О своих друзьях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О своих друзьях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
about your friends
Translate
о своих друзьях -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Если он выдаст свою стратегию, может он ответит на некоторые вопросы о своих друзьях-нацистах, когда суд отложат

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he gives the game away here, maybe he'll be arrogant enough to answer some questions about his Nazi friends when court adjourns.

Ей было приказано каждые две недели докладывать сотрудникам госбезопасности о своих передвижениях, друзьях и всех своих действиях, что привело ее к психологическому стрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was asked to report every two weeks to a security officer about her movements, her friendships and behaviour, all of which resulted in psychological suffering.

Тем не менее, несмотря на свои опасения, он показал себя добросердечным человеком, который глубоко заботится о своих друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet despite his misgivings, he is shown to be a kind-hearted person who cares deeply for his friends.

Настало время забыть о своих лже-друзьях и вдохнуть все прелести травяной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was time for me to exhale the hypocrisy of my friends, and inhale the wonders of an herbal life.

Она с большим интересом стала расспрашивать о своих друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked after her friends with great interest.

Я знаю, что ты заботишься о своих друзьях, но ... мы - хакеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how you might feel about narking on your friends, but... we're hackers.

Он оставляет в то же время в своих друзьях, в своих коллегах, в своих коллегах, в своих многочисленных работниках глубокую скорбь и память о хорошем и добром человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaves at the same time in his friends, in his colleagues, in his confreres, in his numerous workers a deep grieve and the memory of a nice and good man.

В обмен на информацию о своих друзьях он получает желаемое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He trades information on his friends to get what he wants.

Когда же ты наконец проявишь благоразумие, и подумаешь о своих друзьях, и позволишь им гордиться тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are you going to be sensible, and think of your friends, and try and be a credit to them?

Я забочусь обо всех своих друзьях, даже о тех, кто тебе не нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I care about all my friends, even the ones you don't like.

С учетом того, что экономика рушится, а на Украине он зашел в тупик, Путин нуждается во всех своих друзьях, особенно в тех, на кого обрушились обвинения в коррупции и кто может знать подробности его собственной коррумпированности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a collapsing economy and at a dead-end in Ukraine, Putin needs all his friends, especially those under attack for corruption who may know the details of his own corruption.

И я думала, что ты хороший парень и друг Рикки, но он не очень рассказывает о своих друзьях, ты знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought that you were a nice guy and a friend of Ricky's, but he's very particular about his friends, you know.

Сначала ты ради неё идёшь против своих убеждений потом начинаешь постоянноо ней думать недосыпать, прогуливать работу, забывать о друзьях...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, she's got you going against your better judgement. Pretty soon you'll be thinking about her all the time, losing sleep, missing work, neglecting your friends.

Так что не говори мне про объездные пути или убежища или о своих зубастых друзьях, которые собираются нас спрятать. Потому что это навряд ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, please do not talk to me about side roads or safe houses, or your bucktoothed buddies that are gonna hide us, because they are not.

Тебе никогда не становится стыдно за паразитирование на своих друзьях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you even feel a little bad sponging off your friends?

К счастью, его лучший друг в Йеле, некто Бенджамин Тэлмедж, часто рассказывал ему о своих друзьях детства... о китобое Брюстере и фермере Вудхалле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, his best friend at Yale, a certain Benjamin Tallmadge, spoke often of his hometown friends... a whaler named Brewster and a farmer named Woodhull.

Я хочу рассказать вам о своих друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell you about the best friends of mine.

О женских своих друзьях и о первейшем из них, о графине Лидии Ивановне, Алексей Александрович не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of his women friends, foremost amongst them Countess Lidia Ivanovna, Alexey Alexandrovitch never thought.

Скарлетт не замечала в своих друзьях ни их мягкости, ни мужества, ни несгибаемой гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the sweetness and courage and unyielding pride of her friends, Scarlett saw nothing.

Я думал о своих друзьях и одноклассниках, которые были убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking about my friends and classmates who were killed.

Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM.

Благодаря врачам, которые заботились о Поле, я ещё выше оценила своих коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinicians taking care of Paul gave me an even deeper appreciation for my colleagues in health care.

Они забыли, что они заодно, поэтому они не должны ругаться, нервничать и требовать от своих детей того, чего те делать не хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have forgotten, that they are in the same boat, so they should not blame the youth, be nervous or demand from their children something, they don`t want to do.

Я мог исполнить свой долг, и не нужно было заявлять о своих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could play my part, and did not need to declare my conscience.

Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to sneak Vogues out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls.

Чероки оборачивают животы своих беременных женщин в змеиную кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cherokee would wrap their pregnant women's bellies in snake skin.

Мы знаем, что Господь изъявляет свою волю через своих служителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we know that before the Lord goes about his work, he gives a warning of himself through his servants.

Затем стрелявшие дварфы выпрыгнули из своих укрытий и убежали в ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crossbowmen sprang from their concealment and launched a deadly barrage, then dropped their bows and charged down the mountainside.

Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept great records, and he knew all his clients personally.

Я решила провести остаток своих дней в удаленном селении, так что одиночество меня не страшит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have resigned myself to spending the rest of my life in an isolated village, so I won't be lonely.

После своих превращений в тень Ледяной Сокол постоянно ощущал их присутствие и чувствовал себя неуютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few demons dwelt in the Vale, and those that did seldom impinged on human affairs, but since his experiences of shadow-walking he felt a greater awareness of their presence and a greater uneasiness of them.

Чейн в последнее время все более искусно выманивал своих жертв из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chane had become more adept at luring victims out of their homes.

Они считали частью своих обязанностей демонстрировать ужас при любом богохульстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They perceived it as part of their job to show horror at every sacrilege.

Я никогда не выигрывал ни одного матча на Уимблдоне в присутствии своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know that I've never won a match at Wimbledon with my family in attendance?

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

Так как они еще до сих пор играют в компьютерные игры в своих постелях, гонка будет завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, as they're still in bed playing computer games, will happen tomorrow.

Я познакомился с ней через одного из своих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to know her through one of my friends.

Но ты не выполняешь своих обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not holding up your end.

Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members.

Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory?

Но если бы эта убежденность преобладала в мышлении банкиров, они все равно продолжали бы волноваться по поводу своих сбережений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if that belief dominated bankers' thinking, they would still worry about their savings.

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

В связи с выполнением своих задач Агентство, помимо головного отделения в Аккре, использует еще 10 региональных офисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To carry out its tasks, the agency operates 10 regional offices in addition to its head office in Accra.

Были использованы и другие формы предоставления сторонам в конфликте возможности для изложения своих позиций непосредственно в Совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ways have been found to enable disputing parties to put their positions directly to the Council.

Здесь у нас карцер для негодяев, куда дети отправляют своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then you have the villain containment unit, where kids put their parents.

В своих пятилетних планах китайское правительство устанавливает основные направления НТП и комплекс соответствующих видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its five-year plans, the Chinese Government sets out guiding principles for S&T development and a comprehensive range of related activities.

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999.

Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade.

В целях исполнения своих обязанностей сотрудники полиции имеют право при необходимости применять силу в разумных пределах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to fulfill their duties, police personnel have the authority to use reasonable force where necessary.

ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAIFA - Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname.

Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs.

Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.

Эта стратегия станет успешной только в том случае, если США будут оставаться сильными, сохранят единство со своими союзниками и не станут отказываться от своих принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strategy will only succeed if the United States remains strong, united with our allies, and uncompromising in our principles.

Европейские дочерние структуры американских компаний могут получить лицензии на осуществление коммерческой деятельности в Иране, но им необходимо будет «отделить и защитить» свою деятельность в США от своих операций за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European subsidiaries of US companies can get operating licenses for businesses in Iran, but will need to “firewall” their US activities from their foreign operations.

Президент Трамп установил на низком уровне ожидания относительно торговой части саммита в резиденции Мар-о-Лаго с помощью своих сообщений в Twitter о том, что эти переговоры будут «очень трудными».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Trump set low expectations for the trade side of the Mar-a-Lago summit with his tweet that negotiations would be “very difficult.”

Для своих размеров Россия как пункт назначения инвестиций не выдерживает никакого сравнения с Южной Кореей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its size, Russia as an investment destination pales in comparison to South Korea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о своих друзьях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о своих друзьях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, своих, друзьях . Также, к фразе «о своих друзьях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information