Партийный кадр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
партийное руководство - party leadership
партийная политика - party politics
партийная программа - party program
закрытое совещание партийного руководства - parlor caucus
повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента - the agenda of the party organizer of the need to attend the meeting of the Parliament
партийное совещание - caucus
партийная касса - party funds
партийная иерархия - party hierarchy
политические партийные организации - political party organizations
партийная идентификация - party identification
Синонимы к партийный: коммунистический, партиец, общепартийный, коммунист
Значение партийный: Осуществляющий политику партии.
установлен в кадре - set in a frame
кадровый военнослужащий - military personnel
кадровое дело - recruitment business
кадровый буфер - framebuffer
выпадение кадра - frame dropout
1080p 60, 60 кадров в секунду - 1080p 60, 60 frames a second
камера со строчно-кадровой разверткой - area scan camera
в подготовке кадров для - in training for
ландшафтные кадров - landscape frames
удалить кадр - remove the frame
Синонимы к кадр: мужчина, план, товарищ, сцена, сотрудник, работник, личность, фотография, эпизод
Значение кадр: Отдельный снимок; сцена на киноплёнке.
По одномандатным округам всенародно избирается 107 мест в Мажилисе, а также десять депутатов, избираемых по партийным спискам. |
Single-mandate districts popularly elect 107 seats in the Majilis; there also are ten members elected by party-list vote. |
Наряду с другими блюдами японской кухни, новоприбывшие обменивали их на местные продукты и использовали для подкупа партийных кадров рабочих. |
Along with other Japanese cuisine, it was traded by new arrivals for local products and used to bribe Worker's Party cadres. |
Учитывая партийные разногласия по множеству вопросов, выбор кандидата на должность вице-президента может стать хорошим объединяющим фактором для делегатов этого съезда |
But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention, |
Поэтому наш план — приложение-приманка для климатической стратегии, ведь он даст нам возможность преодолеть каждый из упомянутых барьеров: психологический, партийный, и, как мы только что видели, геополитический барьер. |
That's why this is the killer app of climate policy, because it would enable us to overcome each of the barriers we discussed earlier: the psychological barrier, the partisan barrier, and, as we've just seen, the geopolitical barrier. |
Here's our frame... showing the alley. |
|
Это решение принималось также с учетом того, что простые афганцы с недоверием относились бы к системам голосования, основанным не на индивидуальных кандидатах, а на партийных списках. |
The decision was also based on the consideration that ordinary Afghans would be suspicious of voting systems based on party lists rather than individual candidates. |
Выборы по партийным спискам позволяют избирателям проголосовать за ту партию, которую они хотели бы видеть представленной в парламенте. |
The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament. |
How about we talk before the caucus? |
|
Извини, Манни; я обычно беру с собой грим, когда еду по партийным делам, мало ли что может случиться. |
I'm sorry, Mannie; I plan to carry makeup on political trips-things can happen. |
Только никому не говори. Ведь в глазах всех я преданный Делу партийный организатор, стоящий выше подобных шуточек. |
Don't tell anybody; publicly I'm a dedicated party organizer above such things. |
Партия как организация умерла, выжил единственный партийный орган - Комитет Контроля и Контрразведки - и возглавлял его именно Рубашов. |
The movement lay in ruins, but its Intelligence and Control Department still functioned; it was perhaps the only part of it which did function, and at that time Rubashov stood at the head of it. |
Вы хотели расколоть партийные ряды, хотя знали, что раскол Партии вызовет Гражданскую войну. |
You wanted to split the Party, although you must have known that a split in the Party meant civil war. |
That party's old pattern of cutting and running. |
|
Поэтому я преклоняю колена перед партийными массами страны и мира. |
Therefore, on the threshold of my last hour, I bend my knees to the country, to the masses and to the whole people. |
А партийных должностей у вас ведь и раньше не было? |
'And as for your Party appointments, you never held any before you were exiled, did you?' |
Созданные в 1860 году республиканские партийные клубы широкого пробуждения быстро приняли меры по защите людей от южных охотников за рабами. |
Formed in 1860, Republican Party-affiliated Wide Awakes clubs were quick to take action to defend persons against southern slave-hunters. |
В тот же день президент Италии Серджо Маттарелла принял отставку Конте и объявил о проведении консультаций с партийными лидерами на ближайшие два дня. |
The same day, President of Italy Sergio Mattarella accepted Conte's resignation and announced consultations with party leaders for the next two days. |
После назначения Холиока премьер-министр теперь доверяет лидеру оппозиции во время процесса выдвижения кандидатуры, чтобы избежать партийных разногласий. |
Since Holyoake's appointment, the prime minister now confides with the leader of the Opposition during the nomination process, to avoid partisan controversy. |
Данные показали интенсивные партийные разногласия, причем 57% республиканцев поддержали эти усилия по сравнению только с 35% независимых и 13% демократов. |
The data showed intense partisan divides, with 57% of Republicans supporting the efforts compared to only 35% of independents and 13% of Democrats. |
Тогда партийные лидеры предпочли не обращать внимания на демократические нормы и процедуры. |
Party leaders then opted to overlook democratic norms and procedures. |
На этих территориях гауляйтеры также занимали должность Рейхсштатталь-Тера, тем самым формально совмещая сферы партийных и государственных должностей. |
In these territories the Gauleiters also held the position of Reichsstatthalter, thereby formally combining the spheres of both party and state offices. |
В центре внимания партийных платформ-Доступное жилье, образование, экономическое развитие, а также трудовая политика. |
Party platforms center on affordable housing, education, and economic development, and labor politics are of importance in the city. |
24 августа 1991 года Горбачев распустил Центральный Комитет КПСС, ушел с поста генерального секретаря партии и распустил все партийные подразделения в правительстве. |
On August 24, 1991, Gorbachev dissolved the Central Committee of the CPSU, resigned as the party's general secretary, and dissolved all party units in the government. |
Еще один внук, Юсуф, является партийным работником ПТИ, который также был признан непригодным для подачи фальшивых документов в Избирательную комиссию. |
Another grandson, Yousaf, is a party worker of PTI, who was also declared ineligible for submitting fake documents to the Election Commission. |
В апреле 1932 года Ноймана лишили партийных полномочий и вызвали в Москву. |
In April 1932 Neumann was stripped of his party functions and summoned to Moscow. |
Комиссия также тщательно изучает партийные рекомендации для рабочих пэров, чтобы обеспечить их соблюдение. |
The Commission also scrutinises party recommendations for working peerages to ensure propriety. |
Европейские потребители, когда не используют партийный насос, в основном используют встроенные охладители пива, чтобы налить пиво в идеальную температуру для подачи. |
European consumers, when not using a party pump, mainly use inline beer chillers to pour a beer in an ideal temperature for serving. |
После чистки Пэн Чжэня Пекинский партийный комитет фактически прекратил свою деятельность, что привело к беспорядкам в столице. |
After the purge of Peng Zhen, the Beijing Party Committee had effectively ceased to function, paving the way for disorder in the capital. |
Эти организации лишь ссылаются на другие источники, часто подбирая и выбирая контекст и предлагая партийные политические точки зрения. |
These organizations only cite other sources, often times picking and choicing the context and offering up a partisan political viewpoints. |
Как партийный лидер, он, скорее всего, знал о планах, даже если не принимал в них активного участия. |
As party leader, he was most likely aware of the plans even if he did not actively participate. |
Его прах был впервые помещен на революционное кладбище Бабаошань, рядом с прахом других партийных и государственных сановников. |
His ashes were first placed at the Babaoshan Revolutionary Cemetery, alongside those of other party and state dignitaries. |
Популярность Нкрумы, и без того немалая, возросла с его созданием Аккрских вечерних новостей, которые не были партийным органом, но принадлежали Нкруме и другим. |
Nkrumah's popularity, already large, was increased with his founding of the Accra Evening News, which was not a party organ but was owned by Nkrumah and others. |
В партийных версиях обе партии утверждали, что они представляют подлинный традиционализм. |
In partisan versions, both parties claimed that they represented genuine Traditionalism. |
Берр обвинил свою потерю в личной клеветнической кампании, которая, как полагают, была организована его партийными соперниками, включая губернатора Нью-Йорка Джорджа Клинтона. |
Burr blamed his loss on a personal smear campaign believed to have been orchestrated by his party rivals, including New York governor George Clinton. |
После того, как события были раскрыты, 14 ноября 2012 года Эрик Альмквист сложил с себя все свои партийные обязанности, за исключением депутатского кресла. |
After the events were uncovered, Erik Almqvist resigned from all of his party duties except for his parliamentary seat on November 14, 2012. |
Законодательная атака Вильсона против партийных лидеров расколола партию штата и вызвала враждебность Смита и других. |
Wilson's legislative assault against party leaders split the state party and earned the enmity of Smith and others. |
Такие правила еще строже применялись к партийным кадрам. |
Such rules were applied even more strictly to party cadres. |
Режим поощрял браки по договоренности, особенно между партийными кадрами. |
The regime promoted arranged marriages, particularly between party cadres. |
Политические кампании могут также совпадать с публичными записями, такими как принадлежность к партии и на каких выборах и партийных праймериз голосовало мнение. |
Political campaigns may also match against public records such as party affiliation and which elections and party primaries the view has voted in. |
Первый секретарь Везиров сбежал в Москву, а Аяз Муталибов был назначен его преемником свободным голосованием партийных чиновников. |
First Secretary Vezirov decamped to Moscow and Ayaz Mutalibov was appointed his successor in a free vote of party officials. |
Таким образом, это оказывается кадр из видео Голоса Америки - уже один этот факт должен был вызвать тревогу. |
So it turns out to be a still from a Voice of America video - this fact alone should have set alarm bells ringing. |
Зеленые партии были самой последней из основных партийных групп, получивших развитие. |
The inclusion of place of origin on manufactured goods has an ancient history. |
Из всех значков нацистской партии золотой партийный значок с номером 1 был единственным, который он носил регулярно. |
Of the Nazi Party badges, the Golden Party Badge number '1' was the only one he wore on a regular basis. |
Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций. |
Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations. |
Эти суперделегаты включают выборных должностных лиц, а также партийных активистов и чиновников. |
These superdelegates include elected officials, and party activists and officials. |
Кроме того, эти собрания проводятся для отбора делегатов на окружные съезды и партийные комитеты, а также для других партийных мероприятий. |
The caucuses are also held to select delegates to county conventions and party committees, among other party activities. |
В отличие от парламентских выборов 2007 года, кандидаты на этих выборах могли быть избраны по партийным спискам или путем самовыдвижения. |
In contrast with the 2007 parliamentary elections, candidates in this election could be elected on party lists or through self-nomination. |
Он созывается в полном объеме один раз в год для утверждения партийных резолюций и местных постановлений и надлежащего подтверждения партийных назначений. |
It convenes in full once a year to approve party-sponsored resolutions and local regulations and duly confirm party-approved appointments. |
В первые годы партийные цензоры осуществляли строгий контроль. |
Party-approved censors exercised strict control in the early years. |
С 23 декабря 2011 года она является партийным лидером украинской Социал-демократической партии. |
Since 23 December 2011 she has been the party-leader of the Ukrainian Social Democratic Party. |
Литературные школы ликбеза не создавались на местах по приказу партийных элит—напротив, они в значительной степени опирались на массовый спрос. |
Likbez literary schools were not established locally by order of Party elites—instead, they relied heavily on grassroots demand. |
Было заявлено, что фактическая доля евреев на высших партийных и государственных должностях в 1930-е годы существенно не снизилась по сравнению с 1920-ми годами. |
It has been claimed that the actual proportion of Jews in top party and state positions in the 1930s did not notably drop from the 1920s. |
После этого центральный партийный аппарат практически не играл никакой роли в советских делах. |
Following this, the central party apparatus played little practical role in Soviet affairs. |
Одновременно группа Данге созвала в Бомбее партийный съезд КПИ. |
Simultaneously, the Dange group convened a Party Congress of CPI in Bombay. |
Установленных партийных взносов как таковых не было, скорее, в каждой ячейке указывалось, что должен был платить отдельный член. |
There were no set party dues as such, rather, in each cell it was specified, what the individual member had to pay. |
Ярославский был делегатом партийных конференций в Таммерфорсе в декабре 1905 года, Стокгольме в апреле 1906 года и Лондоне в июне 1907 года. |
Yaroslavsky was a delegate to the party conferences in Tammerfors in December 1905, Stockholm, in April 1906, and London, June 1907. |
Однако после Октябрьской революции он занимал различные высшие военные, партийные и правительственные посты. |
After the October Revolution, however, he held various higher military, party and governmental posts. |
Однако после Октябрьской революции он занимал различные высшие военные, партийные и правительственные посты. |
Isn't there anything already on safety for younger volunteers? |
К тому времени генеральный секретарь также призвал увеличить число женщин во всех партийных структурах. |
By then, the general secretary also called for women to be enrolled in greater numbers in all party structures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «партийный кадр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «партийный кадр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: партийный, кадр . Также, к фразе «партийный кадр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.