Оставленных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Спины быков, пасущихся на оставленных под паром землях, отливают то темной охрой, то иссиня-лиловым. |
And the oxen in the ploughlands are bright varnished brown and black and blackish purple; and the peasants are dressed in the black and white of magpies; and there are great Rocks of magpies too. |
У нас много отпечатков пальцев, оставленных им в машине Клиффорда. |
We have a set of confirmed fingerprints that put him inside Jerome Clifford's car. |
Почва здесь была вся в выбоинах и ямках, оставленных, вероятно, корнями растений, темную воду не тревожила даже мимолетная рябь. |
The ground was uneven and pitted, presumably because of the roots of the weeds which had once grown here, and the water was dark-coloured and undisturbed by ripples. |
Шероховатость поверхности описывает текстуру поверхности, часто в терминах глубины микроскопических царапин, оставленных полировальными операциями. |
Surface roughness describes the texture of the surface, often in terms of the depth of the microscopic scratches left by the polishing operations. |
Мы могли бы идентифицировать фальсификатора по отпечаткам пальцев оставленных на картине. |
We may be able to I.D. the forger by fingerprints left in the paint. |
И вот я бреду по следу из разрушений, оставленных Верзилой, прибираю, что могу, из того, что осталось целым после него. |
So I wander, following the Tall Man's path of destruction, salvaging what I can from the remains he's left behind. |
Главная задача сейчас - это подняться из руин, оставленных оппозицией, которой, судя по всему, нечего предложить народу этого великого Штата, кроме сплетен и разрушения. |
The task at hand is to rise again from the ashes left by those opposite, who seem to have nothing to offer the people of this great State other than gossip and debasement. |
Омега Флайт направляется Департаментом Н для расследования одного из мест происхождения бомб, оставленных Ex Nihilo в Реджайне, Канада. |
Omega Flight is sent in by Department H to investigate one of the Origin Bomb sites left by Ex Nihilo in Regina, Canada. |
Тем не менее японские танки отбросили советских солдат назад к Северной горе, где они заняли позиции в оставленных японцами окопах. |
Still, the tanks pushed Soviet troops back to Mount Severnaya, where they dug into abandoned Japanese positions. |
Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой. |
The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather. |
Брюстер принимает это назначение всерьез и символически надевает пару ботинок, оставленных в офисе шерифа. |
Brewster takes the appointment seriously and symbolically puts on a pair of boots left behind in the sheriff's office. |
In the dooryard their horses were held by two privates. |
|
Хочу показать вам, что я увидел, проезжая по его северной части: груда спасательных жилетов, оставленных приставшими к берегу. |
And I want to show you what I saw when I drove across to the north of the island: a pile of life jackets of those who had made it to shore. |
Расследование ФБР обнаружило отпечатки пальцев на различных предметах, оставленных в ванной комнате, откуда раздался выстрел. |
The FBI investigation found fingerprints on various objects left in the bathroom from where the gunfire had come. |
Оно упало среди азиатских аэропланов, оставленных неподалеку от реки, среди клумб и газонов. |
It had fallen among the grounded Asiatic aeroplanes that lay among the turf and flower-beds near the river. |
Обычно Бэтмен и Робин должны использовать дедукцию из подсказок, оставленных злодеем, чтобы определить такие элементы, как личность злодея, план, цель и/или местоположение. |
Typically Batman and Robin must use deduction from the clues left by the villain to determine elements such as the villain's identity, plan, target, and/or location. |
Вы обязаны собственными руками вылечить и привести в порядок двух лошадей, оставленных на ваше попечение Мирлом Реддингом. |
You are to, with your own hands... restore the health and good condition of the two horses... left in your care by Myrl Redding. |
Пары спирта конденсируются вокруг газообразных ионных следов, оставленных ионизирующими частицами. |
The alcohol vapor condenses around gaseous ion trails left behind by the ionizing particles. |
На немцев также не произвели впечатления технические характеристики танков Черчилль, оставленных после отступления. |
The Germans were also unimpressed by the specifications of Churchill tanks left behind after the withdrawal. |
Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой. |
Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line. |
Из-за противодействия со стороны Йоркского собора план был оставлен, но к 1826 году барбикены четырех ворот были разрушены. |
Owing to opposition from York Minster the scheme was abandoned, but by 1826 the barbicans of four of the gates had been demolished. |
13 июня Киев был эвакуирован и оставлен советам. |
On June 13, Kiev was evacuated and left to the Soviets. |
В его смерти удостоверились другие восходители, и он был оставлен. Но затем, почти слепой, с полностью замороженными руками, |
He had been left for dead by other climbers, and then, nearly blind, his hands literally frozen solid, |
Югославская армия имела в своем арсенале только один ИСУ-152, который был оставлен частями Советской Красной Армии 2-го Украинского фронта в 1944 году. |
The Yugoslav Army had only one ISU-152 in its inventory that was abandoned by units of the Soviet Red Army 2nd Ukrainian Front in 1944. |
Саддам Хусейн даже посетил Хоррамшахр в драматическом жесте, поклявшись, что город никогда не будет оставлен. |
Saddam Hussein even visited Khorramshahr in a dramatic gesture, swearing that the city would never be relinquished. |
Сценарий дошел только до переработанного первого проекта, датированного 26 июля 1990 года, прежде чем был оставлен. |
The screenplay only got as far as a Revised First Draft dated July 26, 1990, before being abandoned. |
Психодинамический или физиологический взгляд был оставлен в пользу нормативной или законодательной модели. |
The psychodynamic or physiologic view was abandoned, in favor of a regulatory or legislative model. |
Храм был оставлен незаконченным в годы афинской демократии, видимо, потому, что греки считали высокомерным строить в таких масштабах. |
The temple was left unfinished during the years of Athenian democracy, apparently, because the Greeks thought it was hubris to build on such a scale. |
Я знал одного молодого человека, которого она когда-то содержала; он всерьез сделал ей предложение и был в ту же минуту оставлен. |
I knew a young fellow whom she kept formerly, who made the offer to her in earnest, and was presently turned off for his pains. |
Первоначально он был временно оставлен снаружи, потому что владелец не мог поднять его по ступенькам в свой новый дом. |
It was originally left outside temporarily because the owner could not get it up the steps into his new house. |
Еще 61 пункт обвинения, главным образом в непристойном нападении, был оставлен в деле. |
A further 61 counts, mostly of indecent assault, were left on file. |
Однако в мае 1994 года Ли был осужден и приговорен к смертной казни, а в сентябре того же года его приговор был оставлен в силе. |
However, Lee was convicted and sentenced to death in May 1994, and his conviction was upheld in September of the same year. |
Хотя я начал его некоторое время назад, он был оставлен томиться на некоторое время, так как начальная версия была слишком сосредоточена. |
While I started it some time ago, it was left languishing for a while as the initial version was too focused. |
В IV веке он превзошел Волюбилис, когда этот город был оставлен к югу от римских линий и не защищен римскими легионами. |
Holes in the plot were filled with black humor and allegory, influenced by Leone. |
В этом месте между строчками был оставлен пробел - бедный старик словно выронил перо и погрузился в раздумье. |
Here there was a break in the lines, as if the old fellow had dropped his pen to dream a little while. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
Абсолютно невероятно, чтобы этот знак был оставлен здесь одним из иллюминатов. |
Despite appearances, it is extremely unlikely that this brand was put here by the Illuminati. |
В 1910 году USACE использовал закон, чтобы возразить против предполагаемой канализации в Нью-Йорке, но суд постановил, что контроль за загрязнением был оставлен на усмотрение только Штатов. |
In 1910, USACE used the act to object to a proposed sewer in New York City, but a court ruled that pollution control was a matter left to the states alone. |
Однако Эрлих остался в стороне от подписания сделки и был оставлен полевым шпатом, оставив Эрлиха разочарованным. |
However, Erlich is left out of a signing deal and is abandoned by Feldspar, leaving Erlich disillusioned. |
Этот след в виде треугольника оставлен хирургическим инструментом. |
It's actually a surgically precise triangle. |
Хотя залив Делагоа считался португальской территорией, Лоренсу-Маркес не был заселен до 1781 года и был временно оставлен после французского набега в 1796 году. |
Although Delagoa Bay was regarded as Portuguese territory, Lourenço Marques was not settled until 1781, and was temporarily abandoned after a French raid in 1796. |
Разработка программ по искоренению свищей полностью включена в деятельность ТФОМЗ, при этом для доноров оставлен открытым вариант отдельного финансирования Кампании по ликвидации свищей. |
Fistula programming is fully integrated into MHTF activities, while leaving the option to open to donors for separate funding for the Campaign to End Fistula. |
Самый серьезный в мире вопрос был оставлен на усмотрение догадок или веры. |
The most serious questions in the world have been left to faith or speculation. |
There are complaints about the gardening, which had been left to Rachel. |
|
Один прототип был построен до того, как проект T64 был оставлен в пользу T64E1, основанного на шасси легкого танка M24 Chaffee. |
A single prototype was built before the T64 project was abandoned in favor of T64E1, based on the M24 Chaffee light tank chassis. |
Он превратился в крупнейшее королевство на субконтиненте, прежде чем был оставлен из-за климатических изменений в 14 веке. |
It developed into the largest kingdom in the sub-continent before it was abandoned because of climatic changes in the 14th century. |
Фюзеляж был оставлен с большим количеством неиспользуемого пространства с только открытыми багажными полками, установленными в верхней части фюзеляжа. |
The fuselage was left with a good deal of unusable space with only open luggage shelves mounted in the upper fuselage. |
Этот формат был вновь оставлен в 1993 году в пользу переплетенных книг. |
This format was abandoned again in 1993 in favor of bound books. |
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
Вопрос о замене прежней таблички МДП и установке новой рекомендованной таблички оставлен на усмотрение транспортных операторов. |
Replacement of the old TIR plate and fixing of the newly recommended plate is left to the discretion of the transport operators. |
Возможно, это слишком много, чтобы просить, чтобы FAC был оставлен по крайней мере на 2 недели, неделю, даже 72 часа...- Не знаю. |
Perhaps it is too much to ask that an FAC be left up at least 2 weeks, a week, even 72 hours...I dunno. |
В Лондоне Джонс попытался возродить свою карьеру художника, но у него было меньше стимулов для этого, так как годовой доход в 300 фунтов стерлингов был оставлен ему отцом. |
In London Jones attempted to revive his career as a painter, but he had less impetus to do so as an annual income of £300 was left to him by his father. |
План развития этого района был в конечном итоге оставлен, перед лицом местного давления, в пользу нового развития на Хитеркрофте. |
The plan to develop on this area was eventually abandoned, in the face of local pressure, in favour of a new development on the Hithercroft. |
Таким образом, в современных классификациях таксон Anisozygoptera либо оставлен, либо ограничен недавним реликтовым семейством Epiophlebiidae. |
In modern classifications the taxon Anisozygoptera is therefore either abandoned or restricted to the Recent relict family Epiophlebiidae. |
Предлагаемый бюджет на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года оставлен на прежнем уровне до завершения обзора концепции операций Базы и связанных с ней потребностей. |
The proposed budget for the period 1 July 2001 to 30 June 2002 was at maintenance level, pending completion of the review of the Base's concept of operations and related requirements. |
Если этот тип комментария оставлен, он упрощает процесс проверки, позволяя прямое сравнение кода с предполагаемыми результатами. |
If this type of comment is left in, it simplifies the review process by allowing a direct comparison of the code with the intended results. |
Три из них были приписаны к 53-му авиационному отряду в Южном Вьетнаме для проведения испытаний, а оставшийся был оставлен в США для испытаний оружия. |
Three were assigned to the 53rd Aviation Detachment in South Vietnam for testing, with the remaining one retained in the U.S. for weapons testing. |
План развития этого района был в конечном итоге оставлен, перед лицом местного давления, в пользу нового развития на Хитеркрофте. |
Yet, most of the sentimentality does not exceed policy level and the enforcement of these guidelines has trailed far behind. |
Затем HBO заказал несколько эпизодов магазина, причем заказ на эпизод был оставлен неопределенным из-за того, что Джеймс в первую очередь сосредоточился на своей баскетбольной карьере. |
HBO then ordered a handful of episodes of The Shop, with the episode order being left vague due to James' primary focus on his basketball career. |
- оставленный про запас - abandoned
- оставленный под стражей - remand
- оставленная вышка - abandoned derrick
- оставленный багаж - abandoned luggage
- минное поле, оставленный войсками - abandoned minefield
- закупоренная и оставленная скважина - plugged and abandoned well
- оставленный на длительное время - left indwelling
- оставленный без ухода - unattended
- оставленный без внимания - left unattended
- оставленный без присмотра - unattended
- Быть оставленным позади - be left behind
- быть оставленным после уроков - to be kept after school
- оставленная незаглушенная скважина - orphan well
- вещи, оставленные или потерянные в гостинице - lost and found service
- заполнить пробелы, оставленные - fill the gaps left
- заполнить пустоту, оставленную - fill the void left by
- в оставленной - in desolate
- единственный вопрос, оставленный - the only question left
- наследство, оставленное - legacy left by
- Риск быть оставленным - risk of being abandoned
- Оставленные для мертвых - left 4 dead
- оставленная собственность - relinquished property
- морена, оставленная мёртвым льдом - kettle moraine
- оставленное дерево - reserved tree
- оставленная точка бурения - abnd location abandoned
- оставленная буровая площадка - abandoned location
- оставленный супруг - abandoned spouse
- ребёнок, оставленный эльфами взамен похищенного - elf child
- оставленный 1996 - left by 1996
- оставленным Богом - forsaken by god