Отдел немецкого языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end
сокращение: Dept.
протокольный отдел - protocol department
автоматический отдел контроля - automatic control department
индивидуальный отдел - individual department
военный распределительный отдел, восточный район - defense distribution region east
возглавляет отдел - heads up the department
отдел маркетинга - marketing division
Отдел экологических дел и туризма - department of environmental affairs and tourism
маленький, часто изолированный исследовательский отдел какого-л. предприятия - skunk works
отдел контрольно-измерительный приборов - metrology lab
отметил, что отдел - noted that the department
Синонимы к отдел: отделение, дивизион, отдел, цех, секция, отсек, часть, доля, раздел, серия
Значение отдел: Подразделение учреждения, предприятия или учреждение, входящее в состав какой-н. организации.
немецкоязычной - German-speaking
говорить на немецком - speak German
в немецкой столице - in the german capital
инструкции на немецком - instructions in german
знание немецкого языка - german language skills
Команда немецкого языка - command of the german language
история немецкого - a story of german
немецкое предприятие - german venture
немецкое сопротивление - german resistance
немецкой земли Баден-Вюртемберг - the german state of baden-wurttemberg
Синонимы к немецкого: немецкий язык, немец, немка, немецкий солдат, немецкий самолет
уровень языка - language level
высокий уровень языка - a high level of language
в других языках, чем - in languages other than
знания иностранного языка - foreign language knowledge
на своих родных языках - in their native languages
между этими двумя языками - between the two languages
на двух языках: английском - bilingual in english
Свободно владеет английским и французским языками - fluent in english and french
статус официального языка - official language status
от языка - from language
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит, что Джуниор хотел, чтобы Порчетто продавали метамфетамин на северо-востоке. |
Organized Crime Unit says Junior wanted the Porchettos to sell meth in the northeast. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула. |
It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl. |
Так значит, никто не прятаться внутри этого огромного немецкого шоколадного торта? |
So there's nothing hiding inside this giant German chocolate cake? |
Дополнительными усовершенствованиями, внедренными в производство, являются использование импрегнации краев дощечек из бука и нового немецкого УФ лака Mara-Thon. |
Further improvements, which were implemented into manufacturing, were an impregnation of the beech wood strips and a new German UV lacquer - Mara-Thon. |
У них целый отдел погребальных услуг. |
They have a full mortuary services department. |
А зовут их Отдел Внутренних Расследований. |
They're called Internal Affairs. |
Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года. |
Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year. |
Только что мы миновали отдел клинической микробиологии. |
We're just past clinical microbiology. |
В то время как остальные пытаются использовать знанию настоящего, чтобы объяснить отключку, наш отдел пытается собрать в одно целое информацию, полученную из непосредственно самих видений. |
While others are using what they know of the present to explain the blackout, our office is trying to consolidate information gleaned from the flash-forwards themselves. |
Потом Костоглотов стал в очередь в рецептурный отдел и постоял минут двадцать, уже сняв мешочек со спины и тяготясь духотой. |
Afterwards Kostoglotov joined the queue at the dispensary and stood there about twenty minutes. He had taken his kitbag off his back; he was still oppressed by a feeling of stuffiness. |
Филип стал прилежно читать финансовый отдел своей газеты. |
Philip began reading assiduously the 'city chat' of his favourite newspaper. |
Благодаря вам, весь отдел теряет лицо, Клот. |
Thanks to you, the entire department is losing face, Cloth. |
Отдел необходим для ее выполнения. |
Division is necessary to accomplish it. |
I need to collect three recordings for the Security Department. |
|
Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями. |
My advice is to dump it on Fraud Squad. |
Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью. Но прежде всего - внутренних связей. |
I want a press and public relations department with a special section devoted to internal relations |
Происходящий от немецкого Фанкохена. |
Derived from the German Pfannkuchen. |
Нас Зибом допрашивал отдел контрразведки, Фалака, подвешивание за руки, электрошок. |
Zeeb and I were interrogated by the K Section- foot whipping, hung by our wrists, electric shock. |
Наши отношения не мешали ни в одном проходящем расследовании, и наш отдел не будет нести отвественности за какую-либо ошибку. |
Our relationship didn't interfere with any ongoing investigations, and the department will not be held liable for any fallout. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Отлично, отдел связей с общественностью на втором этаже. |
Great, public affairs, second floor. |
Предпологалось, что она предала Францию Пока не убила своего немецкого любовника и не сбежала с оружием шпион? |
Thought to be a French traitor till she killed her German lover and made off with the weapon. |
Отдел кадров не занимается аппаратом Президента, он нанимает людей сам! |
HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally! |
Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете. |
But my department is sort of concerned, sort of concerned with the bizarre rumors that have been circulating about you and the lovely, remarkable girl you've been travelling with. |
Отвези это в отдел служебных расследований и выясни, кто это. |
Take it to the Internal Affair and check out who they're. |
31 отдел не просто пытается остановить нас от нахождения лекарства, они пытаются скрыть тот факт, что они намеревались совершить геноцид. |
31 isn't just trying to stop us from finding a cure, they are trying to cover up the fact that they set out to commit genocide. |
И Объединенный телевизионный отдел СМИ |
And a combined television media department |
Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую. |
Department of spare parts, please call the control room. |
Ники Лауда, который чуть не погиб в огненной катастрофе во время немецкого GP 1976 года, стартовал 15-м и занял 4-е место в своем McLaren. |
Niki Lauda, who had almost lost his life in a fiery crash during the 1976 German GP, started 15th and finished 4th in his McLaren. |
Следующий биномиальный коэффициент идентичности используется ниже для упрощения ряда, относящегося к проблеме немецкого танка. |
The following binomial coefficient identity is used below for simplifying series relating to the German Tank Problem. |
Лютеранство - одна из крупнейших ветвей протестантизма, которая отождествляет себя с учением Мартина Лютера, немецкого реформатора XVI века. |
Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism that identifies with the teachings of Martin Luther, a 16th-century German reformer. |
Уровень локализации программного обеспечения зависит от языка, начиная от высоко поддерживаемых немецкого и французского языков и заканчивая едва переведенными русским и Самоанским. |
The level of software localization depends on the language, ranging from the highly supported German and French to the barely translated Creek and Samoan. |
Другие скандинавские формы, в свою очередь, заимствованы из немецкого языка. |
Other Scandinavian forms are in turn loaned from German. |
У него был роман с Катариной, сестрой его немецкого друга, и она забеременела. |
He had an affair with Katharina, a German friend's sister, and she became pregnant. |
Эта акция показала важность необходимости контрнаступления против агрессивного немецкого минирования на Британских рубежах. |
The action showed the importance of the necessity for a counter-offensive against aggressive German mining on the British lines. |
My grandmother was in Lithuania during the German invasion. |
|
Здание Рейхстага является традиционным местом пребывания немецкого парламента. |
The Reichstag building is the traditional seat of the German Parliament. |
На 30. В июле 2015 года Генеральный прокурор Германии Харальд Рейндж инициировал уголовное расследование в отношении немецкого блога netzpolitik.org. |
On 30. July 2015, Germany's Public Prosecutor General Harald Range initiated criminal investigation proceedings against the German blog netzpolitik.org. |
В 1994 году Клаус Шмидт из Немецкого археологического института, который ранее работал в Невали-Чори, искал другое место для раскопок. |
In 1994, Klaus Schmidt of the German Archaeological Institute, who had previously been working at Nevalı Çori, was looking for another site to excavate. |
Они согласились, что казнь десяти итальянцев за каждого убитого немецкого полицейского была подходящим соотношением. |
They agreed that the execution of ten Italians for each German policeman killed was a suitable ratio. |
Она вышла замуж за Рольфа барона фон Хенинген-Бергендорфа, который был немецкого или австрийского происхождения. |
She married Rolf Baron von Hoeningen-Bergendorff, who was of German or Austrian descent. |
Некоторые из них привели к необратимой потере больших площадей земли с датского, немецкого и голландского побережий. |
Some of them resulted in permanent loss of large areas of land from the Danish, German, and Dutch coasts. |
Согласно статье 70 немецкого закона об авторских правах, издания, созданные в результате научного анализа, имеют срок действия авторских прав 25 лет. |
Per article 70 of the German copyright law, editions as the result of scholarly or scientific analysis have a copyright length of 25 years. |
Ополченцам сопротивления противостояла коллаборационистская французская милиция-военизированная полиция немецкого марионеточного государства Виши. |
The Resistance militia were opposed by the collaborationist French Militia—the paramilitary police force of the German puppet state of Vichy. |
Шепс приводил также различные антисемитские высказывания членов немецкого парламента. |
Schoeps cited various antisemitic statements by German parliament members as well. |
В его работах того периода можно наблюдать определенное влияние немецкого экспрессионизма. |
In his works of that period a certain influence of German expressionism may be observed. |
Она в основном немецкого происхождения, с меньшим количеством английских, шотландско-ирландских и валлийских предков. |
She is of mostly German descent, with smaller amounts of English, Scots-Irish, and Welsh ancestry. |
19th century by German Artist Bernard Plockhorst. |
|
3 сентября 1939 года Франция объявила войну Германии после немецкого вторжения в Польшу. |
On 3 September 1939 France had declared war on Germany, following the German invasion of Poland. |
В 1933 году Гитлер потряс дерево, и Америка собрала плоды немецкого гения. |
In 1933 Hitler shook the tree and America picked up the fruit of German genius. |
Однако футбольный отдел не был сформирован, вместо него 31 августа 1920 года появился футбольный клуб дождь ам Лех и занялся этим видом спорта. |
A football department was however not formed, instead, the FC Rain am Lech came into being on 31 August 1920 and took up the sport. |
Для носителей немецкого языка средние абсолютные размеры словаря варьируются от 5900 лемм в первом классе до 73 000 для взрослых. |
For native speakers of German average absolute vocabulary sizes range from 5,900 lemmas in first grade to 73,000 for adults. |
Части носа немецкого эсминца Георг Тиле до сих пор видны над водой в Ромбаксботне. |
Parts of the bow of the German destroyer Georg Thiele remain visible above the water in Rombaksbotn to this day. |
Под подозрение попали граждане немецкого происхождения. |
German-born citizens came under suspicion. |
Веркбунд был спонсируемой правительством организацией по продвижению немецкого искусства и дизайна по всему миру. |
The Werkbund was a government-sponsored organization to promote German art and design around the world. |
Ранние деятели немецкого экспрессионизма, такие как Эмиль Нольде, признавали свой долг перед творчеством Ван Гога. |
The early figures in German Expressionism such as Emil Nolde acknowledged a debt to Van Gogh's work. |
Через две недели после немецкого вторжения Советский Союз вторгся в Восточную Польшу, координируя свои действия с немецкими войсками. |
Two weeks after the German invasion, the Soviet Union invaded eastern Poland, coordinating with German forces. |
Изменение на слово-final-olt является особенностью немецкого языка, используемого для обозначения монстров и сверхъестественных существ. |
The change to the word-final -olt is a feature of the German language used for monsters and supernatural beings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдел немецкого языка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдел немецкого языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдел, немецкого, языка . Также, к фразе «отдел немецкого языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.