двух недель активных бомбардировок позиций ливийских ПВО. |
The Obama administration appeared to go into Libya reluctantly, and pulled U.S. forces back after a couple weeks of heavy bombardment of Libyan air defenses. |
периодическое перераспределение позиций, собственности и дохода -жизненно важное для демократии - просто отменено. |
periodic redistributions of position, property, and income - all vital to democracy - are eliminated. |
Total lot volume of all positions opened for the currency pair. |
|
Рейчел понимала, что, несмотря на страх, должна говорить с позиций силы. |
Rachel knew she had to speak from a position of power regardless of the fear she was feeling. |
И сейчас, попав в первую десятку, становится первым, действительно монструозным хитом 70-ых Она сама по себе подпрыгнула на 29, 29 позиций за неделю! |
And now, crashing into the top ten, comes the first really monstrous hit of the '70s, a number that all by itself jumped 29, 29 places in one week! |
Тысячи американцев получают ранения и гибнут там чтобы выбить фанатичного врага с его позиций. |
Thousands of Yanks have been wounded or sacrificed their lives... to drive a fanatical foe from this base. |
Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал. |
Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought. |
Таков был мой первый порыв но с той стороны нет ночного освещения. |
That was my first instinct, but it can't be illuminated at night from that side. |
Она произведет должное впечатление при освещении кампании. |
Makes an impression on the campaign lit. |
И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением. |
And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights. |
Как ты можешь видеть, Крис, в комнате много естественного освещения. |
As you can see, Chris, the room gets plenty of natural light. |
Какое-то время он всматривался в зеленый оазис и вдруг осознал, что освещение меняется, -заметно потемнело. |
He watched for quite a while and then became aware that the light was growing dimmer. |
Now there's walls, nifty light fixtures, and stuff. |
|
Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл. |
Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail. |
Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении. |
I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting. |
Сразу не сдавать позиций. |
Don't give away your position early. |
Эту правду, очень знакомую мне и надоевшую в жизни, книга показывала в освещении совершенно новом незлобивом, спокойном. |
Truths which were familiar and boring to me in life were shown to me in a different light in this book, without malice and quite calmly. |
Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций, |
Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations. |
Света фар его машины и освещения хватило, чтобы всё увидеть, в любом случае он снимал на цифровую камеру. |
His car's lights and the lighting from the statue were enough to see what happened. Anyway, he has touched digitally the picture. |
Он может быть представлен в общем виде в виде np/ns, где np-количество портов, подключенных к клапану управления направлением, и ns-количество позиций переключения. |
It can be represented in general form as np/ns, where np is the number of ports connected to the direction control valve and ns the number of switching positions. |
Крузиуса впервые стали замечать как оппонента философии Готфрида Лейбница и Христиана Вольфа с позиций религиозной ортодоксии. |
Crusius first came to notice as an opponent of the philosophy of Gottfried Leibniz and Christian Wolff from the standpoint of religious orthodoxy. |
Успешное удержание передовых позиций в сражениях привело к тому, что Адольф Гитлер настаивал на том, чтобы в течение оставшейся части войны статические позиции удерживались до последнего человека. |
The successful holding of forward positions in the battles led Adolf Hitler to insist, for the remainder of the war, for static positions to be held to the last man. |
Это дало бы превосходное зрение при плохом освещении, характерном для ледниковой Европы. |
This would give a superior vision in the inferior light conditions found in Glacial Europe. |
Освещение шло из американских СМИ, которые давали обширное изображение беспорядков, корейско-американских СМИ и самой Кореи. |
Coverage came from the American media, which gave an extensive portrayal of the riots, Korean-American media, and Korea itself. |
Газ, отгоняемый от угля, собирали и распределяли по сетям труб в жилые дома и другие здания, где он использовался для приготовления пищи и освещения. |
The gas driven off from the coal was collected and distributed through networks of pipes to residences and other buildings where it was used for cooking and lighting. |
Затем он стал офицером-камуфляжистом, обучая солдат личному маскированию и защите оборонительных позиций. |
He went on to become a camouflage officer, training soldiers in personal concealment and in the protection of defensive positions. |
Премьерный пробег следовал за ночным освещением летних Олимпийских игр 2016 года и присоединился к расписанию NBCSN в среду вечером позже в октябре. |
The premiere run followed nightly 2016 Summer Olympics coverage, and joined NBCSN's Wednesday night schedule later in October. |
Два дня спустя еще одна газовая атака сорвалась с немецких позиций. |
Two days later, another gas attack blew back over the German lines. |
Наступлению на Аль-Фау предшествовали иракские диверсионные атаки на севере Ирака, сопровождавшиеся массированным артиллерийским и воздушным обстрелом иранских передовых позиций. |
The attack on al-Faw was preceded by Iraqi diversionary attacks in northern Iraq, with a massive artillery and air barrage of Iranian front lines. |
В течение 1915-17 годов Британская Империя и Франция понесли больше потерь, чем Германия, из-за стратегических и тактических позиций, выбранных сторонами. |
Throughout 1915–17, the British Empire and France suffered more casualties than Germany, because of both the strategic and tactical stances chosen by the sides. |
Жесткое столкновение двух совершенно противоположных позиций неизбежно. |
Rigid collision of two totally opposite positions is inevitable. |
Например, рутинное освещение новостей, таких как пресс-релизы, публичные объявления, спортивные репортажи и бульварная журналистика, не является значительным освещением. |
For example, routine news coverage such as press releases, public announcements, sports coverage, and tabloid journalism is not significant coverage. |
Распространенной альтернативой wchar_t является использование кодировки переменной ширины, при которой логический символ может распространяться на несколько позиций строки. |
A common alternative to wchar_t is to use a variable-width encoding, whereby a logical character may extend over multiple positions of the string. |
Рошерат-Кринкельт пришлось удерживать, чтобы позволить 2-й пехотной дивизии с ее тяжелыми орудиями и машинами достичь позиций вокруг Эльзенборна. |
Rocherath-Krinkelt had to be held to allow 2nd Infantry Division with its heavy weapons and vehicles to reach positions around Elsenborn. |
Иудаизм включает в себя широкий корпус текстов, практик, теологических позиций и форм организации. |
Judaism includes a wide corpus of texts, practices, theological positions, and forms of organization. |
Позже, во время своей президентской кампании, Уолш выразил сожаление по поводу некоторых замечаний и позиций, которые он сделал во время своего пребывания в Конгрессе. |
Later, during his presidential campaign, Walsh expressed regret for some of the comments and stances he made during his time in Congress. |
Позже он возглавил штыковую атаку, которая отбросила японцев назад и предотвратила прорыв американских позиций. |
He later led a bayonet charge that drove the Japanese back and prevented a breakthrough in American lines. |
Дойдя до пересечения дороги Бидар с шоссе Солапур-Хайдарабад-Сити, войска столкнулись с артиллерийским огнем из засадных позиций. |
On reaching the junction of the Bidar road with the Solapur-Hyderabad City Highway, the forces encountered gunfire from ambush positions. |
Коротко и по существу означает, что она не может включать в себя критику всех имеющихся позиций. |
Short and to the point means it cannot possibly include criticism of all available positions. |
Военно-морские силы состояли из нескольких военных катеров и британского корабля, который использовался для бомбардировки бирманских позиций. |
The naval force consisted of several war boats and a British ship which was used to bombard Burmese positions. |
Этот термин обычно используется критиками, а не приверженцами связанных с ним позиций. |
The term is generally used by critics of rather than adherents to positions associated with it. |
Спартаковцы отнюдь не занимали лидирующих позиций. |
The Spartacists by no means had a leading position. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освещение позиций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освещение позиций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освещение, позиций . Также, к фразе «освещение позиций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.