Сражениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это не традиционная война с боями и сражениями, а скорее ограниченная политическая война, в которой главную роль играют разведка и диверсии. |
It is not a traditional military battle, but rather a limited, political war relying mostly on intelligence and subversion. |
Ян руководил более чем 40 сражениями в провинции Цзилинь, несмотря на критическую нехватку поставок. |
Yang led more than 40 engagements in Jilin Province, despite critically lacking supplies. |
20 000 закаленных сражениями регулярных войск будут теперь развернуты, чтобы патрулировать улицы Соединенных Штатов. |
20,000 battle-hardened regular army troops are now being deployed to patrol the streets of the United States. |
Жизнь, запятнанную кровью и сражениями. |
A life stained with blood and battle. |
Игровой процесс разделен между тактическими сражениями в реальном времени и пошаговой стратегической кампанией. |
Gameplay is split between real-time tactical battles and a turn-based strategic campaign. |
Во время Хола Мохаллы военные учения проводятся наряду с имитационными сражениями, за которыми следуют соревнования по киртану и поэзии доблести. |
During Hola Mohalla, military exercises are performed alongside mock battles followed by kirtan and valor poetry competitions. |
Перемещение и управление командой между сражениями осуществляется через интерфейс карты. |
Movement and team management between battles are done through a map interface. |
Почти все сражения были морскими сражениями на море. |
Almost all the battles were naval engagements fought at sea. |
Если говорить об этих наполненных сражениями трейлерах, то в них было много чего такого, что в окончательную версию картины не вошло. |
Also, speaking of those battle-heavy trailers, there was a lot of stuff in those that didn't make it into the final film. |
Как и его предшественник, Рим II сочетает пошаговую великую стратегию и управление цивилизацией с тактическими сражениями в реальном времени. |
Like its predecessor, Rome II blends turn-based grand strategy and civilization management with real-time tactical battles. |
Самыми крупными сражениями в штате были Битва при Олустее 20 февраля 1864 года и Битва при натур-Бридж 6 марта 1865 года. |
The largest engagements in the state were the Battle of Olustee, on February 20, 1864, and the Battle of Natural Bridge, on March 6, 1865. |
Оно было обуглено молнией или пламенем костра или расщеплено и опалено предшествующими сражениями. |
It had been charred by lightning or fire or split and scorched by previous battles. |
Испанское завоевание Гондураса статья, в частности, подробно описывает завоевание Майя частей страны, с названными вождями Майя, сражениями и т.д. |
The Spanish conquest of Honduras article in particular details the conquest of Maya parts of the country, with named Maya leaders, battles etc. |
В перерывах между сражениями игроки могут посетить свою цитадель, определенную базу, которую они могут построить, используя золото и другие сокровища. |
Between battles, players can visit their citadel, a certain base which they can build up using gold and other treasures. |
Полевая обедня зовется полевой потому, что подчиняется тем же законам, каким подчиняется и военная тактика на поле сражения. |
A drumhead mass is called a 'drumhead' mass because it comes under the same rules as military tactics in the field. |
В интервью TechCrunch в сентябре 2016 года Ханке намекнул, что сражения игрока против игрока Pokémon будут выпущены в будущем обновлении. |
In an interview with TechCrunch in September 2016, Hanke hinted that player vs. player Pokémon battles would be released in a future update. |
Но что еще более важно, цифры о численности армий и их передвижениях до, во время и после сражения просто не основаны на какой-либо реальности. |
But more importantly, the figures as to the size of armies and their movements prior to, during, and after the battle are simply not at all based on any reality. |
Вы похожи на генерала, который обсуждает с начальником штаба план предстоящего сражения. |
You look like a general who is planning a battle with his chief of the staff. |
Пусть невидимые враги изобличили его, но он все же решил, и достаточно мудро, не покидать поле сражения, чтобы попытаться уловить луч света в этой тьме. |
Even though his invisible foes had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some light on the matter by remaining on the field of the contest. |
You both really stepped up In the heat of battle. |
|
Потому что мужчины, как правило боятся принимать на себя обязательства и пользуются любой возможностью, чтобы избежать их, например отправляются в разведку, на бессмысленные сражения и войну. |
Because males tended to find those duties onerous, they took every opportunity to avoid them, mostly through geographic exploration, meaningless conquests and war. |
Я не видел его в гуще сражения: там его не было. |
I did not see him in the thick of battle; he was not there. |
Скажите, на Дефаенте вам не показалось, что во время сражения Ворфом овладел инстинкт хищника? |
Now, when Worf was on the Defiant engaged in combat, don't you think his predatory instinct took over? |
I lose myself in the heat of contest. |
|
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. |
The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle. |
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном. |
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound. |
В 1781-м я умер на поле сражения. |
In 1781, I died on the battlefield. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Первый этап сражения это наземное наступление с целью уничтожения генератора. |
The first phase of the battle is a ground assault launched against the generator. |
Бои происходили позади па, и большинство жертв пришлось на эту фазу сражения. |
Fighting took place behind the pā and most casualties occurred in this phase of the battle. |
В месте, назначенном мной для финального сражения. |
In a place designated by me for the final battle... of the tournament. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Well, in these chronicles, I mean, the battle just sounds like... |
|
Вдруг они видят Помпея или Кассия накануне сражения, и обоих пронизывает холод восторга. |
Suddenly they see Pompey or Cassius on the eve of a battle, and both are penetrated by a thrill of ecstasy. |
Эпитеты, которые я бросил в сторону Кента во время сражения, это было хорошо... хорошая словесная перепалка? |
The epithets I hurled at Kent during battle, that was good... good trash talk? |
Мрак опустился на поле сражения и на город; Эмилия молилась за Джорджа, а он лежал ничком - мертвый, с простреленным сердцем. |
Darkness came down on the field and city: and Amelia was praying for George, who was lying on his face, dead, with a bullet through his heart. |
Игрушечные мечи, воображаемые сражения. |
Toy swords, pretend fighting. |
Некоторым удалось добраться до района Рава-Руска, где 20 сентября сдались 3000 солдат, положив конец этой фазе сражения. |
Some managed to reach the area of Rawa Ruska, where 3,000 soldiers surrendered on September 20, ending this phase of the battle. |
I have been entrusted with all of my father's battles. |
|
Негоже было отправлять гонца с известием об исходе сражения с Рупертом. |
Sending a messenger with the news of the outcome of the battle with Rupert would not have been fitting, and Geoffrey would always do his duty. |
На брошюрке была картинка в красках, изображающая поле сражения. |
These stories had a coloured illustration of a battlefield. |
А сражения выигрываются пуля за пулей. |
Battles, you win one bullet at a time. |
Ему еще рано видеть поле сражения. |
It is too soon for him to see a field of battle. |
Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. |
The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon. |
На следующий день 19-я сухопутная армия и 5-я армия отступили из Шанхая, что стало официальным завершением сражения. |
The next day, the 19th Route Army and the 5th Army retreated from Shanghai, marking the official end of the battle. |
Желал бы и я, чтобы ты был в состоянии, более подходящем для сражения. |
Yet I would thou wert in better plight to do battle. |
Ты потрёпанная и усталая после сражения. |
You're parched and weary from battle. |
Порт пал 10 сентября, после четырехдневного сражения, ставшего окончательной победой немцев на Кавказе. |
The port fell on 10 September, after a four-day battle, the final German victory in the Caucasus. |
Хоакин Мачорро, командир Гвардиас Сивилес, был убит в первый же день сражения. |
Joaquin Machorro, commander of the Guardias Civiles, was killed on the first day of battle. |
Игра имитирует сражения между космическими кораблями франшизы Star Trek. |
The game simulates battles between spaceships of the Star Trek franchise. |
И Эйлред, и Генрих Хантингдонский сообщают о речи, произнесенной англо-норманнами перед началом сражения. |
Both Ailred and Henry of Huntingdon report a speech made to the Anglo-Normans before battle was joined. |
Он слышал сказания о героях, решавших исход сражения между армиями одним поединком между собой. |
He had heard tales of champions, of men who decided the future by single combat between two armies that would abide by the outcome. |
Ухра, воюя с Хентом, народом зверолюдей, посылает свои войска в высокогорье Воль для решающего сражения в начале игры. |
Uhra, at war with Khent, a nation of beastmen, sends its forces to the Highlands of Wohl for a decisive battle at the start of the game. |
Он описал сражения между королевами, убийство трутней в конце лета и то, что происходит, когда королева заменяется новой королевой. |
He described the battles between queens, the killing of drones at the end of the summer and what happens when a queen is replaced by a newly introduced queen. |
Это было очевидно на первых этапах сражения, когда принималось тактическое решение, имевшее стратегические последствия. |
This was evident in the opening stages of the battle, when a tactical decision was made that had strategic implications. |
План сражения был составлен Реншельдом по согласованию с королем, в то время как Гилленкрок разработал план формирования. |
The battle plan was constructed by Rehnskiöld in consultation with the King, while Gyllenkrok established the formation plan. |
Мемуары гарнерея были опубликованы в трех томах под названием Путешествия, авантюры и сражения, мес понтон и сцены Приморья. |
Garneray's memoirs were published in three volumes as Voyages, Aventures et Combats,Mes Pontons, and Scenes Maritimes. |
Считается, что Усама бен Ладен бежал в Пакистан во время сражения. |
It is believed that Osama bin Laden escaped into Pakistan during the battle. |
Сражения и Сун Сина постоянно влияли на ход войны и создавали значительную нагрузку на морские пути вдоль западного Корейского полуострова, поддерживая японское наступление. |
Yi Sun-sin's battles steadily affected the war and put significant strain on the sea lanes along the western Korean Peninsula supporting the Japanese advance. |