Ошибка декодирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ошибка декодирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decoding error
Translate
ошибка декодирования -

- ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

- декодирование [имя существительное]

имя существительное: decoding

  • декодирование по Витерби - Viterbi decoding

  • Синонимы к декодирование: расшифровка, расшифровывание, дешифрирование, дешифрование, дешифровка, декодировка



Ошибка декодирования элемента Cookie параметра SecurityContextSecurityToken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error decoding the Cookie element of SecurityContextSecurityToken.

Недопустимый сеанс двоичного кодировщика. Ошибка декодирования предыдущего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The binary encoder session is not valid. There was an error decoding a previous message.

А теперь вы говорите, что это досадная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're saying it's an unfortunate mistake.

Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits.

Ошибка должна быть где-то здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error should be somewhere here.

Я думаю, что полицейские сделали огромная ошибка с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the police have made a huge mistake, right from the start.

Ошибка может возникать из-за недостатка свободного места в облачном хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue may be related to a lack of space in your cloud storage.

Аллан, ведь это целиком твоя ошибка, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Allan, this is all your fault, isn't it?

Предсказуемость и твоя ошибка тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predictability is your flaw, too.

В таких случаях Мариус не оставался в саду -вторая ошибка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Marius did not stay. Another blunder.

Он внушил мальчикам, что по незнанию человек может поверить неправде и сказать неправду -тогда это ошибка, заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made it very clear to the boys exactly what he meant. If something was untrue and you didn't know it, that was error.

Жизнь моя, я люблю, я любила тебя моя любовь-ошибка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life, I who love, who loved you, my love untrue.

Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was a misstep with a case, It undoubtedly happened overseas.

Это была моментная ошибка суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a momentary lapse of judgment.

Так что это не непреднамеренно, это не ошибка, и не по недосмотру, вы не провалились в пропасть просто так,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not unintentional, it's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks.

Может это просто ошибка или что-то вроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's just an oversight or something.

А если произошла какая-то ошибка, пусть мистер Бэрримор сам пожалуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any mistake it is for Mr. Barrymore himself to complain.

Эта регенерация все равно отчасти канцелярская ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regeneration is a bit of a clerical error anyway.

Ваша честь, я нахожу это вполне удобным, что эта ошибка совпадает с моей просьбой о повторном вскрытии тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I find it very convenient that this clerical error coincides with my request for a second autopsy.

Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them.

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Ну, это скорее всего техническая ошибка, но в отделе переживают о проверке Внутренней налоговой службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's probably a bookkeeping error, but compliance is understandably worried about an irs audit.

Это спонтанная дурацкая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spur-of-the-moment, stupid mistake.

Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me for heroism.

Это не ошибка малыша, что ты закончила среднюю школу с плохими воспоминаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the kid's fault you went to high school with a treasonous scumbag.

Ситуация с дефикацией, возможно это была просто ошибка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business with the defecation, perhaps that was an error of...

Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship.

— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney.

Это ошибка, которая нанесла мне вред!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That mistake is causing me grief!

Извините, я надеюсь эта ошибка последняя в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I hope this mistake is an end to the matter.

По правде, ошибка которую мы совершили- большая часть причины- почему я поменял свою жизнь и пытаюсь изменить жизнь других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, the mistakes that we made- in large part- are why I changed my life and try to change those of others.

Одна ошибка за тысячи операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mistake in thousands of operations.

Это вроде как главная ошибка бараньей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a lamb mistake.

Это была ошибка, неправильное суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a mistake, an error of judgment.

Ошибка, которую ты совершаешь из-за отсутствия воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistake you make is from a lack of imagination.

Моя ошибка вполне понятна, ведь вы так похожи внешне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see how I could make a mistake. You look very similar.

Это была наша ошибка, товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' That was our mistake, comrade.

Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard.

Но это его ошибка, не моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is his fault, not mine.

Одна ошибка, и Камелот останется без короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One small slip and Camelot could find itself without a King.

В полицейском отчете ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police report's wrong.

Выступать сейчас против Майкогена, Сир - это безумие! Большая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a mistake to move against Mycogen now, Sire.

Вместо того, чтобы использовать один порог для получения двоичного вывода, определяется ближайший допустимый уровень, и ошибка, если таковая имеется, рассеивается, как описано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than use a single threshold to produce binary output, the closest permitted level is determined, and the error, if any, is diffused as described above.

Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind.

Если я правильно понял ваше объяснение, то это действительно ошибка разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I understand your explanation right, this is indeed a parsing error then.

На соответствующую записку, Я подал ошибка с просьбой продлить возможность Скрыть/показать сообщения ко всем подтвержденным редакторов, а не только сисопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a related note, I've filed a bug requesting that we extend the ability to hide/unhide posts to all autoconfirmed editors, not just sysops.

Первый тип-это классическая ошибка игрока, когда люди верят, что определенный исход должен наступить после долгой череды других исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type one is the classic gambler's fallacy, where individuals believe that a particular outcome is due after a long streak of another outcome.

Этот последний пункт не является жалобой, потому что это незначительная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last point is not a complaint because it's a minor mistake.

Эта ошибка, однако, в конце концов возобладала, Земля стала шаром, и Декарт объявил, что она вращается вокруг своей оси вихрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error however at length prevailed, the Earth became a globe, and Descartes declared it was whirled round its axis by a vortex.

Следовательно, Дион считает, что ошибка Тита связана с тем, что он не смог казнить своего брата, когда тот был уличен в открытом заговоре против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Dio believes Titus's mistake refers to his failure to have his brother executed when he was found to be openly plotting against him.

Наиболее вероятной причиной повреждения памяти является ошибка программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most likely cause of memory corruption is programming error.

Возвратные платежи также происходят, когда банковская ошибка зачисляет на счет больше средств, чем предполагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chargebacks also occur when a bank error credits an account with more funds than intended.

Кто знает, где возникла ошибка,но это не то место, чтобы продолжать ее. Крис Макманус, Университетский Колледж Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where the error originated, but this is not the place to continue it. Chris McManus, University College London.

Решение судьи Уоллеса было с горечью воспринято историком Джованни Скьяво как судебная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Wallace's ruling was bitterly regarded by historian Giovanni Schiavo as a miscarriage of justice.

Условно, ошибка определяется с использованием значения результата минус значение прогноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By convention, the error is defined using the value of the outcome minus the value of the forecast.

Сначала я подумал, что это был либо вандализм, либо ошибка, но цитируемая ссылка NYT действительно упоминает человека по имени Брэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought at first that it was either vandalism or a mistake, but the cited NYT reference does mention a person named Brand.

Он сообщает ему, что корпорация исследовала эту проблему, и каждый раз это была ошибка пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informs him corporate investigated the issue, and every time it was a user error.

Это такая элементарная ошибка, что она подтверждает мое подозрение, что вы позер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is such an elementary error that it confirms my suspicion that you are a poseur.

Через несколько дней видео было восстановлено YouTube, потому что это была ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days later, videos were restored by YouTube because it was an error.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошибка декодирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошибка декодирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошибка, декодирования . Также, к фразе «ошибка декодирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information