Должны называть их - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны называть их - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should call them
Translate
должны называть их -

- называть [глагол]

глагол: call, name, nominate, term, title, entitle, designate, denominate, qualify, tab

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Дальнозоркость, Нэнси и, без сомнения, другие люди, которых мне не нужно называть, должны обладать большей силой видения, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farsight and Nancy and doubtless others whom I need not name must have greater power of vision than I have.

Тише! Вы не должны его так называть, сударь, -укорила я его, - госпожа очень огорчилась бы, если б услышала вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hush! you must not call him by those names, master,' I said. 'She'd be sadly grieved to hear you.

Хорошо, я думаю, что все американцы должны называть себя колумбийскими американцами в силу того, что все они находятся в союзе с президентом, который проживает в округе Колумбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, I guess all Americans should call themselves Columbian Americans by virtue that they are all in union with the President which resides in the District of Columbia.

В 1980 году 8-й округ утвердил судебный запрет, предписывающий, что если производитель должен называть свои украшения Black Hills Gold, то они должны быть сделаны в Black Hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, the 8th Circuit affirmed an injunction ruling that if a manufacturer was to call its jewelry Black Hills Gold, then it must be made in the Black Hills.

Я теперь завуч, а это значит, что вы должны называть меня полным именем - мистер Кухоидус-Гвальчмай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also the head teacher and that means you have to call me by my proper name Mr Cyhoeddus-Gwalchmai.

Просто с позиции журналистской и энциклопедической точности мы должны называть рядового Мэннинга человеком по имени Брэдли Мэннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply from a position of journalistic and encyclopedic accuracy, we need to refer to Private Manning as a man named Bradley Manning.

Но люди должны иметь право называть себя так, как им заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people should have the right to call themselves as they please.

Я думаю, что мы не должны называть степенной закон Стивенса более точным, чем что-либо другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should not call Stevens' Power Law 'more precise' than anything.

Вы не должны называть каждый пример выше отдельными предложениями, и отличающийся текст не должен преувеличивать цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not call each example above seperate 'proposals', and the differing text should not prjudice the figures.

Итак, должны ли граждане Соединенных Штатов называть себя американцами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, should citizens of the United States call themselves Americans?

Если это рецензирование, мы должны иметь возможность ссылаться на ссылки, если нет, давайте не будем называть это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is 'peer reviewed' we should be able to cite the references, if not, lets not call it that.

Должны ли мы называть это политикой, когда она применяется так слабо и так непоследовательно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we call this a policy when it is enforced so weakly and so inconsistently?

Геттиер приводит несколько примеров верований, которые являются одновременно истинными и обоснованными, но которые мы не должны интуитивно называть знанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gettier provides several examples of beliefs that are both true and justified, but that we should not intuitively term knowledge.

Разве все обвинения не должны касаться содержания или действий, чтобы никогда не называть автора никакими именами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't all the accusations be about content or actions, never to call the author with any names?

Я считаю, что мы, как сказала Глория Лэдсон-Биллингс, должны изменить нашу точку зрения и начать называть вещи своими именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we, as Gloria Ladson-Billings says, should flip our paradigm and our language and call it what it really is.

Буквы патента должны прямо называть получателя титула и указывать путь происхождения; точное значение этого термина определяется общим правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters patent must explicitly name the recipient of the title and specify the course of descent; the exact meaning of the term is determined by common law.

В то же время, однако, у Боба есть личное пространство, которое недоступно для студентов, которые должны называть его “доктор Смит” в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, however, Bob has private space that is off-limits to the students who must call him “Doctor Smith” in class.

В то же время, однако, у Боба есть личное пространство, которое недоступно для студентов, которые должны называть его “доктор Смит” в классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the issues therein are dealt with, it is felt that they should be collapsed to aid accessibility.

В 2013 году он снова стал называть Муссолини хорошим лидером, чьей самой большой ошибкой было подписаться на уничтожение евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, he returned to calling Mussolini a good leader whose biggest mistake was signing up to exterminate the Jews.

Почему мужчину можно называть нецеломудренным, а женщину нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it illegal to call a woman unchaste, but not a man?

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Ты продолжал непреднамеренно называть меня своей девушкой, а теперь притворяешься смущенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You kept accidentally referring to me as your girlfriend and then pretending to be embarrassed.

Потом трубку взял торжествующий брат и стал называть меня сволочью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the triumphant cousin got on the phone and began calling me a bastard.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Представитель Кубы заявил, что вопросы конкуренции вовсе не обязательно должны увязываться с процессом либерализации и приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Cuba said that the issue of competition should not necessarily be accompanied by a process of liberalization and privatization.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.

Вместо того чтобы называть американскую культуру формой голого империализма или просто прославлять ее освободительный потенциал, необходимо более внимательно присмотреться к процессу ее распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential.

Кто ты такой, чтобы называть меня девчушкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who be you to call me girlie?

Они начали называть нас девчонками еврейками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started calling us Jew-girls.

Вы можете называть меня Альфред, это - вроде псевдонима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can call me Alfred. It's a kind of nickname.

Вы собираетесь называть их, кормить яблоками, заплетать им хвосты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna name 'em, feed 'em apples, braid their tails?

Ей было неловко называть его графом и Алексей Кириллычем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt it awkward to call him either the count or Alexey Kirillovitch.

Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville.

Давайте поднимем бокалы и выпьем за здоровье молодоженов, которых в этом доме всегда будут называть Карсоном и миссис Хьюз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us raise a glass and drink the health of the newly-weds. Still to be known in this house at any rate as Carson and Mrs Hughes.

Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by calling it a dress, okay?

Тенардье явно избегал называть по имени девушку, о которой шла речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident that Thenardier avoided naming the young girl in question.

Мы последуем их примеру и при случае будем называть его так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will follow their example, and will also call him thus when we have occasion to name him.

Я не собираюсь называть это сокрытием, но скажу следующее - федералы нам не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm not gonna call this a cover-up, but I will say this- the feds are not helping us out.

Я предпочитаю их называть пилюлями счастья, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to call 'em happy pills, sir.

Только в начале 1970-х годов китайские документы стали называть их в совокупности островами Дяоюйдао и китайской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only the early 1970s that Chinese documents began to name them collectively as the Diaoyu Islands, and as Chinese territory.

Называть кого-то геем, игнорируя более очевидный момент использования дискриминации, чтобы превратить это слово в оскорбление, не заставит кого-то задуматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calling someone gay, to ignore the more obvious point of using discrimination to turn the word into an insult, will not make someone think.

Почему бы не назвать так наших детей, почему нельзя Кулсум называть Кусумом и наоборот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not name our children like that, why can’t Kulsum be called Kusum and vice-versa?

Они приняли и слились с Монетонами, которые стали называть себя Мохетонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took in and merged with the Monetons, who began to refer to themselves as the Mohetons.

Вскоре после этого Каликуа также стали называть себя Чероки, демонстрируя явное дальнейшее слияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Calicua also began to refer to themselves as Cherokees soon after, showing an apparent further merger.

Есть также некоторые разногласия относительно того, как называть аббревиатуры, которые одни ораторы произносят буквами, а другие-словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also some disagreement as to what to call abbreviations that some speakers pronounce as letters and others pronounce as a word.

Историки продолжают спорить о том, следует ли называть геноцидом украинский голод 1932-1933 годов, известный в Украине как Голодомор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians continue to debate whether or not the 1932–33 Ukrainian famine—known in Ukraine as the Holodomor—should be called a genocide.

Когда он станет моим мужем, люди будут называть меня счастливой любимицей небес, и моя голова коснется звезд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With him as my husband, men will call me the fortunate favourite of heaven, and my head will touch the stars!

Лично я считаю, что его, как и несколько десятков, если не сотен фигур в этом районе, следует называть террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another recurring theme is that certain Hollywood stars are pedophiles, and that the Rothschild family are the leaders of a satanic cult.

Он почувствовал, что называть проект Богом неуместно, и переименовал его в догму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt calling the project God seemed inappropriate, and he retitled the project into Dogma.

Часто люди с афазией пытаются скрыть свою неспособность называть объекты с помощью таких слов, как вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their enthusiasm is not for the Party, or the Movement, or the established Political Leaders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны называть их». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны называть их» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, называть, их . Также, к фразе «должны называть их» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information