Отполировать поверхность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отполировать поверхность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
polish the surface
Translate
отполировать поверхность -

- поверхность [имя существительное]

имя существительное: surface, area, side, superficies



Окончательную реставрацию трудно отполировать адекватно, оставляя шероховатые поверхности, и поэтому этот тип смолы является удерживающим налетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final restoration is difficult to polish adequately leaving rough surfaces, and therefore this type of resin is plaque retentive.

Если сталь была только что отшлифована, отшлифована или отполирована, то при нагревании на ее поверхности образуется оксидный слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If steel has been freshly ground, sanded, or polished, it will form an oxide layer on its surface when heated.

Достаточно простой, чтобы отполировать до блеска или ровная, твердая поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy enough to be drawn to the shine, Or the smooth, hard texture.

В результате получается тонко отполированная поверхность, напоминающая метку бринелла, но не имеющая постоянной деформации ни одной из контактирующих поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a finely polished surface that resembles a brinell mark, but has not permanently deformed either contacting surface.

Внешняя поверхность облицовочных камней была тщательно отполирована, так что пирамида сияла ярким, естественным известково-белым цветом, когда была новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer surface of the casing stones were finely polished so the pyramid shimmered in bright, natural lime-white when new.

Если существующий бетон находится в хорошем состоянии, поверхность можно отполировать практически до любого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the existing concrete is in good condition the surface can be polished to just about any standard.

Наконец, поверхность может быть отполирована или отполирована с использованием стальной ваты, пемзы, гнилого камня или других материалов, в зависимости от желаемого блеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the surface may be polished or buffed using steel wool, pumice, rotten stone or other materials, depending on the shine desired.

Как правило, нефрит был отполирован на своей поверхности и перфорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the jade was polished on its surface and perforated.

Внешнюю поверхность снаряда отполировали с такой тщательностью, что ее блеск в ярком солнечном свете резал глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer surface was finely machined so that it shone and dazzled in the bright sunlight.

С поверхностью недавно отполированной машины молекулы водыконтактируют под углом в 90 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90degrees.

Поверхность снова выглядела неприступно цельной и гладкой, отполированной до зеркального блеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surfaces had been immaculately resealed, and polished to a high gloss.

Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection.

Сапфировые оптические окна могут быть отполированы до широкого диапазона поверхностных отделок благодаря своей кристаллической структуре и твердости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sapphire optical windows can be polished to a wide range of surface finishes due to its crystal structure and its hardness.

Десятилетия чёрных носков отполировали их до уровня зеркальной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades of black dress socks have rendered them smooth and mirror-like.

Деревянная ручка не окрашена, а отполирована наждачной бумагой и опалена огнем, чтобы создать гладкую поверхность, которая не скользит в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wooden handle is not painted, but polished with sandpaper and fire singed to create a smooth surface that does not slide in the hand.

Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection.

Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection.

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

Смешанная наследственность сделала Китто гладким и совершенным, будто отполированным от шеи до пяток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mixed heritage had left Kitto smooth and perfect like he'd been waxed from neck to toe.

Нет таких мраморов и малахитов, которые могли бы соперничать по красоте с отполированным окаменевшим деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no marble or malachite that can rival the beauty of a polished bit of petrified wood.

Жидкий щелочный хроматирующий химикат, специально разработанный для увеличения устойчивости к коррозии поверхностей попавших под действие кислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a liquid alkali passivation chemical designed in order to increase corrosion resistance of surfaces particularly treated with acid.

Они показывают, что в совокупности от одной трети до половины поверхности суши планеты подверглось трансформации в результате деятельности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports show that, in the aggregate, between one third and one half of the planet's land surface has been transformed by human activity.

Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water.

Вы умираете и хотите перед смертью отполировать до блеска свой надгробный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dying, and you want to polish your tombstone before you go.

Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib.

Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet.

Тебе нужно всего три кусочка... одним сверху, другим снизу и одним отполировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you need is three sheets. One up, one down, one to polish.

Да, да, мне только надо отполировать клюшки для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Wooster) Yes, yes, I've got to polish the golf clubs, you know.

Она считает тебя гением и её отполированные ноготки так и порхали по тебе, или ты не заметил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you're a genius and she had her polished fingernails all over you? Or didn't you notice?

Немного отполировать и будет лучше чем новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we polish it up a bit it will be as good as new.

Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold.

Справа лежал ствол, отполированный беспокойным ерзаньем, но уже не такой толстый и куда менее удобный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the right was a log polished by restless seats along the top, but not so large as the chiefs and not so comfortable.

На поверхности Земли сила тяготения втрое больше, чем на поверхности Марса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface of the earth the force of gravity is three times what it is on the surface of Mars.

Потому что все поверхности в вашем доме липкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, because every surface area in your house is sticky.

Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again there was a streak of bubbles on the surface of the river.

Для Пепперовского призрака нужны два листа отполированного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use two panes of very polished glass for Pepper's Ghost.

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastering their flag over every conceivable surface.

Вы можете сказать, сколько в данный момент человек на поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell how many people are present?

Вижу активность на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm reading activity on the surface.

Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.

Фильтрация зависит от развития тонкого биологического слоя, называемого зооглеальным слоем или Шмутцдеке, на поверхности фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filtration depends on the development of a thin biological layer, called the zoogleal layer or Schmutzdecke, on the surface of the filter.

Он ускоряет прогревание почвы и испарение воды весной из-за меньшего количества остатков на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accelerates soil warming and water evaporation in spring because of the lesser quantity of residues on the soil surface.

Глубина воды, приложенная к любой точке поля, является функцией времени возможности, продолжительности времени, в течение которого вода присутствует на поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depth of water applied to any point in the field is a function of the opportunity time, the length of time for which water is present on the soil surface.

Поскольку левая и правая коронарные артерии проходят по поверхности сердца, их можно назвать эпикардиальными коронарными артериями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the left and right coronary arteries run on the surface of the heart, they can be called epicardial coronary arteries.

Большинство луковиц зарыто глубоко в землю, но некоторые виды формируют луковицы вблизи поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bulbs are buried deep in the ground, but a few species form bulbs near the soil surface.

После начальной стадии оплодотворения происходит внезапное уменьшение количества Юноны на поверхности яйцеклетки, и Юнона становится практически незаметной уже через 40 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the initial fertilisation stage, a sudden decrease of Juno from the egg cell surface occurs and Juno becomes virtually undetectable after just 40 minutes.

Применительно к оральной имплантологии это относится, таким образом, к кости, выращенной прямо на поверхности имплантата без промежуточного слоя мягких тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applied to oral implantology, this thus refers to bone grown right up to the implant surface without interposed soft tissue layer.

Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects.

Даже при абсолютно чистой поверхности электроны могут слегка распространяться в вакууме, оставляя после себя слегка положительно заряженный слой материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with a completely clean surface, the electrons can spread slightly into the vacuum, leaving behind a slightly positively charged layer of material.

Площадь его поверхности составляет 1,779×107 км2, или примерно столько же, сколько у России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its surface area is 1.779×107 km2, or roughly the same surface area as Russia.

Эта реакция незначительно замедляется при низких концентрациях NO2, характерных для окружающей атмосферы, хотя и протекает при поглощении NO2 на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reaction is negligibly slow at low concentrations of NO2 characteristic of the ambient atmosphere, although it does proceed upon NO2 uptake to surfaces.

Однако самые быстрые типы и версии с очень низким напряжением обычно устанавливаются только на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest types and very low voltage versions are typically surface-mount only, however.

Двугранный угол-это угол подъема от горизонтали крыльев неподвижного летательного аппарата или любых парных номинально-горизонтальных поверхностей на любом летательном аппарате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dihedral angle is the upward angle from horizontal of the wings of a fixed-wing aircraft, or of any paired nominally-horizontal surfaces on any aircraft.

Мы хотим достигнуть финиша @10 до 20 нм на поверхности . Пожалуйста, сообщите мне процесс для достижения этой большой шероховатости поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to achieve @10 to 20 nM finish on the surface . Kindly inform me a process to achieve this much surface roughness.

Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions.

Текучая внутренняя структура Урана означает, что у него нет твердой поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fluid interior structure of Uranus means that it has no solid surface.

Обычно они быстро устают и не могут долго оставаться на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will usually tire quickly and not be able to stay above the surface very long.

Динамическая магма под плитами, на которых мы живем, вызывает вулканическую активность на поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dynamic magma underneath plates we are living on induces volcanic activity on Earth's surface.

Холодная работа также служит для упрочнения поверхности материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cold work also serves to harden the material's surface.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отполировать поверхность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отполировать поверхность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отполировать, поверхность . Также, к фразе «отполировать поверхность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information