Отчет следующим образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отчет следующим образом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
report as follows
Translate
отчет следующим образом -

- отчёт [имя существительное]

имя существительное: report, account, record, return, reply

сокращение: rept



Расписание для Греции выглядит следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The schedule for Greece is as follows.

В учреждении имеется четыре отделения для заключенных мужского пола, которые распределены следующим образом: в отделении А - 9 подростков; в отделении В - 6; в отделении С - 5, а отделение G свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre has 4 wings for males, distributed as follows: wing A has 9 young men, wing B 6, wing C 5, and wing G is unoccupied.

Таким образом, это в следующих параграфах я попытаюсь объяснить лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is in the following paragraphs I will try best to explain.

Таким образом, за приблизительно 30 недель с этого момента до следующих французских президентских выборов, любое предсказание, сделанное сейчас, можно перевернуть и снова перевернуть до голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in the 30 or so weeks between now and the next French presidential election, any prediction made today could be reversed, and reversed again, before the vote.

Менеджер по онлайн-маркетингу Шон Вуд комментирует это новшество следующим образом: Пользователи положительно, даже, можно сказать, с восторгом встретили это нововведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online Marketing Manager of EasyDate, Sean Wood, said: This new feature was introduced as a response to customer feedback and the response has been fantastic.

Она выглядит следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often looks like this.

Таким образом, можно было бы поднять следующие вопросы в связи с эффективностью и партнерствами:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the following questions could be raised with regard to efficiency and partnerships:.

(d) Например, если Компания предлагает скидку 50% от спреда по всем сделкам, совершенным с парой EURUSD с 13.00 до 14.00 и ваш спред равен 3 пунктам, то бонус рассчитывается следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(d) For example, if the Company is offering a 50% spread discount on all EURUSD trades between 13.00 and 14.00 and your spread is 3 pips, then your bonus is calculated as follows.

Важнейшие особенности мероприятий, проведенных в рамках ПРКУ в отчетный период, можно обобщить следующим образом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salient features of the RASP activities for the reporting period can be summarized as follows:.

ООН 2857 Изменить название в колонке 2 следующим образом: РЕФРИЖЕРАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ, содержащие невоспламеняющиеся, нетоксичные газы или растворы аммиака (№ ООН 2672) .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN 2857 Amend the name in column 2 to read as follows: REFRIGERATING MACHINES containing non-flammable, non-toxic gases or ammonia solutions (UN 2672) .

Голоса распределились следующим образом: из всех принявших участие в голосовании, число которых составило 584 человека 349 проголосовали «за», 232 - «против».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In numbers, a total of 584 voters turned out, with 349 voting in favour and 232 against.

Таким образом, следующие 5000 дней - это не веб, только лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the next 5,000 days, it's not going to be the Web and only better.

Общая площадь Главного корпуса составляет 13878 кв. м и в зависимости от функционального использования распределяется следующим образом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gross space of the Main Building amounts to 13,878 m2, distributed according to the following functional needs:.

В связи с полученным импульсом в ходе консультаций я рассчитываю поступить следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of the impetus gained in those consultations, I intend to proceed as follows.

Категория качества тушек или их частей может быть определена следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quality level for carcasses or parts can be specified as follows.

Тут нужен был еще некий умственный атлетизм, способность тончайшим образом применять логику, а в следующий миг не замечать грубейшей логической ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed also a sort of athleticism of mind, an ability at one moment to make the most delicate use of logic and at the next to be unconscious of the crudest logical errors.

Мы рекомендуем добавить тестировщиков в приложение следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the recommended method of adding testers to your app.

Таким образом, это четвёртое явление, с которым мы ещё не столкнулись, которое мы не увидим в следующие десять лет, или 5000 дней, но я думаю, что это то, куда мы движемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so there's actually a fourth thing that we have not get to, that we won't see in the next 10 years, or 5,000 days, but I think that's where we're going to.

Такой либеральной позиции суждено было измениться на следующий день самым драматическим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That liberal attitude will however change dramatically by tomorrow.

Изменить первое предложение следующим образом: для упаковок, содержащих только гексафторид урана, при обогащении ураном-235 не более 5 % по массе: .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amend the first sentence to read as follows: For packages containing uranium hexafluoride only, with maximum enrichment of 5 mass percent uranium-235: .

Данная ссылка указана на главной странице Личного кабинета и выглядит следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This link is on the home page of the Personal Area and it looks like this.

Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках: «Уверенность в своих силах крайне важна, мы полагаемся в этом на политику».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German: “Self-reliance is absolutely important, we depend on politics for it”.

В 2014 году были сначала проведены испытания на дозвуковой скорости. Они проходили следующим образом: реактивные сани разгонялись, достигая дозвуковой скорости, и тянули за собой привязанный к ним «пончик».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the 2014 flight test, the descent team put the Doughnut on a subsonic rocket-sled ride, and when that went well, they decided it was ready for its supersonic debut.

Амортизация исчисляется методом прямого списания исходя из расчетного срока службы соответствующих активов следующим образом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depreciation is computed on a straight-line basis over the estimated useful lives of the respective assets, as follows:.

Нам нужны образцы, выполненные следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being we require samples in the following styles.

При обнаружении таких программ вы увидите сообщение, оповещающее о том, что на вашем устройстве было найдено вредоносное программное обеспечение, или сообщение Защитника Windows, выглядящее следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see a message saying that malware was found on your device, or a message in Windows Defender that looks like this.

Стандартное определение звучит следующим образом: деловой английский язык - язык, используемый в деловых контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A standard definition reads as follows: Business English is the language used in business contexts.

Тем не менее Ирак продемонстрировал всяческое активное и полное сотрудничество следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Iraq has provided all sorts of active and full cooperation, as follows.

Нынешнее конституционное устройство Королевства Нидерландов выглядит следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present constitutional structure of the Kingdom of the Netherlands can be explained as follows.

Залог для инструментов CFD установлен следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margin for CFD instruments is set in the following way.

Стоимость закрытия для Контракта означает сумму, рассчитанную следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close-out Value for a Contract means the amount calculated as follows.

Изменить следующим образом: Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма ИБК всех содержащихся в нем упаковок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amend to read: The criticality safety index for each overpack or container shall be determined as the sum of the CSIs of all the packages contained.

Изменить вводное предложение пункта 3.4.4 следующим образом: … проставлен один из кодов LQ3 , LQ20 , LQ21 , LQ29 или LQ30 … .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change introductionary sentence in 3.4.4 to read: “…, when one of the codes “LQ3”, “LQ20”, “LQ21”, “LQ29” or “LQ30” is shown ….”.

В этом процессе будут использоваться новые инструменты управления преобразованиями, и он будет осуществляться следующим образом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process will apply new change management tools and will be rolled out as follows:.

Ассигнования на поездки сотрудников Отдела материально-технического обеспечения в 2009/10 году распределяются следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The travel requirements for the Logistics Support Division in 2009/10 are as follows.

Позицию Ирака по вопросу о безнадежных долгах можно кратко охарактеризовать следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows.

И таким образом главные долгосрочные тенденции эволюции, грубо говоря, следующие пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the general, long-term trends of evolution are roughly these five.

Описанные ошибки Вы можете удалить следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error described can be cleared as follows.

Их можно настроить таким образом, чтобы они были идентичными следующим счетам ГК: прибылей и убытков, выручки или стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be set up to be identical to the following general ledger accounts: profit and loss, revenue, or costs.

Исполнительный председатель Специальной комиссии охарактеризовал подход Комиссии следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Page 7. The Executive Chairman of the Special Commission outlined the Commission's approach as follows.

Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German.

В примере выше виден язык отправителя. если это тайский, вы могли бы отправить строку на тайском прямо в сообщении следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example above, you could look at the locale of the sender and if it was Thai, you could send in the string in Thai directly as the message, like this.

— Я представляю это следующим образом: в будущем вы сможете поднять трубку телефона, где бы вы ни находились, и, даже если у вас нет разговорного плана, вы будете иметь возможность позвонить 911, чтобы получить базовые услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg: The basic vision I have is kind of like picking up a phone anywhere. Even if you don’t have a voice plan, you can still call 911 and get basic services.

Процесс отделения, согласно сообщениям, стал осуществляться более систематическим образом на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation process reportedly became more systematic on the following day.

Один свидетель, который содержался в лагере для заключенных в Эль-Ансаре, охарактеризовал условия заключения в нем следующим образом:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness who was detained at the Al-Ansar detention camp described the conditions of detention there:.

В своей статье, опубликованной в греческой газете «Катимерини», он высказался о будущем отношений между ЕС и Россией следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an article for the Greek newspaper Kathimerini, he had this to say about the future of Russia-EU relations.

Он должен завариваться следующим образом: одна чайная ложка на каждого человека и одна на чайник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea must be brewed as follows: one teaspoon for each person and one for the pot.

Вы торговали следующим образом: 0.8 лотов BUY GBPUSD, 0.7 лотов SELL EURUSD, 1.3 лота SELL USDCHF, 3.0 лотов SELL GBPUSD, 1.4 лота BUY GBPJPY, 2.9 лота BUY EURUSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You traded in the following way: 0.8 lots BUY GBPUSD, 0.7 lots SELL EURUSD, 1.3 lots SELL USDCHF, 3.0 lots SELL GBPUSD, 1.4 lots BUY GBPJPY, 2.9 lots BUY EURUSD.

Чтобы найти рациональное число, эквивалентное десятичной периодической дроби целое число должно быть записано следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find the rational number equivalent to the periodic decimal the whole number should be written as it is.

Маржа контролируется в виде процента и рассчитывается следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margin is monitored as a percentage and calculated as follows.

Таким образом в медицине, после того, как мы сделаем прогноз, исходящий из предположений, мы проверяем это на населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in medicine, after we make a prediction from a guessed explanation, we test it in a population.

В настоящее время строится открытый бассейн и его строительство будет завершено в начале туристического сезона. Мы надеемся, что таким образом ради наших...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment an outdoor pool is under construction and it will be finished till the opening of the hotel for...

Таким образом он организовал для него один из его нервных срывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he arranged for him to have one of his psychotic episodes.

Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed.

А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you turn up at a place you know nothing about.

На следующие 24 часа наш сайт также преобразится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our website will actually change for the next 24 hours as well...

Если следующие слова, которые выйдут из вашего рта, будут убей Спайка мы должны будем расцеловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the next words out of your mouth are Kill Spike, we just might have to kiss.

В следующие двадцать минут я отклонял звонки от Джима Готца, раз за разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend the next 20 minutes denying calls from Jim Goetz, over and over.

После смерти бабушки она провела следующие 15 лет в детском доме каре-Эн в Киото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her grandmother died, she spent the next 15 years in the Karyo-en children's home in Kyoto.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отчет следующим образом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отчет следующим образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отчет, следующим, образом . Также, к фразе «отчет следующим образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information