Охотиться на пушного зверя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Охотиться на пушного зверя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hunt fur
Translate
охотиться на пушного зверя -

- охотиться

глагол: hunt, prey, chase, shoot, prey on, prey upon, gun, shikar, gun for

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- зверя

of the beast



Иногда совы действительно могут ходить по земле в погоне за мелкой добычей или, реже, внутри курятника, чтобы охотиться на птицу внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion owls may actually walk on the ground in pursuit of small prey or, rarely, inside a chicken coop to prey on the fowl within.

В то время как Мурри наслаждался природой и поощрял сыновей охотиться, охотиться и ловить рыбу, мод ценила образование и с удовольствием читала и ходила в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Murry enjoyed the outdoors and encouraged his sons to hunt, track, and fish, Maud valued education and took pleasure in reading and going to church.

Почему так называемое недостаточно обеспеченное разведывательное сообщество вмешивается в слежку за американскими гражданами, когда они должны охотиться за террористами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the so-called under-resourced intelligence community messing around with surveillance of American citizens when they should be hunting terrorists?

Вы можете охотиться через местные газеты и медиа-сайты по всей территории Штатов и найти похожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can hunt through local newspapers and media sites across across the States and find similar.

Жить в стае, охотиться в стае, делиться мясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living with others, hunting together, sharing meat.

Ну теперь весь мир будет охотиться на эту утку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the whole world will be after that duck.

Это значит, что ему по природе необходимо тянуть сани или охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means he needs to carry sledges or hunt.

Не на кого будет охотиться, когда твой аэропорт всех зверей распугает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't have anything to hunt when your airport scares off the game.

На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day Jimmy took over housekeeping and Jack and Rod started hunting together.

Им нужно вернуться в доисторические времена и охотиться на мамонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to return to prehistoric times and go hunting.

Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder how she knows when we are about to go hunting.

Со всем уважением, мэм, мы должны охотиться на тварей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With respect, ma'am, we ought to be hunting the creature.

Ты идешь охотиться на маньяка-убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to hunt for a homicidal maniac.

Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass.

Мне необходимо иметь запас времени, иначе я не обещаю вести вашу компанию, да еще по дороге охотиться за индюками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless I hev my own time, I won't promise to guide yur party, an git gobbler both.

Позволение кому-то охотиться на вас это только другой путь выяснения больше о нем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting someone hunt you is just another way Of finding out more about them.

Я буду в свободное время охотиться за мутантами и увековечивать их чудовищные лица для желтой прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hunt down mutants and immortalise their horrible faces for tabloid posterity.

Я не могу охотиться с толпой народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I can't hunt with an entourage.

Тогда я забуду о списке. И будем охотиться на толстых, ленивых торговцев и на всех, у кого есть деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll forget about the schedule and go back to hunting fat, lazy merchantmen and everyone will be content.

Я буду неуклонно охотиться, чтобы связать тебя с этими преступлениями. до дня твоей смерти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt relentlessly to tie you to these crimes until the day you die.

позволяя сильным охотиться на слабых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by allowing the strong to prey on the weak.

Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mara was driven out before she learnt to hunt.

Сюда они приходят, чтобы вечность охотиться друг за другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where they come to prey upon each other for all eternity.

Но сноб в нем любил охотиться в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the snob in him loved to hunt in society.

Я буду охотиться за тобой, и последним, что ты увидишь, будет мой клинок

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt you down, and the last thing you see will be my blade.

Охотиться на обыкновенного, ничего не подозревающего мальчишку - не уверен, что у меня хватило бы духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of hunting down some poor kid... I don't think I'd have had the heart.

Наверное будет охотиться на этого бедного единорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably going to hunt down that poor unicorn.

Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.

Он не будет охотиться на кур, - сказал хозяин, - но сначала мне нужно застать его на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll learn to leave chickens alone, the master said. But I can't give him the lesson until I catch him in the act.

Мы, возможно, не сможем охотиться и рыбачить месяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not be able to hunt or fish for months.

Можно охотиться на расстоянии мили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can hunt them by a mile!

Люди станут помогать ему охотиться и ухаживать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our men help the creature hunt, look after it!

Или я нужна была тебе там для того, чтобы ты могла продолжать охотиться за своими черными ящиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is that what you needed me to do so you can keep hunting your black boxes?

С извинениями к моим другим незаменимым редакторам с сегодняшнего вечера я буду охотиться на ваших лучших репортеров и красть ваши лучшие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So with apologies to my other esteemed editors, starting tonight, I'm gonna be poaching your best reporters and stealing all your best stories.

Я буду охотиться на тебя, загоню тебя в ловушку и уничтожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hunt you, trap you and destroy you.

Зачем кому-либо охотиться на нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would someone be targeting us?

Не нужно быть гением, чтобы вычислить, что он нападет на ваш дом после того, как вы начали охотиться за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't take a genius to figure out that he'd try to hit your place after you went after him.

Ты должен установить мишень на жертву, узнать их слабости, и тогда... да, охотиться на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to set your aim on your prey, know their weaknesses, then... dah, hunt them down.

Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves.

Содре получил королевский полк, предписывающий ему патрулировать и охотиться на арабские суда в устье Красного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodré was given a royal regimento, instructing him to patrol and prey on Arab shipping at the mouth of the Red Sea.

Губернатор Джонсон послал отряд под командованием Ретта на остров Салливана охотиться за Боннетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Johnson sent a posse under Rhett to Sullivan's Island to hunt for Bonnet.

Многие британские китобойные суда имели каперские грамоты, позволявшие им охотиться на американских китобоев, и они почти уничтожили промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many British whaling ships carried letters of marque allowing them to prey on American whalers, and they nearly destroyed the industry.

Япония ожидает, что к концу 2019 года будет охотиться на 227 китов Минке, но без государственных субсидий их китобойная промышленность, как ожидается, не выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan expects to hunt 227 minke whales by the end of 2019, but without government subsidies, their whaling industry is not expected to survive.

Специализированный хищник с более коротким жизненным циклом, по крайней мере, в два года, не мог надежно охотиться на цикад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specialist predator with a shorter life cycle of at least two years could not reliably prey upon the cicadas.

Он начал охотиться рано в своей жизни и убил своего первого льва, когда был еще подростком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took to hunting early in his life and killed his first lion when still in his teens.

Временами народ Арапахо и народ шайенов двигались на запад, чтобы охотиться на высокогорных равнинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, the Arapaho Nation and the Cheyenne Nation moved west to hunt across the High Plains.

Лисы могут охотиться на один и тот же вид в данной местности, но, поскольку они иногда охотятся на орлов и в основном ведут ночной образ жизни, они склонны избегать прямых конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foxes may prey on the same species in a given area but, as they are occasionally hunted by the eagles and are mainly nocturnal, they tend to avoid direct conflicts.

В районах, где эти два вида симпатизируют друг другу, конкуренция с выдрой за рыбу заставляет американскую норку охотиться на наземную добычу чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas where these two species are sympatric, competition with the otter for fish causes the American mink to hunt land-based prey more frequently.

Многие в Америке продолжают охотиться на броненосцев для потребления, которое, как говорят, похоже на свинину по текстуре и вкусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many in the Americas continue to hunt armadillos for consumption, which is said to be similar to pork in texture and taste.

Вскоре на них стали охотиться ради забавы более поздние поселенцы-люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were soon hunted for sport by later human settlers.

Летом и осенью они отправлялись в глубь страны собирать желуди и охотиться на оленей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer and fall, they traveled inland to gather acorns and hunt deer.

Они также будут охотиться на куропаток, уток и оленей на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would also hunt grouse, ducks, and deer on the peninsula.

Дробовики часто используются с нарезными стволами в местах, где запрещено охотиться с винтовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa is saddened that no one ever heard her poem, and she publishes it on Marge's suggestion.

Вместо того чтобы продолжать охотиться за готовым лейблом, Лагуна и Джетт решили сами финансировать выпуск альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than continue to hunt for a willing label, Laguna and Jett decided to fund the pressing of the album themselves.

И если вы потратите время на чтение его рекомендаций, то поймете, что нет никакой необходимости вечно охотиться за компромиссными образами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, if you take the time to read his references, you will realise that there is no need to go forever 'hunting' for 'compromise' images.

Охотник также должен иметь законное право использовать винтовку для такой дичи, чтобы охотиться с дробовиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunter must also have the legal right to use a rifle for such game in order to hunt with shotgun slugs.

Сохранение дичи - это поддержание запаса дичи, на которую можно охотиться легально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game preservation is maintaining a stock of game to be hunted legally.

Я согласен, что мне нужно обеспечить источник, когда у меня есть время/энергия, чтобы охотиться за некоторыми хорошими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that I need to provide a source when I have time/energy to hunt for some good ones.

С другой стороны, мальчики учатся возделывать землю, пасти стада и охотиться еще до того, как становятся взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys on the other hand, learn how to farm, herd, and hunt before they reach manhood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотиться на пушного зверя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотиться на пушного зверя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотиться, на, пушного, зверя . Также, к фразе «охотиться на пушного зверя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information