Очень талантливые люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly
словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like
очень долго ждать - To wait for a very long time
очень важный вопрос - very important question
мне очень приятно с вами познакомиться - very nice to get to know you
очень тщательный - very careful
очень хотелось бы - would be very desirable
оказалось очень - it turned out to be very
были очень добры - were very kind
вонять, очень сильно пахнуть духами - to reek of perfume
быть очень поможет - be much help
быть очень присутствует - to be very present
Синонимы к очень: очень, весьма, крайне, чрезвычайно, в высшей степени
Антонимы к очень: немного, немного
талантливый игрок - talented player
талантливые люди - talented people
талантливой - talented
талантливо - talent
талантливый модельер - a talented fashion designer
немногие талантливые - the few talented
писатель, талантливо выстроивший сюжет - writer of great narrative power
талантливый достаточно - talented enough
талантливая группа - talented group
они талантливы - they are talented
обычные люди - common people
благочестивые люди - pious people
общительные люди - sociable people
люди хотят - people want
люди с избыточным весом - overweight people
как люди используют - how people use
гибнут люди - people perish
дети и молодые люди из - children and young people from
люди Южной Африки - people of south africa for
незащищенные люди - insecure people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Я зашёл к одному очень талантливому человеку из местных... который делает шиньоны. |
I'd gone to see a very talented man that lives around here... .. who makes hairpieces. |
Мне, как певице, очень повезло исполнить работы множества талантливых, ранимых поэтов. |
As a singer, I've been blessed to interpret the works of many gifted, sensitive songwriters. |
Но они всё же очень талантливы. |
But they're also highly talented. |
Robert Pattinson is very talented guitarist and pianist. |
|
Хотя Гейдж-талантливый фотограф, это не очень хороший снимок. |
Although Gage is a talented photographer, this is not a good shot. |
Я не очень-то талантливый парашютист. |
I'm not a very gifted parachutist. |
Например, когда Бартоломео очень творческий и умелый художник, но не настолько талантлив в изучении обычных предметов, таких как математика или языки. |
For example, when Bartolomeo is very creative and skillful painter but not so talented in studying usual subjects like math or languages. |
A very talented singer and dancer who got hit by a car. |
|
Он был очень талантливым немецким художником, который также известен по рисункам, особенно альбому домашней книги, из которого он берет свое имя. |
When running, the brown recluse does not leave a silk line behind, which would make it more easily tracked when it is being pursued. |
Сэм, это мои очень хорошие подруги и очень талантливы бэк-вокалистки. |
Sam, these are my very good friends and very talented backup singers... |
Он очень талантливый спортсмен и любит рисовать карикатуры для удовольствия. |
He is a very talented athlete and enjoys cartooning for fun. |
Я думаю, что он удивительно талантливый парень и очень похож на него. |
I think he's a remarkably talented guy and quite like him. |
Этот очень талантливый студент-медик умер 15 мая 1778 года, по-видимому, от пореза, полученного во время проведения вскрытия. |
This very talented medical student died on 15 May 1778, apparently from a cut sustained while performing an autopsy. |
- Не очень-то приятно и энциклопедично говорить о ком-то-по чьим и каким меркам он был наименее талантлив? |
' Doesn't seem like a very nice, or encyclopedic, thing to say about someone, -by whose, and what, measure was he least talented? |
Ты показал себя очень талантливым, во многих отношениях. |
You have proven yourself very talented, in many ways. |
They were both said to be very talented amateur actors. |
|
Я чувствовал себя задетым и не понятым... потому что я считал себя талантливым и умным... хотя и не очень физически привлекательным. |
I felt very hurt and cruelly misunderstood... because I considered myself talented and intelligent... and yet I was not very attractive physically. |
Вы все гораздо талантливее меня...и поэтому я вас очень уважаю! |
You all are much more talented than I...and so you have my respect! |
Все началось с очень талантливой юной программистки — Кэмерон Хоу. |
This all began with a very talented young programmer named Cameron Howe. |
Это удел очень талантливых людей. |
Those who make it are unbelievably talented. |
Ребекка очень талантлива и красива. |
She is very talented and is beautiful. |
Но ведь такой талантливый молодой человек может быть очень полезен дяде... он поможет ему делать добро более умело. |
But certainly a young man with so much talent might be very useful to my uncle-might help him to do good in a better way. |
Моя мать была очень талантливым дизайнером интерьеров. |
My mother was a very gifted interior decorator. |
Есть огромный список очень талантливых людей, которые пали к ногам Вандервира Уэйна. |
There is a long list of some very talented people who have fallen at the feet of Vanderveer Wayne. |
Ну, ты очень талантливый исполнитель и проницательный переговорщик. |
Well, you're a very talented performer And a shrewd negotiator. |
After all, Vincent's no slouch. |
|
Кажется, одна из участниц, Мин Ги, очень талантливая. |
One of the members, Min Ki, seems to be very talented. |
Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта. |
Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help. |
Она, правда, очень подходит вам, Фрэнк. Такая талантливая, обаятельная. |
She's just the person for you, Frank; so gifted and charming. |
И продленная гарантия на них да, ты очень талантлив |
With extended warranties, I might add. You are clearly very talented. |
Для талантливого и своеобразного художника тут очень много работы. |
A fine and original artist will find work in abundance here. |
И случилось так, что я переспал с ассистентом одной шишки в очень талантливом агентстве.. дважды. |
And I happen to have slept with an assistant to one of the bigwigs at imaginative talent agency... twice. |
Мисс Мэйтленд - очень талантливая певица. |
Miss Maitland is a very gifted singer. |
You're a very talented fighter, but you're not getting the right fights. |
|
Несомненно, Вульфстан был очень талантливым писателем, приобретшим репутацию красноречивого человека еще тогда, когда он жил в Лондоне. |
Certainly Wulfstan must have been a very talented writer, gaining a reputation of eloquence while he still lived in London. |
I think that such people are very talented. |
|
Они очень талантливые музыканты, и мне приятно находиться среди таких людей. |
They’re very talented musicians and it feels good for me to be around people like that. |
Это были строки композитора Чичо Санчеса Ферлосио, который был не таким известным, как Хоакин, но тоже очень талантливым. |
They were by another composer named Chicho Sánchez Ferlosio, who was less known than Joaquín, but also a great poet. |
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... |
“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that... |
Поскольку он был очень талантливым художником, его реставрация часто откладывалась, когда он был поражен желанием нарисовать социально значимые фрески по всему дому. |
Because he was a highly talented artist, his renovations were often delayed when he was struck by the urge to paint socially relevant murals throughout the house. |
Талантливый работник может сделать очень быструю карьеру от менеджера среднего звена до руководителя. |
Progress from medium to senior management level can be remarkably rapid for the talented Executive. |
Во-первых, Джон Тилтман, очень талантливый криптоаналитик GC&CS, вывел ключевой поток почти из 4000 символов. |
First, John Tiltman, a very talented GC&CS cryptanalyst, derived a key stream of almost 4000 characters. |
В то время как могут быть десятки индивидуально талантливых инструменталистов, есть очень немногие, кто способен играть lehra для Табла / Pakhawaj сольного исполнения. |
While there may be scores of individually talented instrumentalists, there are very few who are capable of playing the lehra for a Tabla / Pakhawaj solo performance. |
Он очень талантлив. |
Frank Lampard is a talented sportsman. |
Сим Сейвори был одаренным музыкантом, мастером многих инструментов, а также очень талантливым звукорежиссером. |
Sim Savory was a gifted musician, being a master of many instruments, as well as a very talented sound engineer. |
Может она вспоминает отличный обед с очень талантливым пародистом. |
Maybe she's happily remembering the lunch she had with a very talented impressionist. |
Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта. |
He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart. |
Прелестная, очень умная, веселая, талантливая, веселая, веселая, интересная. |
She's brilliant, really intelligent, funny, talented, funny, funny, interesting. |
талантливая, очень талантливая, и само-разрущающая иногда очень смелая, |
talented, very talented and self-destructive, sometimes very generous, |
Лейтенант, ваш сын очень талантливый и очень бойкий молодой человек. |
Lieutenant, your son is a very bright very spirited young man. |
Она замечательная мать, талантливый врач, и маленькая трудяжка! |
She's... a wonderful mother, a talented doctor and not a bad little earner! |
Вы талантливая пара, ты и твой брат |
You are a talented twosome, you and your brother. |
Для меня большая честь... работать с таким талантливым молодым литератором. |
It will be an honor for me to associate with so talented a young man of letters as Miss Bowles tells me. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Гильберт и Салливан как средство геноцида, весьма талантливо. |
Using Gilbert and Sullivan for genocide is very creative. |
И он представлен как один из самых талантливых и новаторских ивуарийских писателей. |
And he is presented as `one of the most talented and innovative Ivorian writers. |
Предложения профсоюзов пригласить талантливую рабочую молодежь в Платтсбург были проигнорированы. |
Suggestions by labor unions that talented working-class youth be invited to Plattsburgh were ignored. |
Тройняшки были очень талантливы, и когда им исполнилось пятнадцать, они стали первыми, вторыми и третьими лучшими на экзамене Гвагео. |
The triplets were very talented, and when they were fifteen, they were the first, second, and third best in the Gwageo examination. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень талантливые люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень талантливые люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, талантливые, люди . Также, к фразе «очень талантливые люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.