Вызов на друзьях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вызов на друзьях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call on friends
Translate
Вызов на друзьях -

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Где будут тогда эти Левиафаны, бросившие вызов Богу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are the great leviathans who defy God then?

Одной из величайших радостей в моей жизни, было видеть, как этот человек бросает вызов всем ожиданиям, как научным, так и личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been one of the great joys of my life to watch this man defy every expectation, both scientific and personal.

Великий Ольстерский воин Кухулин отвечает на этот вызов, бросая колонну, кольцо с надписью и все остальное в ближайший пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Ulster warrior Cúchulainn responds to this challenge by throwing the pillar, inscribed ring and all, into a nearby pond.

Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.

Тогда постарайтесь не бросать им вызов, иначе ваши люди заплатят ту же цену, что и мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then take care not to defy them or your people will pay the same price we did.

Обратный вызов добавляется в действие или метод onCreate() фрагмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You add the callback to your activity or fragment's onCreate() method.

Откликом на вызов API будет массив JSON, содержащий карту полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response of the API call is a JSON array containing a map of fields.

Вызов, с которым сталкиваются Африканские страны, может и не уникальный, но он в некотором роде является беспрецедентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge African countries face may not be unique, but it is, in some ways, unprecedented.

Я решил рискнуть и принял его вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a chance and accepted his challenge.

Лидеры в Польше и Венгрии собирают антиноменклатурные силы, чтобы бросить вызов основной тенденции ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer to home for Latvia, leaders in Poland and Hungary are stoking anti-establishment forces to challenge the EU mainstream.

Эта таинственная загадка все еще бросает вызов современной науке двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This interesting riddle is still quite a challenge to modern science in the twentieth century.

Добавлю только, что Стьюарт принял свой вызов на Луну без слов, даже не спросил зачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I add that Stuart accepted his summons to Luna blithely without asking why?

И наконец, снова возникал вопрос, брошенный на сей раз как вызов на турнире: Почему бы вам не заказать сегодня же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the question recurred, but flung now like a challenging gauntlet in the lists: Why not order today?

Гладиатор, бросивший вызов самому императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gladiator who defied an emperor

Тысячи конкурентов будут подпрыгивать, чтобы бросить ему вызов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand rivals will jump up to challenge him.

И вызов вашему мнению, мисс Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an affront to your own estimation, Miss Lane.

Это вызов поэтам-песенникам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... it's a challenge to all of you songwriters out there.

Своей красотой вы бросаете нам вызов и презираете нас за безрассудство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw your beauty in our teeth, contemptuous of our foolishness.

Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment, a manservant appeared.

Поэтому я приму любой вызов, пока горит эта штуковина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've agreed to fight any challenger for as long as this thing burns!

Он следовал своим путем, забавляясь, всех презирая, глухой к претензиям окружающих, настолько подчеркнуто любезный, что сама любезность его выглядела как вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went his way, amused, contemptuous, impervious to the opinions of those about him, so courteous that his courtesy was an affront in itself.

Как только я принял вызов, я не могу его отклонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I've accepted a challenge, it cannot be unaccepted.

Или тот факт, что ты смело придираешься к Келли потому, что боишься бросить вызов Хаусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the fact that you're courageously picking on Kelly because you're scared to take on House.

Кто среди вас готов принять этот смертельный вызов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who amongst you is willing to take up this ultimate challenge.

Они присматриваются друг к другу, оценивают риски, устанавливают рамки, бросают друг другу вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They size one another up, assessing risk setting boundaries challenging each other to breach them.

Труба зачинщика надменный вызов шлет, И рыцаря труба в ответ поет, Поляна вторит им и небосвод,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this the challenger with fierce defy His trumpet sounds; the challenged makes reply: With clangour rings the field, resounds the vaulted sky.

Возьмём снегоходы, бросим вызов природе, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get the snowmobiles out, have a riot, huh?

Кому по силам будет этот вызов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would rise to the challenge?

Я должен принять вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I've got to rise to the challenge.

Если вы на троекратный вызов не отзоветесь, вас вычеркивают из списка, и плакали ваши шестьдесят франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the third call, unanswered, your name is erased from the list. Sixty francs in the gulf.

Это решающий момент для нашей нации, и цвета американского флага становятся ярче, если мы отвечаем на вызов с высоко поднятой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a crucial moment for our nation, and America's colors burn brightest when we meet challenges head on.

Женщин, бросивших вызов наркомании, обнаруживших, что приходя каждый день в спортзал, чтобы учиться реслингу, они смогут завязать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who have struggled with drug addiction. Women who have found that showing up at a gym every day to learn how to wrestle has kept them sober.

Я брошу вызов самому дьяволу, если он попытается купить или продать мою страну!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would defy the Devil himself if he tried to buy and sell my country!

Это приказ встать, и вызов на битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a command to rise, and a challenge to fight.

Вечеринка будет настолько божественная, что даже бросит вызов земной гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party so elevated, it'll defy gravity.

но это действительно бросает вызов жанру в довольно интересной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but that really challenges the rules of the genre in an interesting way I thought.

Я получила вызов от доктора Янг из палаты 2218 и присоединилась к ней и доктору Бэйли в операционной, где мы обнаружили, что предыдущий трансплантат подвергся инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the page from Dr. Yang at 2218, and then met her and Dr. Bailey in the O.R. where we discovered that the previous graft had become infected.

Срочный вызов из хранилища грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an emergency call from the truck depot.

Хайду бросил тебе вызов по нашим законам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaidu challenged your rule under the laws of our land.

Мы также не сможем бросить англичанам вызов как одна сплочённая нация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor will we ever be able to challenge the British as one nation.

Хорошо, бросать вызов мне это одно дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, defying me is one thing.

Если тебе не надоело бросать вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're still up for a challenge.

Британия не могла мириться с русским доминированием в османских делах, поскольку это бросило бы вызов ее господству в Восточном Средиземноморье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain could not tolerate Russian dominance of Ottoman affairs, as that would challenge its domination of the eastern Mediterranean.

В конце концов ему бросает вызов молодой полицейский, который борется с коррупцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is eventually challenged by a young police officer who stands up to corruption.

Ссылаясь на феминистские, антимилитаристские и пацифистские идеологии, они открыто бросают вызов и критикуют доминирующие милитаристские и сионистские дискурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invoking feminist, anti-militarist and pacifist ideologies, they openly challenge and criticize dominant militarist and Zionist discourses.

Мне только что бросил вызов другой редактор, и я хотел бы получить комментарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just been challenged on this by another editor, and I would like comments.

В ответ на социалистический вызов он стремился направить энергию коллективизма на благо унионизма и продолжал предлагать реформы консерваторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the socialist challenge, he sought to divert the energy of collectivism for the good of Unionism, and continued to propose reforms to the Conservatives.

Это бросает вызов традиционным концепциям проектирования учебных лесов для педагогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This challenges traditional learning design conceptions of scaffolding for educators.

Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason.

Он-последний вызов дерби по сносу лимузинов, с которым Мордехай и Ригби должны столкнуться, чтобы выиграть конкурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the last challenge of the Limo Demolition Derby that Mordecai and Rigby must face to win the contest.

Барри Д. Смит утверждал, что вызов новой точки зрения традиционному взгляду на практику иудаизма как на законничество неуместен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry D. Smith has claimed that the New Perspective's challenge to the traditional view of Jewish faith practice as legalistic is misplaced.

Когда кто-то блефует, это означает, что, когда ему бросают вызов, он не может выполнить угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When somebody's bluff is called, it means that, when challenged, they fail to carry out a threat.

PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction.

Она и Гар вдохновляют Саллоу бросить вызов Лиге и стереть его прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Gar inspire Sallow to challenge The League and expunge his past.

Сирия бросает вызов Израилю на ливанской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria challenges Israel on Lebanese soil.

Римские писатели на протяжении всей имперской истории часто испытывали ужас перед лицом катафрактов, не говоря уже о том, чтобы принять их вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman writers throughout imperial history made much of the terror of facing cataphracts, let alone receiving their charge.

Дополнительная функция-это возможность разрешить внешним абонентам вызывать персонал на пейджинг и передавать входящий вызов вызываемому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional function is the ability to allow external callers to page staff and transfer the inbound call to the paged person.

По условию, нижняя сторона карты-это юг, хотя существуют перевернутые карты, которые бросают вызов этой конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By convention, the bottom side of a map is south, although reversed maps exist that defy this convention.

Вызов корицы может быть опасным для жизни или смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cinnamon challenge can be life-threatening or fatal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вызов на друзьях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вызов на друзьях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вызов, на, друзьях . Также, к фразе «Вызов на друзьях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information