Осушить залпом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
drink up | допить, распивать, допивать, выпивать до дна, осушить залпом, выпивать залпом | ||
quaff | пить залпом, пить большими глотками, осушить залпом, заглатывать |
стрелять залпом - volley
выпивать залпом - swallow
пить залпом - drink at a gulp
пуск залпом - salvo launch
Синонимы к залпом: разом, сразу, единовременно, зараз, махом, одним духом, одним махом, единым духом, единым махом, в один присест
Значение залпом: Произведя залп.
выпить, заглатывать, пить залпом, пить большими глотками, питье залпом
They were defeated by a volley of arrows. |
|
Она положила в чай сахар, довольно много, и выпила почти залпом. |
She put sugar in the tea, a good deal of it, and gulped it down quickly. |
Коего он является лучшим украшением, -торжественно заявил Бошан, залпом осушая бокал шампанского. |
Of which he is the brightest ornament, said Beauchamp, drinking off a glass of champagne. |
Молодой человек проглотил залпом то, что еще оставалось у него в чашке. Джулия поднялась из-за стола. |
The boy gulped down what was left in his cup and Julia rose from the table. |
Сержант залпом осушил и этот стакан и, казалось, не прочь был выпить третий. |
The sergeant tossed off his glass again and seemed quite ready for another glass. |
После нахождения руки округ был вынужден осушить озеро. Было найдено тридцать две клюшки для гольфа и семь пушечных ядер. |
After finding the arm, the county was forced to drain the lake and discovered over 32 golf clubs and seven cannonballs. |
Джим проглотил залпом второй стакан и хлопнул себя по животу. |
Jem gulped down his second glassful and slapped his chest. |
Сайрусу пришла в голову идея осушить реку, протекающую через город, и войти в нее по руслу реки. |
Cyrus had the idea to drain the river which runs through the city and march into it along the riverbed. |
Потому что я просто читал, что дети в эти дни могут залпом выпить антибактериальный гель для рук |
Because I just read that kids these days are chugging jugs of hand sanitizer. |
Он осушил бокал залпом, и ему, казалось, стало лучше, - он обвел взглядом стол, и на лице его мелькнуло подобие обычной улыбки. |
He drained it, and it seemed to do him good: for he looked round the table, and the ghost of his old smile flickered across his face. |
Лепешка служит для удобрения пруда, который можно осушить, высушить на солнце, наполнить водой и пополнить запасами рыбных мальков. |
The cake serves to fertilise the pond, which can be drained, sun dried, refilled with water and restocked with fish fingerlings. |
Он выпил залпом стакан вина, чтобы проглотить комок, подступивший к горлу. |
He drank a glass of wine in order to get rid of the choking in his throat. |
9А52-4 может запускать ракеты одиночно, частичной рябью или полным залпом, который может охватить площадь в 32 гектара. |
The 9A52-4 can launch rockets singularly, by a partial ripple or by a full salvo, which can cover an area of 32 hectares. |
Миссис О'Дауд отвечала, что ее Глорвина не боится никого, а тем более французов, и, выпив залпом стакан пива, подмигнула, давая этим понять, что напиток ей нравится. |
Mrs. O'Dowd said that her Glorvina was not afraid of any man alive, let alone a Frenchman, and tossed off a glass of beer with a wink which expressed her liking for the beverage. |
Уинстон взял свой джин, секунду помешкал, собираясь с духом, и залпом выпил маслянистую жидкость. |
Winston took up his mug of gin, paused for an instant to collect his nerve, and gulped the oily-tasting stuff down. |
Во время своей дебютной игры против Коста-Рики сафари установил единственный гол в игре с крестом на Самуэле Холмене, который залпом отправил мяч в дальнюю часть ворот. |
During his debut game against Costa Rica, Safari set up the only goal of the game with a cross to Samuel Holmén, who volleyed the ball into the back of the net. |
Harry Rex finished the beer and lit a cigar. |
|
I sipped from the glass she had poured from my bedside ewer. |
|
Тим Пэт поднес свой стакан к свету, поболтал и осушил залпом. |
Tim Pat held his glass to the light, tipped it back and drained it. |
Шэгот залпом осушил кружку воды, за которой последовал огромный и долгий глоток пива. |
I Shagot drank a cup of water and followed that with a huge, long draft of beer. |
Он взял её и выпил залпом. |
He took it and drank at a draught. |
Станет ли это первым залпом войны конкурентных девальваций? |
Will this be the first salvo in a war of competitive devaluations? |
Consider this the opening salvo of World War Sue. |
|
Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех. |
There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley. |
Они весело плыли назад; за ними гнался десятипушечный турецкий корабль и залпом из всех орудий своих разогнал, как птиц, утлые их челны. |
They sailed merrily back. A ten-gun Turkish ship pursued them and scattered their skiffs, like birds, with a volley from its guns. |
Выпив все залпом, Фелим почмокал губами, словно определяя качество напитка. |
Quaffing it off at a single gulp, he stood smacking his lips-as if to assure himself of the quality of the liquor. |
You get a gutter ball, you chug. |
|
Я собирался сделать предложение и не представлял что ты выпьешь его залпом. |
I was going to propose and I had no idea you'd chug it like a Jell-O shot. |
Последнее, что я помню, это как выпила залпом двойной Май Тай в аэропорту Рангуна. |
The last thing I remember was chugging a double Mai Tai in the Rangoon airport. |
He put the glass to his lips and drank at one gulp. |
|
The two emptied their glasses at a gulp. |
|
Разве вы не знаете, что женщины любят пить хвалу по каплям, а не глотать залпом? |
Don't you know we all love to sip our praise, and not be compelled to swallow it in one great mouthful? |
Did anyone think to dredge the lake? |
|
Стаканы опустошались залпом; слышно было, как вино журчит в глотках, точно вода в водосточных желобах во время ливня. |
Many glasses were emptied at one gulp. You could hear the liquid gurgling its way down the throats like rainwater in a drainpipe after a storm. |
Пораженная видом окровавленной головы Юлая, оглушенная залпом, она казалась без памяти. |
Spellbound with horror at the sight of Joula?'s head, stunned by the noise of the volley, she seemed unconscious. |
Кейл чуть ли не залпом выпил горячий кофе и спустился в гостиную. |
Cal drank the coffee scalding as it was and went into the living room. |
Потом сошла вниз и через некоторое время влила яд в пиво, которое Эмиас по привычке выпил залпом. |
Then she came down again and went off with Crale to the Battery Garden. And presently, no doubt, she poured him out some beer and he tossed it down in his usual way. |
Я попыталась остановить ее неразумную речь, но не успела: девочка выложила залпом все, что знала. |
I endeavoured to stop her thoughtless tongue. I couldn't succeed till everything she knew was out. |
Улучив минуту, Фрэнк схватил газету и залпом все это проглотил, он упивался этой ура-патриотической декламацией, в глазах загорелся недобрый огонек. |
At first opportunity Frank seized the paper and read the feature hungrily, drinking in its jingoistic prose, his eyes glowing eerily. |
Al tipped up his coffee and got a mouthful of grounds. |
|
He threw his drink down his throat. |
|
А затем осушить до дна. |
And then you need to drink it down. |
Я не буду отступать от федеральной политики из-за выпитого защитой стакана залпом. |
I won't set aside federal policies for the Chugalug defense. |
Аббат судорожно схватил наполовину полный стакан с водой, выпил его залпом и с покрасневшими глазами и бледным лицом снова сел на свое место. |
The abbe, with a shaking hand, seized a glass of water that was standing by him half-full, swallowed it at one gulp, and then resumed his seat, with red eyes and pale cheeks. |
So, to dry his tears and keep him occupied, you toss him back to me. |
|
Я благодарна за то, что увидела как ты пьешь залпом вино из бутылки. |
I'm thankful I got to watch you chug wine out of a bottle. |
Я намереваюсь осушить обширный участок земли и основать небольшую колонию, где все будут трудиться, и непременно - добросовестно. |
I should like to take a great deal of land, and drain it, and make a little colony, where everybody should work, and all the work should be done well. |
Поэтому рекомендуется либо полностью осушить бассейн и наполнить его свежей водой, либо переработать существующую воду бассейна, используя обратный осмос. |
Therefore, it is advised to either completely drain the pool, and refill it with fresh water, or recycle the existing pool water, using reverse osmosis. |
Монарх и Геркулес также лучше справились с первым залпом, им было неудобно из-за дыма от выстрела, и они в меньшей степени были вынуждены катиться от выстрела. |
The Monarch and the Hercules also did better with their first salvo, were inconvenienced by the smoke of firing, and to a lesser extent were caused to roll by firing. |
Несмотря на усилия инженера Игнаца венца осушить растущее озеро, в июне 1818 года ледяная плотина катастрофически обрушилась, убив 40 человек. |
Despite engineer Ignaz Venetz's efforts to drain the growing lake, the ice dam collapsed catastrophically in June 1818, killing 40 people. |
Шахта работала над тем, что теперь известно как верхний Херстский угольный пласт, с хитроумными приспособлениями, чтобы осушить постоянную утечку сверху. |
The mine worked what is now known as the Upper Hirst coal seam, with ingenious contrivances to drain the constant leakage from above. |
Примерно в это же время было сделано предложение осушить близлежащие озера, чтобы использовать эти воды для затопления пожара, ссылаясь на стоимость проекта в 100 000 долларов. |
Around this time, a proposal was made to drain nearby lakes to use those waters to flood the fire, citing a project cost of $100,000. |
С 1963 по 1965 год VFGA решительно выступала против предложения Викторианского правительства осушить водно-болотные угодья хирд и Джонсон близ Керанга. |
From 1963 to 1965, the VFGA vigorously opposed a proposal by the Victorian Government to drain the Hird and Johnson Wetlands near Kerang. |
Но вместо этого город позволил осушить его для развития, и в 1919 году на этом месте было возведено 200 новых домов . |
But instead the city allowed it to be drained for development, and 200 new houses were erected on the site in 1919 . |
Чтобы предотвратить нагноение рва, создающее дополнительные проблемы для здоровья, было приказано осушить ров и засыпать его землей. |
To prevent the festering ditch posing further health problems, it was ordered that the moat should be drained and filled with earth. |
Первым приоритетом было очистить и осушить землю. |
The first priority was to clear and drain the land. |
Британский линкор поразил Бисмарк шестым залпом, но немецкий корабль нашел свою цель первым же залпом. |
The British battleship scored a hit on Bismarck with her sixth salvo, but the German ship found her mark with her first salvo. |
Когда меч-рыба приблизилась, Бисмарк выстрелил из своей главной батареи по Шеффилду, оседлав крейсер вторым залпом. |
As the Swordfish approached, Bismarck fired her main battery at Sheffield, straddling the cruiser with her second salvo. |
Один из советских истребителей МиГ-19, преследовавших Пауэрса, также был уничтожен ракетным залпом, а летчик Сергей Сафронов погиб. |
One of the Soviet MiG-19 fighters pursuing Powers was also destroyed in the missile salvo, and the pilot, Sergei Safronov, was killed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осушить залпом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осушить залпом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осушить, залпом . Также, к фразе «осушить залпом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.