Отправить сообщение моментального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отправить сообщение моментального - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
send an instant message
Translate
отправить сообщение моментального -

- сообщение [имя существительное]

имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news

- моментальный

имя прилагательное: momentary, split-second



Лорилле говорил Жервезе, что он сам охотно заболел бы чем-нибудь, чтобы только показать ей, как он моментально отправится в Ларибуазьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lorilleux would have liked to have been ill, to have caught no matter what, just to show her that he did not hesitate for a moment to go to Lariboisiere.

Когда у вас будет готово 5 или более моментальных статей, вы можете отправить их на проверку. Для этого зайдите на свою Страницу Facebook и откройте вкладку Настройка в Инструментах для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you have 5 or more Instant Articles, you can submit for review through Configuration under Publishing Tools on your Facebook Page.

Пришельцы с другим языком, привычками и образом жизни моментально бросались бы в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newcomers with different language or habits and posture would seem repulsive.

Его лицо моментально стало серьезным, будто кто-то его протер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face sobered instantly as if a hand had wiped it clean.

От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak.

Чайные листочки моментально развернулись и забегали по поверхности кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea leaves immediately burst open and spun around madly on the surface.

Прямой удар в глазную впадину до сонной артерии вызвал моментальную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a straight shot from the orbital cavity to the carotid artery so death was likely instantaneous.

Он включил коммуникатор, и на экране моментально появилось строгое лицо Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He activated his com panel, and Horus's taut face appeared instantly.

За секунду до удара все записывающие устройства автоматически переключились на моментальную регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At minus one second, all the recorders switched automatically to high speed...

Мы поставили оранжевые дорожные конусы - и люди моментально появились на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put out the orange barrels, and people just materialized immediately into the street.

Подождите, пока программа установки отправит ваш отзыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait while setup is sending your feedback.

Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page.

Каждая моментальная статья связана с URL, так что когда друг или Страница делятся ссылкой в Ленте новостей, читатели на Facebook видят моментальную статью, если она доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Instant Article is associated with a URL link, so when a friend or Page shares a link in News Feed, readers on Facebook see the Instant Article version if it’s available.

Создать уникальное название для моментальной статьи нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no option to create a unique title for an Instant Article.

Возможность ставить отметки «Нравится», комментировать и делиться материалами автоматически включена для всех моментальных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to like, comment and share in Instant Articles is automatically turned on for all articles.

Ребекка пригрозила ему, что отправит его в приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca threatened him with the asylum.

И еще она отправит за океан одну телеграмму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will also send for me a certain overseas cable.'

Если он поступит с Кейт Балфур так, как он любит обходиться с непокорными женщинами, она сдастся и отправит его прямо сюда, с людьми и оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he does to Kate Balfour what he so delights in doing to unruly women, she'll submit and she'll send him here directly with his men and his guns.

Каждый робот будет моментально и мучительно уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every robot will be instantly and painfully terminated.

Ну так что же из этого? - завопил Персиков, -что же вы хотите их воскресить моментально, что ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what of it? Persikov howled. Surely you're not going to try and resurrect them all at the drop of a hat, are you?

Рейчел моментально испытала ощущение собственной ничтожности, которое так часто возникало при беседах с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt the familiar shrinking sensation that so often accompanied meetings with her father.

призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized.

А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance.

Но в меньшей доле, потому что скорее всего он забудет обо всем моментально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a lesser percentage because odds are he'll forget about all of this momentarily.

и консьержка принесет ваши вещи моментально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the concierge will bring up your bags momentarily.

А когда закончите с ужином, погрузите ваше столовое серебро на самосвал, который отправит его на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the meal is over, you can deposit your dirty silverware in the truck to head to the dump.

Роботы моментально пробудили их от крио-сна и выбросили за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robots woke them from cryo-sleep a handful at a time, and jettisoned them from the airlocks.

Так что видимо, несмотря ни на что... доказательство пока не отправит современные методы шифрования на покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems, in spite of everything... the proof may not usher modern encryption into obsolescence after all.

Я Вас предупреждаю, сэр или мадам, если вы не прекратите, я сообщу о вас администрации отеля, и они Вас моментально отсюда выведут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm warning you, sir or madam, if you don't stop, I will call the authorities and have them take you away at once!

Он отправит её по почте кому-то, участвующему в охоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll post it to someone involved in the hunt.

Я подслушала, как он говорил, что отправит артефакты в Европу на корабле, но он не сможет до конца недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I overheard him say he's shipping the art to Europe by boat, - but he can't until the end of the week.

Долгие бессонные ночи, когда я переживала, но отправит ли моё малейшее слово весь мир к чертовой матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those nights, I stayed up worrying... if the slightest turn of phrase would send the whole world to hell in a hand basket.

Я могу ему позвонить, и вас моментально арестуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could call him in an instant and have you arrested.

За твои грехи Он отправит тебя в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

who will rage against your sin and cast you into hell.

Некоторое время я наблюдал его с опаской, боясь, что если он меня увидит, то отправит назад в яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some time I watched him, fearing that when he discovered me he would order me back.

..она моментально получает парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..she can get a guy in a jiffy.

Двигатель заработал, и лопасти винта длиной в тридцать девять футов пришли в движение, моментально превратившись в расплывчатое серебристое пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aerospatiale engine overhead shrieked to life, and the Dolphin's sagging thirty-nine-foot rotors began to flatten out into a silver blur.

Снегсби моментально оживился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snagsby has brightened in a moment.

Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm.

Подпишет бумаги и отправит деньги в епархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll sign over the deed and send the money to the diocese.

Надо просто прикрепить к детям сбрую, и я смогу зарядить это моментально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is fit the children with harnesses and I could have this charged up in no time at all.

Как только вы пытаетесь проверить это, частица моментально оказывается в каком-то конкретном из всех возможных положений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instant you check on it... it snaps into just one of those possible positions.

Он моментально обратил внимание на название на спичках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got onto the name on the matches straight away.

Он поймает нас и отправит в интернат для перевоспитываемых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will catch us and send us to reform school!

Он отправит меня в армию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna make me join the army.

Она никогда не отправит меня в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would never send me to prison.

Сообщение президента грянуло словно гром среди ясного неба, моментально ввергнув ее в полуобморочное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's announcement had come out of left field, leaving her suspended in a semicatatonic haze.

Да, но там он просто моментально стареет... а потом трансформируется в звёздное дитя в этой оболочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but then there's that he just grows old... and then there's that, like, the baby in the bubble thing.

А если так, я хочу поговорить с профсоюзным уполномоченным... а он отправит со мной профсоюзного адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the way it'll be, I wanna talk to my shop steward... and he can have an IBS lawyer go with me.

Что отправит тебя из бизнеса прямиком в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would put you out of business and into prison.

Дженни посмотрела на Стандхерста, поставила чашку и поднялась, сделав знак метрдотелю. Официанты моментально укатили стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stared at him for a moment then put down her cup and got to her feet. She gestured to the maitre d' and immediately the waiters began to wheel the table out.

Рейчел моментально прилипла к спинке сиденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brakes released, and Rachel slammed backward in her seat.

Доктор Лучини сказал, что отправит её на восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Lucini told me that he would be sending her to rehab.

Сделает выговор и отправит нас домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us a talking-to and send us home?

Все, что мне нужно сделать, это дождаться какого-то жалкого убийцу, который отправит тебя в ад, где тебе и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I have to do is wait for some pitiful thug to end you, and right back to Hell you go.

Они живое проявление твоих инстинктов... моментально воплощают твою мысль... в физическую реальность... до тех пор, пока ты сосредоточен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a living extension of your own instincts, instantly translating your thought... into physical reality, so long as you stay clear and focused.

Этот метод позволяет записать моментальный снимок степени и степени деформации в качестве ориентира для оценки скорости ее прогрессирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique can record a snapshot of the degree and extent of the deformation as a benchmark for assessing its rate of progression.

Гравитация Немезиды затем нарушит орбиты комет и отправит их во внутреннюю Солнечную систему, что приведет к бомбардировке Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nemesis's gravity would then disturb the comets' orbits and send them into the inner Solar System, causing the Earth to be bombarded.

Таблица - это всего лишь моментальный снимок или резюме, а остальная часть обсуждения, конечно же, здесь для протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table is only a snapshot or a summary, and the rest of the discussion is, of course, here for the record.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправить сообщение моментального». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправить сообщение моментального» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправить, сообщение, моментального . Также, к фразе «отправить сообщение моментального» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information