Оставив записку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставив записку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leaving a note
Translate
оставив записку -



Ворвавшись в студенческое общежитие университета, они украли перочинные ножи, фотоаппарат и пишущую машинку, на которой позже напечатали записку с требованием выкупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking into a fraternity house at the university, they stole penknives, a camera, and a typewriter that they later used to type their ransom note.

В записку я завернул одно из заклинаний, приобретенных у Старой Ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I folded in one of the charms I had obtained from the Old Witch.

Его мать ушла к реке стирать одежду, оставив сына с соседом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother went to the river to wash clothes, and she left him with a neighbor.

То, что они добились своей цели, наша парочка поддельных цыган быстренько смылись, оставив после себя сожженный фургон и скелет, чтобы нам строить догадки дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they've achieved their objective, our two bogus gypsies have almost certainly buggered off, leaving behind a burnt-out caravan and a skeleton to keep us guessing.

Однажды оставив его, больше не будет никаких улыбок и похлопываний по спине, никакого скотча на проклятой печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you leave him, there'll be no more smiles, no more pats on the back, no more scotch on the damn seal.

Он умер всего лишь пятидесяти лет, не оставив без средств вдову и сирот, ибо жизнь его была застрахована на солидную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died when he was only fifty, leaving his wife and children provided for by a heavy insurance on his life.

Эта девица в свою очередь передала записку близкой своей знакомой, некоей Маньон, находившейся под наблюдением полиции, но пока еще не арестованной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman in turn transmitted the note to another woman of her acquaintance, a certain Magnon, who was strongly suspected by the police, though not yet arrested.

Как изобразить вам мое изумление и отчаяние, когда я увидел мои письма и прочел записку госпожи де Воланж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot express my astonishment, my distraction, on seeing my letters, and reading Madame de Volanges'.

Кэсси, я повесила записку на дверь, там говорилось, что вошедший без разрешения будет застрелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie, I put a sign right on the door, it said trespassers would be shot.

А раздухарившийся Джордж Майкл отдал записку Ребел, которая посчитала, что написал её он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an emboldened George Maharis gave Rebel a note that she now believed he'd written for her.

Меуччи подал на него в суд, но умер до решения суда, оставив имя Белла в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meucci took him to court, but died before the judgement was given, leaving Bell to claim his place in history.

Завтра, после Шатова, я продиктую ему записку, что причина смерти Шатова он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow, after Shatov's affair, I'll dictate a note to him saying that he is responsible for his death.

Я получил записку от Альбера с просьбой быть сегодня в Опере; он хотел, чтобы я был свидетелем того оскорбления, которое он собирался вам нанести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Albert wrote to request me to come to the opera, doubtless that I might be a witness to the insult he meant to offer you.

Это новость, потому что медиа-директор успешной президентской кампании пишет записку для лидера президентской партии, описывая его слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's news. The president's media director wrote a memo to a party leader describing his weaknesses.

Вы оба боролись со мной на каждом шагу, не оставив мне иного выбора, кроме как действовать в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The both of you have fought me at every turn, leaving me no choice but to act alone.

Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?

Альберто Гонсалес, наш генеральный прокурор, написал записку властям, в которой одобряет пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alberto Gonzales, our attorney general... wrote a memo to the administration saying torture's okay.

Так вы уверены, сэр, что не хотите оставить записку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you certain you wouldn't like to leave a note, sir?

Передашь эту записку Огги, когда он вернется из научно-технического управления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give this note to Auggie when he gets out of the DST briefing?

Мсье Буае переезжает в тот же день, не оставив адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Boyer leaves that day with no forwarding address.

Латтрелл написал записку и попросил доставить ее на американскую базу в Асадабаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luttrell wrote a note and asked that it be taken to the American base at Asadabad.

Перед уходом Женщина-кошка также сообщает Бэтмену, что Джокер перекрыл подачу воздуха в крыло, оставив заложников с минимальным количеством воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before leaving, Catwoman also informs Batman that Joker has cut the air supply to the wing, leaving the hostages with minimal air.

В конце концов она сбежала, оставив свою дочь Джейни с няней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, she ran away, leaving her daughter Janie with Nanny.

Судья окружного суда Джон Несс направил Конгрессу памятную записку с жалобой на официальное поведение судьи Окружного суда округа Колумбия Бакнера Трастона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circuit Court Judge John Ness sent a memorial to Congress complaining of D.C. Circuit Court Judge Buckner Thruston's official conduct.

Однако его голова была слишком большой и в конечном итоге застряла между измерениями, оставив его как большую плавающую голову, плавающую в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his head was too big and ended up getting stuck between dimensions, leaving him as a large floating head floating in midair.

На соответствующую записку, Я подал ошибка с просьбой продлить возможность Скрыть/показать сообщения ко всем подтвержденным редакторов, а не только сисопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a related note, I've filed a bug requesting that we extend the ability to hide/unhide posts to all autoconfirmed editors, not just sysops.

Лопатка сломалась, оставив одно плечо выше другого на всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shoulder bone broke, leaving one shoulder higher than the other for the rest of her life.

Вернувшись в суд, Ирен посылает Фостеру записку с просьбой позволить ей свидетельствовать и говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in court, Irene sends Foster a note pleading to let her testify and tell the truth.

Всего несколько минут назад я отклонил ряд вызывающих предвзятость изменений Романа и написал записку выше, прося его оправдать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few minutes ago, I reverted a series of bias-inducing changes by Roman and wrote a note above, asking him to justify them.

Пока он отсутствовал, Адмиралтейский комитет во главе с начальником Военно-морского строительства направил Маунтбеттену докладную записку об Аввакуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was away, an Admiralty committee headed by the Chief of Naval Construction sent a memorandum about Habakkuk to Mountbatten.

Если это неподходящее место, пожалуйста, перенесите обсуждение в правильное место, оставив след назад к этому посту, если это будет сочтено целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is not an appropriate venue, please migrate the discussion to the correct venue, leaving a trail back to this post if considered appropriate.

Сообщив тому через записку, что он направляется в Пепперпот, оперативную базу Схина, Эстер планирует выпустить рабов внутрь, чтобы вызвать панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told by Tom via a note that he was going to the Pepperpot, Skhin's base of operations, Hester plans to release the slaves inside to create a panic.

Гордость Брунеллески мешала ему, и он отправился в Рим изучать архитектуру, оставив Гиберти самому работать над дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brunelleschi's pride got in the way, and he went to Rome to study architecture leaving Ghiberti to work on the doors himself.

Пользовательский интерфейс был сконструирован Крисом Хильденбрандом, экспертом по пользовательскому интерфейсу, оставив Харриса заниматься своими собственными спецэффектами и пользовательскими графическими модулями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user interface was constructed by Chris Hildenbrand, a UI expert, leaving Harris to do his own special effect and user module graphics.

Несмотря на то, что он бежит за ним, Дуфи удается убежать, оставив Синди кричать посреди улицы, только чтобы попасть под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite running after him, Doofy manages to escape, leaving Cindy screaming in the middle of the street, only to get ran over by a car.

В 1685 году дочь Леопольда и Маргариты Мария Антония вышла замуж за Макса Эммануила баварского; она умерла в 1692 году, оставив одного выжившего сына, Иосифа Фердинанда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1685, Leopold and Margaret's daughter Maria Antonia married Max Emanuel of Bavaria; she died in 1692, leaving one surviving son, Joseph Ferdinand.

Во время экзамена Моресия пытается передать записку Тодду, но случайно получает ее Эрику Фраю, который начинает цепочку всего класса, отвечая на записку Моресии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the exam, Maurecia tries to pass a note to Todd but accidentally gets it passed to Eric Fry who starts a chain of the whole class answering Maurecia's note.

Тодд теперь должен получить записку от всех, включая Кидсвоттера, который получает ложь, говоря, что записка говорит, как сильно любят Мистера Кидсвоттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd now needs to get the note back from everyone including Kidswatter who gets lies saying the note says how much Mr. Kidswatter is liked.

На следующий день немецкая армия начала наступление на Рим, и в ту же ночь Король и Бадольо бежали из города в Пескару, а затем в Бари, оставив вакуум руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, the German army began moving in on Rome, and that night the King and Badoglio fled the city for Pescara and then to Bari, leaving a leadership vacuum.

Вскоре после этого его мать переехала в Аризону по состоянию здоровья, оставив Бухалтера на попечение его сестры Сары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, his mother moved to Arizona for health reasons, leaving Buchalter in the care of his sister Sarah.

Все еще опасаясь за свою безопасность, Карл остался в Аранхуэсе, оставив правительство в руках своего министра Педро Пабло Абарки де Болеа, графа Аранды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still fearing for his own safety, Charles remained at Aranjuez, leaving the government in the hands of his minister Pedro Pablo Abarca de Bolea, Count of Aranda.

Откликнувшись на призыв Свами Вивекананды, Маргарет отправилась в Индию, оставив там своих друзей и семью, включая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responding to Swami Vivekananda's call, Margaret travelled to India, leaving behind her friends and family, including her mother.

Фанфон рассеялся 29 декабря после приземления на Филиппинах, оставив в общей сложности 50 погибших и с ущербом в размере 61,7 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phanfone dissipated on December 29 after making landfall in Philippines, leaving a total of 50 deaths and with $61.7 million in damages.

Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body.

В беспрецедентном акте король написал записку о королевском указе, призывающем к чистым и справедливым выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unprecedented act, the King wrote a note on the royal decree calling for a clean and fair election.

Это было связано с тем, что европейские популяции кукурузных Буров сократились из-за воздействия Bt-кукурузы, оставив меньше возможностей атаковать обычную кукурузу поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was attributed to European corn borer populations reduced by exposure to Bt corn, leaving fewer to attack conventional corn nearby.

Киркпатрик покинул семью Тайсонов примерно в то время, когда родился Майк, оставив мать Тайсона заботиться о детях самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirkpatrick abandoned the Tyson family around the time Mike was born, leaving Tyson's mother to care for the children on her own.

Эльза просовывает дот записку с предложением своей помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsa slips Dot a note offering her help.

В 2015 году Роскосмос заявил, что Россия планирует разместить астронавта на Луне к 2030 году, оставив Марс НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Roscosmos stated that Russia plans to place an astronaut on the Moon by 2030 leaving Mars to NASA.

Я оставил записку на странице обсуждения составителя и на странице обсуждения статьи, чтобы спросить, действительно ли это правда и в каком смысле это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a note on the originator's talk page and on the article talk page to ask if that's really true, and in what sense it is true.

С этого момента боевые действия возобновились, пока австро-венгерские войска не покинули поле боя, оставив более 2000 своих солдат мертвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting resumed from then on, until the Austro-Hungarian forces left the battlefield, leaving more than 2,000 of their soldiers dead.

Поездная бригада решила разделить состав и вывести вперед переднюю часть, оставив заднюю часть на бегущей линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train crew decided to divide the train and take forward the front portion, leaving the rear portion on the running line.

Оставив позади 12 000 убитых, Ашраф поспешно двинулся на запад в отчаянной попытке восполнить свои потери во время последующей конфронтации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving behind 12,000 dead, Ashraf marched hastily westward in a frantic bid to make good his losses in time for a subsequent confrontation.

Брат Уильямса получил в то утро записку от Уильямса, которую он передал Пауэру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams's brother had received a note that morning from Williams, which he had passed on to Power.

Зак обнаруживает записку, которую он принес от Аэрит, и узнает, что они с Клаудом подвергались экспериментам Ходзе в течение четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zack discovers a note he had carried from Aerith, and learns he and Cloud had been subjected to Hojo's experiments for four years.

Он сообщает о своей готовности освободить Фабриса и уступает требованию Джины подписать записку, чтобы освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He communicates his willingness to free Fabrice and yields to Gina's demand that he sign a note to release him.

Ее отец умер, когда ей было пять лет, оставив семью почти без гроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father died when she was five years old, leaving the family almost penniless.

Почерковедческую экспертизу, о чем свидетельствует подпись на предсмертную записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handwriting expert testifies about the signature on the suicide note.

Виллешез оставил предсмертную записку, в которой говорилось, что он подавлен давними проблемами со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villechaize left a suicide note saying he was despondent over longtime health problems.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставив записку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставив записку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставив, записку . Также, к фразе «оставив записку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information