Оставляя их уязвимыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставляя их уязвимыми - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
leaving them vulnerable
Translate
оставляя их уязвимыми -

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Как следствие, после начала Второй мировой войны в 1939 году флот был полностью занят защитой Британии, оставляя Сингапур уязвимым для японского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, after World War II broke out in 1939, the fleet was fully occupied with defending Britain, leaving Singapore vulnerable to Japanese invasion.

В сговоре с магом Джиджи отсылает Хело из Сан-Димаса для моделирования, оставляя Педро уязвимым для Сюзаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cahoots with Mág, Gigi sends Helô away from São Dimas for a modeling leaving Pedro vulnerable to Suzana.

Большие популяции могут обнажать деревья, оставляя их ослабленными и уязвимыми для других угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large populations can strip trees bare, leaving them weakened and vulnerable to other threats.

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

Более позднее развитие канонического права шло в пользу папского превосходства, не оставляя возможности принудительного смещения папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The later development of canon law has been in favor of papal supremacy, leaving no recourse to the removal of a pope involuntarily.

Вместе взятые налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Но я работал над тем, чтобы не иметь такой слабости и быть уязвимым для насмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it has been my study to avoid those weaknesses which exposes strong understanding to ridicule.

Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people.

Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it.

Таким образом, кость не в полной мере известь, оставляя появления свежей раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the bone didn't fully calcify, leaving the appearance of a fresh wound.

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

Любовь умирает за короткое время, оставляя только ненависть и презрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love dies in the short run, leaving only hate and contempt.

Он неосторожен, оставляя тебя в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's foolish to leave you unattended

Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut his nuts off stuff them in his mouth, sew up his lips, leave him lying in bed.

То, что вы стали уязвимым, а я ухватился за него, не значит что я украл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you left vulnerable, I seized. I stole nothing.

Он заставил меня почувствовать себя уязвимым - больше это не повторится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me feel vulnerable in a way I don't intend to be vulnerable again.

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

Он колотит по двери, а свеча, так долго оплывавшая, гаснет, оставляя его во тьме, и только узкие глаза ставен пристально смотрят на койку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he rattles on the door, the candle which has drooped so long goes out and leaves him in the dark, with the gaunt eyes in the shutters staring down upon the bed.

Иногда узелки становятся менее зудящими и в конечном итоге исчезают, оставляя обесцвеченную область или рубцовую ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the nodules become less itchy and eventually disappear leaving a discolored area or scar tissue.

Оба полярных тела распадаются в конце мейоза II, оставляя только яйцеклетку, которая затем в конечном итоге созревает в зрелую яйцеклетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both polar bodies disintegrate at the end of Meiosis II, leaving only the ootid, which then eventually undergoes maturation into a mature ovum.

Джемма отвозит Энн и Фелисити обратно к Спенсу,оставляя Пиппу под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemma takes Ann and Felicity back to Spence, leaving Pippa trapped underwater.

Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism.

Компиляторы, поддерживающие частичную специализацию, позволяют программисту специализировать некоторые параметры, оставляя другие универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers that support partial specialization allow the programmer to specialize some parameters while leaving the others generic.

Хотя он действительно хотел стать адвокатом, его бедный образ жизни отрицал это, оставляя его вместо этого исполнителем под именем Сорвиголова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he did wish to become a lawyer, his impoverished lifestyle denied it, leaving him to be a performer instead, under the name Daredevil.

Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared.

Как апокринные, так и эккринные потовые железы используют мерокринную секрецию, где везикулы в железе выделяют пот через экзоцитоз, оставляя всю клетку неповрежденной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both apocrine and eccrine sweat glands use merocrine secretion, where vesicles in the gland released sweat via exocytosis, leaving the entire cell intact.

Лично я считаю, что их уместность весьма сомнительна, но в равной степени, как и большая часть текущей статьи, оставляя в стороне опасения по поводу его основной заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I feel their pertinence is highly questionable, but equally, so is much of the current article, setting aside the concerns about his basic notability.

Таким образом, серия вспашки проходит по полю, оставляя ряд дерновин, которые лежат частично в бороздах, а частично на земле, поднятой ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, a series of ploughing runs down a field leaves a row of sods that lie partly in the furrows and partly on the ground lifted earlier.

Однако они продолжают объяснять, что подразумевает эта модель ядерной оболочки, оставляя нас теперь в полном неведении и в отчаянии пережевывая самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do, however, go on to explain what this nuclear shell model implies, now leaving us totally in the dark, and chewing on ourselves in frustration.

Чем глубже обсуждение, тем вероятнее, что пациент чувствует себя уязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater the depth of the discussions, the more likely the patient feels being vulnerable.

Если входной символ и верхний символ стека совпадают, синтаксический анализатор отбрасывает их оба, оставляя только несопоставимые символы во входном потоке и в стеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the input symbol and the stack-top symbol match, the parser discards them both, leaving only the unmatched symbols in the input stream and on the stack.

26 февраля 3006 года штаб-квартира Toa Heavy Industries самоуничтожается, оставляя синтетических людей наедине с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 26, 3006 A.D. TOA Heavy Industries' headquarters self-destructs, leaving the synthetic humans on their own.

Грубый угол устанавливается сначала примерно на 3 мм назад от края, а затем тонкий угол устанавливается на краю, оставляя край, который легко поддается заточке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coarse angle is set first about 3mm back from the edge and the fine angle is then set on the edge, leaving an edge that lends itself to being easily honed.

Дети проводят около 26% своего времени в школе, спят 40%, оставляя около 34% своего оставшегося времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children spend about 26% of their time in school, sleep 40%, leaving about 34% of their time left-over.

В последнем случае вражеская группа попадает в плен, оставляя новому камню по крайней мере одну свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter case, the enemy group is captured, leaving the new stone with at least one liberty.

Последний пример отличается от хранения одного 4-битного пикселя в байте, оставляя 4 бита байта неиспользованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter example is as opposed to storing a single 4-bit pixel in a byte, leaving 4 bits of the byte unused.

Не разделяйте элементы списка, оставляя между ними пустые строки или разрывы табличных столбцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not separate list items by leaving empty lines or tabular column breaks between them.

Не делайте двойной пробел в строках списка, оставляя после них пустые строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not double-space the lines of the list by leaving blank lines after them.

Его первый любовник, Питер Лейси, рвал картины художника, избивал его в пьяном угаре, временами оставляя на улице в полубессознательном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first lover, Peter Lacy, tore up the artist's paintings, beat him in drunken rages, at times leaving him on streets half-conscious.

Рот закрывается за ней, оставляя их обоих в ловушке миров друг друга, неуверенных в том, что делать в их новом окружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mouth closes behind her, leaving them both trapped in each other's worlds, uncertain of what to do in their new surroundings.

Когда перо двигалось по бумаге, шарик вращался, забирая чернила из чернильного картриджа и оставляя их на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the pen moved along the paper, the ball rotated, picking up ink from the ink cartridge and leaving it on the paper.

Оставляя в стороне точность этого описания веб-сайта, о котором идет речь, я сомневаюсь, что там должно быть слово порочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milan loaned backup goalkeeper Christian Abbiati to Juventus as compensation while Buffon recovered.

Эта Конституция предусматривала наличие центральной власти, оставляя кантонам право на самоуправление по местным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This constitution provided for a central authority while leaving the cantons the right to self-government on local issues.

Топленое масло - это сливочное масло, из которого удаляются почти все твердые частицы воды и молока, оставляя почти чистый сливочный жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarified butter is butter with almost all of its water and milk solids removed, leaving almost-pure butterfat.

Этилацетат отгоняется по мере того, как давление медленно снижается, оставляя небольшие сферы нитроцеллюлозы и добавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethyl acetate distills off as pressure is slowly reduced to leave small spheres of nitrocellulose and additives.

Государственный план по-прежнему является основой для производства, но он более реалистичен, оставляя место для избыточного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A state plan was still the basis for production, but was more realistic leaving room for excess production.

На табби это превращает фон в сверкающий серебристый цвет, оставляя цвет полосы нетронутым,делая серебряного Табби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On tabbies, this turns the background a sparkling silver color while leaving the stripe color intact, making a silver tabby.

Жук куркулио поедает края листьев, оставляя пилообразные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curculio beetle eats the edges of leaves, leaving sawtooth damage.

В течение нескольких лет соседняя костная розетка будет реконструировать зуб, заменяя корень костью, оставляя зуб без корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a number of years, the adjacent bony socket will remodel the tooth, replacing the root with bone, leaving the tooth with no root.

Оставляя пятый вывод ввода-вывода для использования в качестве цифрового или аналогового входа или другого выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the fifth I/O pin to be used as digital or analog input or another output.

Его наставник был МИА в течение длительного периода времени, оставляя ему свободу редактировать без необходимости соблюдать его ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mentor has been MIA for a long period of time, leaving him free to edit without having to abide by his restrictions.

Селективные гербициды убивают определенные цели, оставляя желаемый урожай относительно невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selective herbicides kill certain targets while leaving the desired crop relatively unharmed.

Поскольку я не следую этой статье, я не делаю официального предложения, оставляя его полностью другим, чтобы они могли принять или проигнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I am not following this article, I am not making a formal proposal, leaving it entirely to others to pick up or ignore.

Команда chmod также принимает более мелкозернистую символическую нотацию, которая позволяет изменять определенные режимы, оставляя другие режимы нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chmod command also accepts a finer-grained symbolic notation, which allows modifying specific modes while leaving other modes untouched.

В огневой позиции огневая база могла опускаться, а колеса подниматься, оставляя оружие лежать на огневой базе и следах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In firing position, the firing base could be lowered and wheels raised, leaving the weapon to rest on the firing base and trails.

На станции Южный полюс лед в колодце тает, чтобы обеспечить подачу воды, оставляя микрометеориты позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the South Pole Station, ice in a well is melted to provide a water supply, leaving micrometeorites behind.

Венди в ужасе уходит, оставляя своих друзей воссоздавать секс-ленту Хилтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendy exits in horror, leaving her friends to recreate Hilton's sex tape.

Ни один из этих процессов не происходит на Марсе, оставляя осажденную пыль доступной для взвешивания обратно в марсианскую атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither process occurs on Mars, leaving deposited dust available for suspension back into the Martian atmosphere.

Он добровольно раскрывает это, не оставляя рекламных ссылок, ломаных английских или спам-машинно переведенных словоблудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He voluntarily discloses this, without leaving promotional links, broken English or spammy machine translated verbiage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляя их уязвимыми». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляя их уязвимыми» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляя, их, уязвимыми . Также, к фразе «оставляя их уязвимыми» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information