Отдел немецкого языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдел немецкого языка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
german language department
Translate
отдел немецкого языка -

- отдел [имя существительное]

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

сокращение: Dept.

- языка

language



Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast.

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl.

Так значит, никто не прятаться внутри этого огромного немецкого шоколадного торта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's nothing hiding inside this giant German chocolate cake?

Дополнительными усовершенствованиями, внедренными в производство, являются использование импрегнации краев дощечек из бука и нового немецкого УФ лака Mara-Thon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further improvements, which were implemented into manufacturing, were an impregnation of the beech wood strips and a new German UV lacquer - Mara-Thon.

У них целый отдел погребальных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a full mortuary services department.

А зовут их Отдел Внутренних Расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called Internal Affairs.

Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.

Только что мы миновали отдел клинической микробиологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just past clinical microbiology.

В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves.

Потом Костоглотов стал в очередь в рецептурный отдел и постоял минут двадцать, уже сняв мешочек со спины и тяготясь духотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards Kostoglotov joined the queue at the dispensary and stood there about twenty minutes. He had taken his kitbag off his back; he was still oppressed by a feeling of stuffiness.

Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper.

Благодаря вам, весь отдел теряет лицо, Клот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to you, the entire department is losing face, Cloth.

Отдел необходим для ее выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Division is necessary to accomplish it.

Я должен забрать три записи в политический отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to collect three recordings for the Security Department.

Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice is to dump it on Fraud Squad.

Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations

Происходящий от немецкого Фанкохена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derived from the German Pfannkuchen.

Нас Зибом допрашивал отдел контрразведки, Фалака, подвешивание за руки, электрошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeeb and I were interrogated by the K Section- foot whipping, hung by our wrists, electric shock.

Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout.

Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers.

Отлично, отдел связей с общественностью на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, public affairs, second floor.

Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon.

Отдел кадров не занимается аппаратом Президента, он нанимает людей сам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally!

Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my department is sort of concerned, sort of concerned with the bizarre rumors that have been circulating about you and the lovely, remarkable girl you've been travelling with.

Отвези это в отдел служебных расследований и выясни, кто это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it to the Internal Affair and check out who they're.

31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide.

И Объединенный телевизионный отдел СМИ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a combined television media department

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of spare parts, please call the control room.

Ники Лауда, который чуть не погиб в огненной катастрофе во время немецкого GP 1976 года, стартовал 15-м и занял 4-е место в своем McLaren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Niki Lauda, who had almost lost his life in a fiery crash during the 1976 German GP, started 15th and finished 4th in his McLaren.

Следующий биномиальный коэффициент идентичности используется ниже для упрощения ряда, относящегося к проблеме немецкого танка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following binomial coefficient identity is used below for simplifying series relating to the German Tank Problem.

Лютеранство - одна из крупнейших ветвей протестантизма, которая отождествляет себя с учением Мартина Лютера, немецкого реформатора XVI века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism that identifies with the teachings of Martin Luther, a 16th-century German reformer.

Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan.

Другие скандинавские формы, в свою очередь, заимствованы из немецкого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other Scandinavian forms are in turn loaned from German.

У него был роман с Катариной, сестрой его немецкого друга, и она забеременела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an affair with Katharina, a German friend's sister, and she became pregnant.

Эта акция показала важность необходимости контрнаступления против агрессивного немецкого минирования на Британских рубежах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action showed the importance of the necessity for a counter-offensive against aggressive German mining on the British lines.

Моя бабушка была в Литве во время немецкого вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandmother was in Lithuania during the German invasion.

Здание Рейхстага является традиционным местом пребывания немецкого парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reichstag building is the traditional seat of the German Parliament.

На 30. В июле 2015 года Генеральный прокурор Германии Харальд Рейндж инициировал уголовное расследование в отношении немецкого блога netzpolitik.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30. July 2015, Germany's Public Prosecutor General Harald Range initiated criminal investigation proceedings against the German blog netzpolitik.org.

В 1994 году Клаус Шмидт из Немецкого археологического института, который ранее работал в Невали-Чори, искал другое место для раскопок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Klaus Schmidt of the German Archaeological Institute, who had previously been working at Nevalı Çori, was looking for another site to excavate.

Они согласились, что казнь десяти итальянцев за каждого убитого немецкого полицейского была подходящим соотношением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They agreed that the execution of ten Italians for each German policeman killed was a suitable ratio.

Она вышла замуж за Рольфа барона фон Хенинген-Бергендорфа, который был немецкого или австрийского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Rolf Baron von Hoeningen-Bergendorff, who was of German or Austrian descent.

Некоторые из них привели к необратимой потере больших площадей земли с датского, немецкого и голландского побережий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them resulted in permanent loss of large areas of land from the Danish, German, and Dutch coasts.

Согласно статье 70 немецкого закона об авторских правах, издания, созданные в результате научного анализа, имеют срок действия авторских прав 25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per article 70 of the German copyright law, editions as the result of scholarly or scientific analysis have a copyright length of 25 years.

Ополченцам сопротивления противостояла коллаборационистская французская милиция-военизированная полиция немецкого марионеточного государства Виши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resistance militia were opposed by the collaborationist French Militia—the paramilitary police force of the German puppet state of Vichy.

Шепс приводил также различные антисемитские высказывания членов немецкого парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schoeps cited various antisemitic statements by German parliament members as well.

В его работах того периода можно наблюдать определенное влияние немецкого экспрессионизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his works of that period a certain influence of German expressionism may be observed.

Она в основном немецкого происхождения, с меньшим количеством английских, шотландско-ирландских и валлийских предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is of mostly German descent, with smaller amounts of English, Scots-Irish, and Welsh ancestry.

19-й век работы немецкого художника Бернарда плох-Хорста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19th century by German Artist Bernard Plockhorst.

3 сентября 1939 года Франция объявила войну Германии после немецкого вторжения в Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 September 1939 France had declared war on Germany, following the German invasion of Poland.

В 1933 году Гитлер потряс дерево, и Америка собрала плоды немецкого гения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 Hitler shook the tree and America picked up the fruit of German genius.

Однако футбольный отдел не был сформирован, вместо него 31 августа 1920 года появился футбольный клуб дождь ам Лех и занялся этим видом спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A football department was however not formed, instead, the FC Rain am Lech came into being on 31 August 1920 and took up the sport.

Для носителей немецкого языка средние абсолютные размеры словаря варьируются от 5900 лемм в первом классе до 73 000 для взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For native speakers of German average absolute vocabulary sizes range from 5,900 lemmas in first grade to 73,000 for adults.

Части носа немецкого эсминца Георг Тиле до сих пор видны над водой в Ромбаксботне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the bow of the German destroyer Georg Thiele remain visible above the water in Rombaksbotn to this day.

Под подозрение попали граждане немецкого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German-born citizens came under suspicion.

Веркбунд был спонсируемой правительством организацией по продвижению немецкого искусства и дизайна по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Werkbund was a government-sponsored organization to promote German art and design around the world.

Ранние деятели немецкого экспрессионизма, такие как Эмиль Нольде, признавали свой долг перед творчеством Ван Гога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early figures in German Expressionism such as Emil Nolde acknowledged a debt to Van Gogh's work.

Через две недели после немецкого вторжения Советский Союз вторгся в Восточную Польшу, координируя свои действия с немецкими войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks after the German invasion, the Soviet Union invaded eastern Poland, coordinating with German forces.

Изменение на слово-final-olt является особенностью немецкого языка, используемого для обозначения монстров и сверхъестественных существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change to the word-final -olt is a feature of the German language used for monsters and supernatural beings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел немецкого языка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел немецкого языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, немецкого, языка . Также, к фразе «отдел немецкого языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information