Партийно государственная номенклатура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Партийно государственная номенклатура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
партийно государственная номенклатура -



Для произведенной номенклатуры можно определить одну или несколько версий маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One or more route versions can be defined for the manufactured item.

До 2003 года использовалось десять или более наименований, но после этого момента исследователи грибковой аутофагии разработали единую номенклатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 2003, ten or more names were used, but after this point a unified nomenclature was devised by fungal autophagy researchers.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.

Государства - участники Конвенции обязуются ограничивать торговлю наркотическими средствами и их применение исключительно медицинскими и научными целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States Parties to the Convention undertake an obligation to limit the use of narcotic drugs exclusively to medical and scientific purposes.

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.

В Израиле существует также президент - официальный глава государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel also has a president, who is the official head of the State.

Эта безответственная практика в области рыболовства угрожает также истощить рыбные основные запасы наших государств и становится также крупной экологической опасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These wanton fishing practices also threaten to deplete the fishing grounds of our nations and to become great environmental hazards.

Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Сто восемьдесят семь государств мира за исключением четырех государств достигли консенсусного соглашения о необходимости обеспечения универсальности ДНЯО и его соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred and eighty-seven nations, all but four in the world, achieved consensus agreement that NPT universality and compliance were essential.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Ангола будет возражать против любых попыток не включать эти государства в состав той или иной категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angola will oppose any attempt to exclude them.

Однако следует отметить, что окружной суд государства-участника признал заявления автора унизительными и оскорбительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may, however, be noted that the State party's district court considered the statements by the author to be derogatory and humiliating.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Экосистемы коралловых рифов жизненно важны не только для Палау, но и для десятков других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reef ecosystems are vital not only to Palau but to scores of States.

Использование медианного ВНД на душу населения в качестве порогового показателя не имело бы последствий, если бы распределение государств-членов по уровню подушевого ВНД было бы симметричным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the median per capita GNI as the threshold would have no consequences if the distribution of per capita GNI of Member States were symmetric.

Культура является одним из основных источников защиты малых островных развивающихся государств от внешних потрясений, обусловленных глобализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture is a major source of protection for small island developing States to absorb the external shocks of globalization.

В этом разделе описывается, как переопределить цены или накладные расходы номенклатур в заказе на продажу и как выполнить переопределение скидки в заказе на продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic explains how to override item prices or charges on a sales order and how to complete a discount override on a sales order.

Выберите ингредиенты, используемые для обновления характеристик продукции или сведений атрибутов партии для готовых номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select ingredients that are used to update the product characteristic or batch attribute information for finished items.

Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work.

Используйте форму Отгрузочная накладная или форму Регистрация отгрузочной накладной, чтобы скомплектовать номенклатуру с помощью процесса консолидированной комплектации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the Picking list form or the Picking list registration form to pick an item using the consolidated picking process.

Почасовые проводки, проводки расходов и проводки по номенклатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hour, expense, and item, transactions

Чтобы просмотреть резервирования номенклатуры, выберите соответствующую строку, а затем щелкните Резервирование, чтобы открыть форму Резервирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see reservations on an item, select a relevant line, and then click Reservation to open the Reservation form.

Щелкните OK, чтобы модель продукции переместилась по дереву моделирования, генерировала спецификацию и маршрут для настраиваемой номенклатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click OK to let the product model pass through the modeling tree and generate a BOM and route for the configured item.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions.

Исторически Нидерланды использовали собственную академическую номенклатуру степеней, но уже много лет признают и реализуют Болонскую декларацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, The Netherlands used their own academic degree nomenclature, but for many years now have recognised and implemented the Bologna declaration.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

Хотя номенклатура может поначалу сбить с толку вновь прибывших и посетителей, большинство считает сеточную систему вспомогательным средством навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the nomenclature may initially confuse new arrivals and visitors, most consider the grid system an aid to navigation.

В бактериологической номенклатуре делаются поправки к описанию таксона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In bacteriological nomenclature, emendations are made to the circumscription of a taxon.

Согласно обычным правилам номенклатуры, алкильные группы включаются в название молекулы перед корнем, как в метилпентане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the usual rules of nomenclature, alkyl groups are included in the name of the molecule before the root, as in methylpentane.

Франция была решительно против любого дальнейшего Союза германских государств, который значительно усилил бы прусскую военную мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France was strongly opposed to any further alliance of German states, which would have significantly strengthened the Prussian military.

Выступать против государств ЕС на основе членства в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oppose EU states on the basis of EU membership.

Среди препятствий было присутствие независимых государств Южно-Африканской Республики и Королевства Зулуленд с его армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the obstacles were the presence of the independent states of the South African Republic and the Kingdom of Zululand and its army.

Основная функция химической номенклатуры состоит в том, чтобы гарантировать, что каждое название однозначно относится к одному веществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary function of chemical nomenclature is to ensure that each name refers, unambiguously, to a single substance.

Мы используем термины из номенклатурной системы, которая имеет свои правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are using terms from a nomenclatural system that has rules.

Номенклатура CUCV была изменена на легкую машину сервисной поддержки в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CUCV nomenclature was changed to Light Service Support Vehicle in 2001.

Это изменение в номенклатуре привело к тому, что в разных источниках используется непоследовательная номенклатура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This change in nomenclature has resulted in inconsistent nomenclature being used in different sources.

В-пятых, кризис подчеркивает важность уважения политической независимости и территориальной целостности всех государств региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, the crisis underlines the importance of respect for political independence and territorial integrity of all the states of the area.

Это делает номенклатуры громоздкими для составления статистики здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes nomenclatures unwieldy for compiling health statistics.

Прежде чем обсуждать действие эйкозаноидов, мы объясним номенклатуру серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before discussing eicosanoid action, we will explain the series nomenclature.

Теперь и Лига арабских государств объявила ее террористической организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was labelled a terrorist organization by the Arab League as well.

Румыния станет 14-м клиентом Patriot по всему миру и одним из двух бывших государств Варшавского договора, получивших его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania will be the 14th Patriot customer worldwide and the one of the two former Warsaw Pact states to receive one.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him.

Ни одно из государств не смогло решить этот вопрос полюбовно, и это лишь подлило масла в огонь и без того напряженной обстановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of the states was able to resolve this issue amicably and it only added fuel to an already charged environment.

Краткосрочные визы, выданные государством Шенгенского соглашения, также действительны для всех других государств Шенгенского соглашения, если не указано иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-stay visas issued by a Schengen state are also valid for all other Schengen states unless marked otherwise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «партийно государственная номенклатура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «партийно государственная номенклатура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: партийно, государственная, номенклатура . Также, к фразе «партийно государственная номенклатура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information