Отклонять ходатайство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: reject, turn down, turn away, dismiss, ignore, deflect, divert, turn aside, slant, repel
отклонять запрос - deny the request
отклонять заявление - decline application
отклонять просьбу - decline request
отклонять подарок - decline gift
отклонять ухаживания - refuse advances
отклонять приговор - overrule judgment
отклонять вето - overrule veto
отклонять кандидатуру - reject candidacy
отклонять поправку - reject amendment
отклонять транзакцию - decline transaction
Синонимы к отклонять: отводить, перегибать, гнуть, отвергать, забраковывать, отказывать, прекращать, отказываться, браковать, откидывать
имя существительное: intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading, suit
ходатайство о пересмотре - application for revision
ходатайство о помиловании - plea for mercy
федеральное ходатайство - federal claim
ходатайство о ликвидации - liquidation petition
ходатайство о наложении санкций - sanctions motion
ходатайство одной стороны - ex parte motion
ходатайство по дипломатическим каналам - diplomatic intercession
повторное ходатайство - duplicative request
ходатайство защиты - defense motion
ходатайство о признании иммигранта беженцем - application for recognition of refugee status
Синонимы к ходатайство: ходатайство, заступничество, просьба, прошение, петиция, вмешательство, интервенция, предложение, заявление, заявка
Антонимы к ходатайство: ультиматум, требование
Значение ходатайство: Официальная просьба.
Не вижу причин отклонять это ходатайство. |
I see no reason to overrule the motion. |
Он был первым судьей в независимой Индии, чье ходатайство об отстранении было принято в Раджья-Сабхе за незаконное присвоение средств. |
He was the first judge in independent India whose removal motion was passed in Rajya Sabha for misappropriation of funds. |
Они фигурируют в других делах с нарушениями, которые мы процитируем, если нам придется подавать ходатайство о пересмотре дела. |
They're other cases with improprieties that we'll be forced to cite if we have to file to reopen. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом. |
Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого. |
Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not. |
Вместе с тем автор не возбудил в этот момент ходатайства о переводе на действительную службу. |
However, the author did not request a transfer to active duty at that time. |
В итоге амстердамский районный суд признал это ходатайство приемлемым. |
The request was eventually declared admissible by Amsterdam district court. |
Суд удовлетворил ходатайство об уходе присяжного номер восемь из-за смягчающих обстоятельств. |
The court grants the motion to excuse juror number eight from service due to extenuating personal circumstances. |
Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду. |
He also partially denied a motion in a contempt-related matter. |
В настоящее время это ходатайство находится на этапе рассмотрения. |
The motion is currently under consideration. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
Но на рассмотрение ходатайства ушёл бы день. |
But it would take a day to hear the motion. |
Ходатайство правительства удовлетворено. |
The government's request is granted. |
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции. |
State department is honoring moscow's petition to extradite. |
Я могу составить ходатайство об отмене повестки на основании обоснованности. |
I can file a motion to quash based on relevance. |
Я буду просить ходатайства у Губернатора |
I'll ask the Governor to intercede |
Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии. |
I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
И учитывая преобладание улик и показания свидетельницы, суд отклоняет ходатайство защиты. |
And given the preponderance of evidence and the eyewitness testimony, the court has decided to deny the defendant's motion. |
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. |
Defendant's motion to dismiss is denied. |
Директор сказал, что Роджер был здесь по вашему ходатайству. |
The director said Roger was here at your intercession. |
Это ходатайство о том, чтобы запретить вам неправомерные контакты со свидетелями. |
It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness. |
Ходатайства об освобождении от родительской опеки не слушаются в суде по семейным делам. |
No, emancipation petitions aren't heard in family court. |
Я подала ходатайство рассмотреть карточки всех пациентов тюремной больницы за последние пять лет чтобы определить масштабы умышленной халатности. |
I've filed a motion to subpoena all patient files from the prison's hospital from the past five years to determine a pattern of deliberate indifference. |
Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе. |
Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial. |
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. |
Miss Williams is petitioning for sole custody. |
Моя клиентка имеет право заслушать это ходатайство полностью. |
My client has a right to hear the motion. In full. |
Но я собираюсь поддержать ходатайство совета, сделать тест на ВИЧ Брендону, так как нельзя позволить продолжаться текущему состоянию неопределённости. |
But I am going to uphold the council' s application to have Brandon tested for HIV, as this current state of uncertainty cannot be allowed to continue. |
Заместитель прокурора Хеллинджер, вы поддерживаете ходатайство мистера Гарднера об отстранении? |
ASA Hellinger, do you support Mr. Gardner's motion to substitute? |
Так что скажи Алисии, что я сделал заметки по этому ходатайству, но не могу по этому. |
So tell Alicia I made notes on this petition, - but I can't on this one. |
В августе 2012 года федеральный судья, рассматривавший это дело, отклонил ходатайство О'Кифа о вынесении решения в упрощенном порядке. |
In August 2012, the federal judge hearing the case denied O'Keefe's motion for summary judgment. |
В некоторых случаях владельцы недвижимости могут обратиться в суд с ходатайством об отмене или изменении договоров, а ассоциации домовладельцев могут включать процедуры для отмены договоров. |
In some cases property owners can petition a court to remove or modify the covenants, and homeowner associations may include procedures for removing the covenants. |
Если вице-президент не присутствует, Ходатайство отклоняется. |
If the vice president is not present, the motion fails. |
После того, как было подано ходатайство об анти-шлепке, истец не может избежать этого обязательного сбора, изменив свою жалобу. |
After an anti-SLAPP motion has been filed, a plaintiff cannot escape this mandatory fee award by amending its complaint. |
Апелляция, поданная с опозданием, автоматически рассматривается как ходатайство о пересмотре или повторном рассмотрении, если она в противном случае удовлетворяет этим критериям. |
An appeal that is filed late is automatically treated as a motion to reconsider or reopen, if it otherwise meets the criteria for those. |
Суд направил в окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка ходатайство о пересмотре пяти работ Принса. |
The Court remanded to the United States District Court for the Southern District of New York for reconsideration of five of Prince's works. |
Для многих иммиграционных и неиммиграционных виз, одобрение ходатайства или заявления от USCIS является обязательным условием для получения визы. |
For many immigrant and non-immigrant visas, the approval of a petition or application from the USCIS is a prerequisite for obtaining the visa. |
Суд вынес окончательное решение по делу 20 апреля 2010 года, при этом девять судей согласились, один выразил несогласие и два отклонили ходатайство о преждевременности. |
The court ruled on the case with finality on April 20, 2010, with nine justices concurring, one dissenting and two dismissing the petition for being premature. |
За месяц до начала процесса Нессон обратился в суд с ходатайством о том, чтобы ему было разрешено представить присяжным справедливую защиту. |
In the month before the trial, Nesson petitioned the Court to be allowed to present a fair use defense to the jury. |
14 ноября 1911 года Грегович обратился к окружному судье Питеру Дж. Соммерсу с ходатайством об освобождении его от должности душеприказчика. |
On November 14, 1911, Gregovich petitioned District Judge Peter J. Sommers, to be released as executor of the estate. |
Сенат отклонил эти ходатайства, сославшись на конфиденциальность решений Верховного суда и доктрину разделения властей. |
The Senate denied the motions, citing confidentiality on the Supreme Court's decisions, and on the separation of powers doctrine. |
25 октября 2018 года судья Салианн Скарпулла заслушал это ходатайство. |
On October 25, 2018, Justice Saliann Scarpulla heard a hearing on the motion. |
После дальнейшего расследования адвокаты Брэндли ходатайствовали о проведении еще одного слушания по делу о доказательствах, которое Апелляционный суд по уголовным делам удовлетворил 30 июня 1987 года. |
After further investigation, Brandley's lawyers petitioned for another evidentiary hearing, which the Court of Criminal Appeals granted on June 30, 1987. |
Во время мессы обязанности диакона включают в себя помощь священнику, провозглашение Евангелия, провозглашение общих ходатайств и распространение Причастия. |
During the Mass, the deacon's responsibilities include assisting the priest, proclaiming the Gospel, announcing the General Intercessions, and distributing Communion. |
До сих пор в течение почти двух месяцев не было ни одного открытого дела, и было очень мало ходатайств. |
So far, there have been no open cases in almost 2 months and there have been very few motions. |
Если специальное ходатайство отклоняется, то приказ об отказе в удовлетворении ходатайства может быть немедленно обжалован. |
If the special motion is denied, the order denying the motion is immediately appealable. |
Привилегированное ходатайство-это ходатайство, которое имеет приоритет перед обычным делом, поскольку оно касается вопросов большой важности или срочности. |
A privileged motion is a motion that is granted precedence over ordinary business because it concerns matters of great importance or urgency. |
He then attempted to withdraw the motion. |
|
На сегодняшний день все его ходатайства об условно-досрочном освобождении были отклонены государственной комиссией по условно-досрочному освобождению. |
To date, all his applications for parole have been denied by the state parole board. |
31 июля было подано ходатайство о прекращении дела PledgeMusic. |
On July 31, a petition to wind up PledgeMusic. |
16 декабря 2011 года Верховный суд штата Вирджиния удовлетворил его ходатайство о восстановлении в должности адвоката. |
On December 16, 2011, the Supreme Court of Virginia approved his petition for reinstatement to the bar. |
В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога. |
In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail. |
Суд повторно удовлетворил ходатайство канадского патентного ведомства о проведении повторной экспертизы. |
The Court remanded the application to the Canadian patent office for a reexamination. |
Судья Ламар выслушал это ходатайство и согласился с тем, что апелляцию должен рассмотреть Верховный Суд в полном составе. |
Justice Lamar heard the motion and agreed that the full Supreme Court should hear the appeal. |
В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
В сентябре 2015 года Высокий суд Израиля отклонил восьмое ходатайство Мордехая Вануну об отмене введенных против него ограничений. |
In September 2015, Mordechai Vanunu's eighth Petition to remove the restrictions against him was denied by Israel's High Court. |
Статистика 2017 года составляет 72% для мигрантов и 89% для мигрантов, ходатайствующих о предоставлении убежища. |
The 2017 statistic is 72% for migrants, and 89% of migrants applying for asylum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отклонять ходатайство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отклонять ходатайство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отклонять, ходатайство . Также, к фразе «отклонять ходатайство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.