Осуществляется командой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуществляется командой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carried out by a team
Translate
осуществляется командой -



Вместе с Йорисом Ларманом и его командой из Амстердама мы работаем в MX3D над созданием дизайна и осуществления первого в мире автономно созданного моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're working with Amsterdam-based artist Joris Laarman and his team at MX3D to generatively design and robotically print the world's first autonomously manufactured bridge.

Я знаю что программа была создана при Рейгане, что ОСП предназначалась вернуть те дни, когда оперативные задачи были определенны, спланированны и осуществленны одной командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I know that the program was created under Reagan, that the ODS was meant as a return to the days when ops were identified, planned and implemented by a single team.

Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form.

Планирование ухода осуществляется вместе с участником, его командой по уходу и соответствующими членами семьи; большинство участников посещают его примерно 2 дня в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Care planning is done with the member, his or her care team, and appropriate family members; most members attend about 2 days per week.

Перемещение и управление командой между сражениями осуществляется через интерфейс карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement and team management between battles are done through a map interface.

личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir.

Такая структура должна также предусматривать осуществление деятельности на субнациональном уровне при условии, однако, строгого контроля и проверки и национального учета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That architecture should also allow for subnational implementation subject to strict monitoring, verification and national accounting.

Во время Второй мировой войны была осуществлена обширная программа синтетического каучука, одной из целей которой было осуществить этот синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensive synthetic rubber program was carried out during World War II, one of the objectives being to accomplish this synthesis.

Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science.

Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships.

Но в итоге понимают, что их различия делают их хорошей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they ultimately realize that their differences make them great.

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities.

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

Донорская поддержка необходима для ремонта и замены технических средств в целях повышения потенциала КЗК в деле осуществления гуманитарных проектов и реагирования на вспышки гражданских беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donor support is needed to repair and replace equipment to increase KPC capacity to implement humanitarian projects and respond to civil emergencies.

Миротворцы и другой персонал, играющий первостепенную роль в обеспечении безопасности, должны принимать активное участие в осуществлении стратегий по защите и внедрении систем раннего предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeepers and other critical security actors must be proactively engaged to operationalize protection strategies and introduce early warning systems.

Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national plans should contain commitments to undertake specific implementation actions.

Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information.

Комитет обсудил предложенный план действий в отношении второго этапа осуществления этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee discussed the proposed action plan for the second phase of the project.

Осуществление этого плана является тяжелым бременем для Египта как с технической, так и финансовой точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing that plan had been a heavy technical and financial burden.

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

В настоящем документе не ставится цель порассуждать о том, какой оборот могут принять такие переговоры; в нем внимание сконцентрировано на методах, которые способствовали бы осуществлению любых будущих договоров о разоружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the purpose of this paper to speculate on what these may be but to concentrate instead on methodologies to aid any future disarmament treaties.

Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation.

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

Наличность, которая находится в распоряжении уполномоченных должностных лиц для удобства осуществления мелких платежей от имени организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash kept on hand by authorized officers as a convenience for making small payments on behalf of the organization.

Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions.

Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities.

Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies.

Прекращение полетов человека в космос всегда считалось временным явлением, и мы осуществили необходимый переход к новому поколению космических кораблей, разрабатываемых американскими коммерческими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grounding human spaceflights was always supposed to be temporary as we made the necessary transition to a new generation of spacecraft, operated by American commercial carriers.

А сейчас перейдем от биологического макромира на уровень ниже, в атомный мир, и осуществим полет внутрь решетки из атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to move now from the biological and the macroscopic world, down into the atomic world, as we fly into a lattice of atoms.

Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway.

Если же ему суждено будет осуществить свой замысел, новый дом станет великолепным памятником, который он воздвигнет самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second dwelling, if he ever achieved it, should be resplendent, a monument to himself.

Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit.

Важно чтобы мы оставались сплочённой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important we remain a compact team.

В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes.

Самый простой закон природы и человека... это брать то, что тебе подарил Бог или мечи и стрелы под твоей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common law of nature and of man... is to take what has been mandated by God or by the swords and arrows you command.

Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unethical, reprehensible but very practical.

И нравится вам или нет, но Зелёная Стрела с командой помогают силам полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whether we like it or not, the Green Arrow and his team are auxiliary law enforcement.

Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world.

И она всё это осуществила будучи прямо техническим гением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she accomplished all that because she's such a technical genius?

Осуществление побега зачастую заключается в точном расчете, нежели в мощности автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a getaway is often more about precise handling than raw horsepower.

Я не собираюсь рисковать своей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna put my team at risk.

На следующий день Аксель решил осуществить задуманное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next day, Axl put his plan into action.

ФБР нашло пропавший поезд, с Халбеком, его командой и с образцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FBI found that missing train, along with Halbeck and his team and the CDC samples.

, а отец всегда нас встречал он всегда руководил нашей маленькой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was always there for us too and he even coached our little league teams.

Сейчас он тренируется с командой морских котиков 6

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he trained with seal team six.

Мы с моей командой разнесем этот отель с людьми в щепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds.

Небо оставалось голубым, а лёд - гладким, и мы набрали огромное преимущество над Собачей Командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky stayed blue, the ice stayed smooth and we opened up a huge lead over Team Dog.

Да, и только высшая власть сможет осуществить этот проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, only the highest authority could see it through correctly.

Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin.

Ты следил за командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tracked the crew.

Затем флэшбэк показывает, как кажущееся осложнение было либо предвидено командой рычагов, либо использовано в умной импровизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flashback then reveals how a seeming complication was either anticipated by the Leverage team, or used in a clever improvisation.

Минимальное осуществление каррансой земельной реформы и возвращение конфискованных гасиенд на севере их владельцам привели к отчуждению крестьян, искавших землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carranza's minimal implementation of land reform and his return of confiscated haciendas in the north to their owners alienated peasants seeking land.

Бодин даст сигнал этой машине, чтобы она передала ему радиосвязь между НАСКАР и этой командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodine will signal that car to pass him through radio contact between NASCAR and that team.

В 1880 году он разработал проект электрического освещения для барселонской Муралла-де-Мар, или морской стены, который не был осуществлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1880 he designed an electric lighting project for Barcelona's Muralla de Mar, or seawall, which was not carried out.

Проблемы, вызванные осуществлением такого рода политики, в конечном счете стали очевидны для большинства американских чиновников в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems brought on by the execution of these types of policies were eventually apparent to most US officials in Germany.

В течение летних и осенних месяцев 1975 года го приступило к осуществлению дополнительного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the summer and fall months of 1975, the GO launched an additional plan.

В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществляется командой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществляется командой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществляется, командой . Также, к фразе «осуществляется командой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information