Освобождаются от уплаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
освобождавшийся - loose
освобождаются от работы - exempt from work
освобождение от двойного обложения налогами - double taxation relief
задерживать освобождение - delay release
был освобожден под залог - was released on bail
досрочное освобождение из тюрьмы - early release from prison
за его освобождение - for his release
освобождаются от этого - are exempted from this
Я освобождаю - i relieve
ходатайство об освобождении до суда - motion for a pre-trial release
отлучать от церкви - excommunicate
отдаленные от центра районы - remote areas
доход от процентов - interest earning
отказ от регулирования рынка электроэнергии - electrical energy deregulation
продавать от двери до двери - sell from door to door
отделять нефть от воды - knock down the oil
рубка в порослевом хозяйстве с оставлением части защитных деревьев и с ориентацией на поросль от пня - shelterwood coppice
распределение дохода от прироста капитала - capital gain distribution
средство от кариеса - anticaries preparation
отходить от кровати - turn away from bed
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
злостное уклонение от уплаты средств на содержание детей или нетрудоспособных родителей - Malicious evasion from payment of means for the maintenance of children or disabled parents
прибыль до уплаты налога - profit before tax
прибыль до уплаты процентов и налога - earnings before interest and tax
избежать уплаты по счету - beat a bill
доходность после уплаты налога - after-tax rate of return
срок уплаты страхового взноса - premium due date
уклонение от уплаты налога на бой - fight tax evasion
Схемы уклонения от уплаты налогов - tax evasion schemes
новая схема уплаты налогов - a novel scheme to pay taxes
освобождение от уплаты налога - tax remission
Шаги, необходимые для того, чтобы стать некоммерческой организацией, включают в себя подачу заявления на освобождение от уплаты налогов. |
The steps required to become a nonprofit include applying for tax-exempt status. |
Из всех отмеченных групп только одна лишилась статуса освобожденной от уплаты налогов-это группа, готовящая женщин-демократов к выдвижению в президенты. |
Of all the groups flagged, the only one to lose tax exempt status was a group that trains Democratic women to run for office. |
Он был освобожден после уплаты выкупа; византийцы помогли ему, одолжив немного денег. |
He was released after paying ransom; the Byzantines aided him in by lending him some money. |
Управление уполномоченных по налогам, секция благотворительности ведет базу данных организаций, которым они предоставили освобождение от уплаты налога на благотворительность. |
The Office of the Revenue Commissioners, Charities Section maintains a database of organizations to which they have granted charitable tax exemption. |
Основное место жительства, основные производственные земли и земли, используемые благотворительной организацией, освобождаются от уплаты земельного налога. |
The principal residence, primary production land and land used by a charity are exempt from land tax. |
Он также заявил, что автомобиль освобожден от уплаты лондонского сбора за пробки. |
He also stated that the vehicle is exempt from the London congestion charge. |
Несоблюдение требований законодательства может привести к утрате статуса налогоплательщика, освобожденного от уплаты налогов. |
Failure to maintain operations in conformity to the laws may result in the loss of tax-exempt status. |
После жаркого спора троица провела ночь в тюрьме, но была освобождена на следующий день после уплаты штрафа в размере 200 долларов. |
Following a heated argument, the trio spent the night in jail, but were released the following day after paying a $200 fine. |
Индейцы были свободными вассалами короны, чьи простолюдины платили дань, в то время как местные элиты считались дворянами и освобождались от уплаты дани, как и метисы. |
Indians were free vassals of the crown, whose commoners paid tribute while indigenous elites were considered nobles and tribute exempt, as were mestizos. |
Итак, я утверждаю, что не только должен быть освобожден от уплаты штрафов за парковку но нам ещё и причитается компенсация за перенесенные трудности. |
So, I submit to you, your honor, that not only should I be excused of those parking tickets, but I think I'm... - we're really owed compensation for the entire ordeal. |
Кроме того, некоторые товары и услуги освобождаются от уплаты НДС. |
In addition, some goods and services are exempt from VAT. |
Товары из многих стран освобождаются от уплаты пошлин по различным торговым соглашениям. |
Goods from many countries are exempt from duty under various trade agreements. |
В 761 году оффа, король мерсийцев, даровал Сигебуру освобождение от уплаты пошлины, которое король Этельбальд ранее даровал Аббатисе Милдрит. |
In 761AD Offa, king of the Mercians, granted Sigeburh a toll-exemption which king Æthelbald had previously granted to Abbess Mildrith. |
Статус университета свободы, освобожденного от уплаты налогов, был официально признан IRS в 1987 году. |
Liberty University's tax exempt status was formally recognized by the IRS in 1987. |
Корпорации, работающие с CPA, были освобождены от уплаты каких-либо налогов. |
Corporations working with the CPA were exempted from owing any tax. |
В 1664 году в нем было 72 платных двора и 59 освобожденных от уплаты налогов, а также 6 пустых домов. |
In 1664 it had 72 chargeable households and 59 exempt, with 6 empty houses. |
Комитет расследовал финансовые нарушения, которые могли повлиять на статус религиозной организации, освобожденной от уплаты налогов. |
Specifically, defecography can differentiate between anterior and posterior rectocele. |
Дебиторская задолженность по удерживаемым в других странах налогам и освобождение от уплаты налогов. |
Foreign tax accounts receivable and tax-exempt status. |
Комитет расследовал финансовые нарушения, которые могли повлиять на статус религиозной организации, освобожденной от уплаты налогов. |
The committee had investigated financial improprieties that could have affected the religious organization’s tax-exempt status. |
OSHWA была создана как организация в июне 2012 года в штате Делавэр и подала заявку на освобождение от уплаты налогов в июле 2013 года. |
The OSHWA was established as an organization in June 2012 in Delaware and filed for tax exemption status in July 2013. |
Партии авиационного груза, имеющие низкую стоимость, должны быть освобождены от уплаты импортных пошлин. |
Airfreight consignments of low value to be exempted from import duties. |
Облигации не носят имени донора и освобождаются от уплаты налогов. |
The bonds don't carry the name of the donor and are exempt from tax. |
В Эванстоне постоянно обсуждается вопрос о статусе Северо-Западного университета как учебного заведения, освобожденного от уплаты налогов. |
A perennial debate in Evanston is the issue of Northwestern University's status as a tax-exempt institution. |
Эти предметы передаются учреждениям, освобожденным от уплаты налогов. |
These items are given to tax-exempt institutions. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
Those of a military nature are exempt from import duties. |
Кроме того, эти организации освобождены от налогообложения и уплаты таможенных пошлин. |
The entities are also exempt from taxes and custom duties. |
Все взносы освобождаются от уплаты налога в соответствии со статьей 80g индийского закона о подоходном налоге 1961 года. |
All contributions are exempt from tax under sec 80g of Indian Income Tax Act, 1961. |
Дотации и механизм освобождения от уплаты налогов и пошлин могут применяться в отношении закупки оборудования, освоения возобновляемых источников энергии, рециркуляции и т.д. |
Purchasing equipment, developing renewable resources, recycling, etc can be eligible for allowances and tax and duty exemptions. |
Некоторые виды товаров освобождаются от уплаты пошлины независимо от их источника. |
Certain types of goods are exempt from duty regardless of source. |
Гауди был арестован Гражданской гвардией, что привело к короткому пребыванию в тюрьме, из которой он был освобожден после уплаты залога в 50 песет. |
Gaudí was arrested by the Civil Guard, resulting in a short stay in prison, from which he was freed after paying 50 pesetas bail. |
Вместо этого он предоставил деньги другим организациям, освобожденным от уплаты налогов. |
Instead, it granted money to other tax-exempt organizations. |
Начисленные налоги настраиваются для налоговых кодов в поле Процент, освобождаемый от уплаты налога формы Значения. |
Sales tax charges are set up for sales tax codes in the Pct. exempt from sales tax field in the Values form. |
Вскоре город был освобожден, и было заключено перемирие против уплаты пошлины и вольнорожденных пленников. |
The city was soon liberated and a truce accepted against the payment of a fee and freeborn prisoners. |
Отдельным ходом Браун обещал закрыть любые юридические лазейки, которые позволяют менеджерам хеджевых фондов освобождать себя от уплаты налогов. |
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes. |
Однако пенсионеры освобождаются от уплаты НДС за большинство товаров и некоторые услуги, предназначенные для их личного потребления. |
Senior citizens are however exempted from paying VAT for most goods and some services that are for their personal consumption. |
Отдельно выделяются оффшорные юрисдикции, которые просто не накладывают на компании никаких форм налогообложения, и поэтому их компании де-факто освобождены от уплаты налогов. |
Separately there are offshore jurisdictions which simply do not impose any form of taxation on companies, and so their companies are de facto tax exempt. |
В этом секторе по-прежнему наблюдается рост, и на Бермудских островах расположено более 1400 освобожденных от уплаты налогов страховых компаний с совокупным капиталом и активным сальдо в размере более 100 млрд. долл. США. |
That sector is still growing and Bermuda has over 1,400 exempted insurance companies with an aggregate capital and surplus in excess of US$ 100 billion. |
Вышеуказанные суммы не включают в себя импортные пошлины и налог на добавленную стоимость, освобождение от уплаты которых или возмещение которых предоставлялось в соответствии с привилегиями Организации согласно Уставу. |
The above excludes import duties and value-added taxes, which were waived or refunded pursuant to the Organization's privileges under the Charter. |
Техосмотр транспортных средств от 30 до 49 лет проводится раз в два года для всех автомобилей, транспортные средства старше 50 лет освобождаются от уплаты налога. |
The inspection of vehicles from 30–49 years old is biennial for all cars, vehicles older than 50 years are exempt. |
Кроме того, освобожденная от уплаты налогов организация должна уплачивать федеральный налог на доходы, не связанные с ее освобожденной целью. |
Additionally, a tax-exempt organization must pay federal tax on income that is unrelated to their exempt purpose. |
Это привело к тому, что право на показ старых номерных знаков было увязано со статусом транспортного средства, освобожденного от уплаты налогов. |
This had the effect of linking eligibility to display old-style plates with 'Tax Exempt' vehicle status. |
В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин. |
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent. |
Он также издал указ, освобождающий всех последователей даосской религии от уплаты налогов. |
He also passed a decree exempting all followers of the Taoist religion from paying taxes. |
В период с 2013 по 2017 год 300 000 предприятий рассматривались в качестве организаций с промежуточным доходом и пользовались освобождением от уплаты налогов. |
From 2013 to 2017, 300,000 businesses were considered to be pass-through income entities and benefited from the tax exemption. |
Общей нормой для снижения тарифов должно стать полное освобождение от уплаты пошлины. |
The general rule on the depth of tariff cuts should be full exoneration from tariffs. |
В 2002 году деятельность Фонда Heal the World была приостановлена после того, как он не представил годовой бухгалтерской отчетности, необходимой для организаций, освобожденных от уплаты налогов. |
In 2002, the Heal the World Foundation was suspended, after failing to file yearly accounting statements, required for tax-exempt organizations. |
Фонд сигнал официально освобожден от уплаты налогов с февраля 2019 года. |
The Signal Foundation is officially tax-exempt as of February 2019. |
Освобождена от уплаты налогов. |
A tax-exempt organization. |
Это включает в себя транспортные средства, ранее освобожденные от уплаты налога на основании того, что они были впервые зарегистрированы до 1960 года. |
This includes vehicles previously exempted on the basis of being first registered before 1960. |
Дело касалось отказа в удовлетворении ходатайства общества об освобождении от уплаты налогов как религиозной организации. |
The case involved denial of the Society's application for tax exemption as a religious organization. |
Где ж это слыхано, чтобы заключенных освобождали таким простецким способом? |
Who ever heard of getting a prisoner loose in such an old-maidy way as that? |
Решение проблемы переполненности - освобождать всех преступников через два года отбывания в тюрьме. |
solution to overcrowding - release all felons Who have served two years of their sentence. |
Defendant is released on his own recognizance. |
|
что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение. |
A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation. |
Что довольно таки интересно, потому что теперь мы должны спросить себя, не был ли наш осужденный освобожден с помощью такого же устройства, которое было установлено под кроватью Найтли. |
Which is interesting, because now we have to ask ourselves if our convict was freed with the design of laying this charge beneath Knightly's bed. |
Только об этом говорят великие и священные писания как об освобождении. |
This alone is said to be liberation by great ones and scriptures. |
Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки. |
Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard. |
Ванда освобождается из психиатрического института после отравления Алби, и Лоис пытается убедить Джоуи взять вторую жену, Кэти. |
Wanda is released from a psychiatric institute after Alby's poisoning, and Lois attempts to persuade Joey to take a second wife, Kathy. |
Теории Басты привели к тому, что кавалерия была освобождена от своих тесных связей с пехотой, согласно предыдущей военной тактике. |
Basta's theories led to the cavalry being releasing from its close ties with infantry, according to previous military tactics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождаются от уплаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождаются от уплаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождаются, от, уплаты . Также, к фразе «освобождаются от уплаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.