Переваривать пищу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переваривать пищу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
digest food
Translate
переваривать пищу -

- переваривать [глагол]

глагол: digest

- пища [имя существительное]

имя существительное: food, nutrition, nourishment, nutriment, aliment, meat, diet, eating, feed, provender



Когда Row-bot переварил пищу после того, как он принял пищу, он всё ещё сидит и ждёт, пока не переварит всю пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the Row-bot has done its digestion, when it's taken the food in, it will sit there and it will wait until it has consumed all that food.

При этом она переваривает пищу, получая энергию, которая даёт ей возможность плыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it does that, it digests the food, and then it uses that energy in its body to keep moving.

Они не ели, не переваривали пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not eat, much less digest.

Робот будет двигаться в экосистеме, заглатывать пищу в желудок, переваривать её, производить электричество, использовать его для дальнейшего продвижения, и далее по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the robot will move through the environment, taking food into its stomach, digest the food, create electricity, use that electricity to move through the environment and keep doing this.

Кишечник выстлан одним слоем эндодермальных клеток, которые поглощают и переваривают пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gut is lined with a single layer of endodermal cells that absorb and digest food.

Можно разделить пищу, но нельзя переварить её в коллективном желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can divide a meal among many men. We cannot digest it in a collective stomach.

У большой белой занимает три дня чтобы переварить пищу, Корал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a great white three days to digest a meal, Coral.

Каждая стадия переваривает пищу до тех пор, пока она не станет пригодной для использования организмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stage digests food until it becomes suitable for use by the body.

Они хладнокровные, они могут очень проглотить очень много И они переваривают свою пищу очень медленно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are cold-blooded, they swallow huge amounts, and they digest their food very slowly.

Ко мне еда поступает через перевариваемую тобой пищу. Но мой сородич вынужден искать себе пищу сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm digesting the nutrients in your blood as food but the others had to rely on themselves to find food.

Они будут счастливы, переваривая пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will find happiness in the digestion of their food.

Это происходит с задержкой, потому что ребенок не способен правильно переваривать твердую пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is delayed because the infant is not able to digest solid foods properly.

Мне нужно что-то теплое рядом, иначе я не могу переваривать пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need something warm beneath me, or I can't digest my food.

Как только переварил пищу, всё начинается заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you digest your food, then you can go about doing the same thing again.

Грибы переваривают органическое вещество вне своего тела, в отличие от животных, которые переваривают пищу внутри своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fungi digest organic matter outside their bodies as opposed to animals that digest their food inside their bodies.

В субботу вечером мы выбираемся куда-нибудь, наполняем желудки, потом садимся перед телевизором и перевариваем пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday night, we go out, open our mouths, fill our stomachs, sit in front of the telly and digest.

Когда он достаточно поработал, он останавливается и закрывает рот, делает он это медленно, а затем спокойно сидит и переваривает пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's moved enough, it stops and then it closes the mouth - slowly closes the mouths - and then it will sit there, and it will digest the food.

Археоциты транспортируют пищу, упакованную в везикулы, от клеток, которые непосредственно переваривают пищу, к тем, которые этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeocytes transport food packaged in vesicles from cells that directly digest food to those that do not.

Ну и как тогда мы должны есть и переваривать пищу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how are we supposed to eat and digest?

Питательные клизмы были даны в попытке продлить его жизнь, потому что он не мог переваривать пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nutrient enemas were given in an attempt to extend his life because he could not digest food.

Они объедаются, когда добыча обильна, пока их посевы не набухают, и сидят, сонные или наполовину вялые, чтобы переварить свою пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gorge themselves when prey is abundant, until their crops bulge, and sit, sleepy or half torpid, to digest their food.

Они гетеротрофны, обычно переваривают пищу во внутренней камере, которая отделяет их от растений и водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are heterotrophic, generally digesting food in an internal chamber, which separates them from plants and algae.

В основном, я представляю вас забирающимися в кухни и высыпающими в пищу несколько ведер соли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was thinking of you getting into the kitchens and pouring a few bucketfuls of salt on the food.

Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury.

Вот почему я хожу со школьницами, чтобы добывать для нас пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I go about with the schools - to get food for us.

На больших площадях различные сорта кукурузы, использующиеся в пищу, заменяются промышленными сортами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vast swathes of edible maize varieties have been replaced by industrial maize.

Этот скандал вызвал значительный интерес у американских законодателей и дал пищу для острой критики в адрес ООН со стороны ее недоброжелателей из Республиканской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil-for-food scandal generated considerable interest among American lawmakers and provided fodder for the U.N.’s sharpest critics in the Republican Party.

Кевин предпочитает пищу с высоким содержанием белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin believes a diet of high protein value.

Мама никогда не объясняла, почему кто-то должен был пробовать мою пищу. Почему я не могла посещать школу с другими детьми или читать популярные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama never explained why she would have someone taste my food, why I couldn't attend school with other children, or read popular books.

Мы благодарим тебя за пищу, о Господи За то, что можем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank thee for the food, O Lord, that we can..

Когда он сказал мне, кто мы такие... Это непросто переварить, знаешь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he told me what we really are, it's... it's hard to take in, you know?

Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand.

Он будет переваривать ее больше тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will digest her over a millennia.

После возвращения рабов в бараке наступил период общего оживления, когда они смыли с себя накопившуюся за день грязь и им подали пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the return of the slaves there was a period of activity, during which the dirt of the day's work was washed away, and food was brought out.

Папа сейчас приготовит тебе полезную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa is going to prepare the most nutritious food for you

Фермент лизоцим, содержащийся в слезах человека, также переваривает клеточную стенку бактерий и является основной защитой организма от глазных инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzyme lysozyme, found in human tears, also digests the cell wall of bacteria and is the body's main defense against eye infections.

Однако при вдыхании, проглатывании через пищу или воду, а также при всасывании через кожу он представляет собой радиационную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is a radiation hazard when inhaled, ingested via food or water, or absorbed through the skin.

Согласно исследованию 2007 года, проведенному Продовольственной и сельскохозяйственной организацией, 2,5 миллиарда человек ежедневно едят уличную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2007 study from the Food and Agriculture Organization, 2.5 billion people eat street food every day.

Как и все представители рода, P. alpina использует слизистые железы, покрывающие поверхность его летних листьев, чтобы привлекать, ловить и переваривать добычу членистоногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all members of the genus, P. alpina uses mucilaginous glands covering the surface of its summer leaves to attract, trap, and digest arthropod prey.

Знание частоты определенных аминокислот также может быть использовано для выбора протеазы, которую следует использовать для переваривания белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge of the frequency of certain amino acids may also be used to choose which protease to use for digestion of the protein.

Монахи суб-традиции Шветамбара в рамках джайнизма не готовят пищу, но просят милостыню у домохозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monks of Shvetambara sub-tradition within Jainism do not cook food, but solicit alms from householders.

Дождевые черви ускоряют круговорот питательных веществ в системе почва-растение за счет фрагментации и смешивания растительных остатков-физического измельчения и химического переваривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthworms accelerate nutrient cycling in the soil-plant system through fragmentation & mixing of plant debris – physical grinding & chemical digestion.

Это может быть немного больше, чтобы переварить, чем это уместно для редакторов, работающих над своей первой хорошей статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be a little more to digest than is appropriate for editors working on their first Good Article.

В большинстве акципитридов более мелкие самцы обычно добывают пищу как для насиживающей и выводящей самки, так и для птенцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most accipitrids, the smaller males typically attain food both for the incubating and brooding female and the nestlings.

Я не нашел писателя, у которого был бы словарь иврита/английского языка и который переваривал бы его, используя определения Суареса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven’t found a writer who appears to have owned a Hebrew/English dictionary and digested it using Suarez’s definitions.

После переваривания мясистых частей, они опорожняют семена неповрежденными, таким образом играя важную роль в качестве диспергаторов семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After digesting the fleshy parts, they void the seeds intact, thus playing an important role as seed dispersers.

Человек должен почитать любую пищу, которую он получает, и есть ее без презрения, утверждает Манусмрити, но никогда не переедать, так как слишком много еды вредит здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should revere whatever food one gets and eat it without disdain, states Manusmriti, but never overeat, as eating too much harms health.

В изолированных районах действие древесного дыма усиливает заболевания легких, что связано с постоянной необходимостью разводить костры, кипятить воду и готовить пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In isolated regions the effect of wood smoke increases lung disease, due to the constant need for building fires to boil water and cook.

Одежду и пищу можно добывать, убивая животных; добыча дает камень, металлическую руду и серную руду; а рубка деревьев дает древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloth and food can be gathered by killing animals; mining provides stone, metal ore, and sulfur ore; and chopping down trees provides wood.

Эти стимулы включают повышение концентрации аминокислот и глюкозы в плазме крови в результате переваривания пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stimuli include the rise in plasma concentrations of amino acids and glucose resulting from the digestion of food.

В Шри-Ланке цветы добавляют в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sri Lanka, the flowers are added to food.

Бактерии часто преодолевают физические барьеры, выделяя ферменты, которые переваривают барьер, например, с помощью системы секреции типа II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria often overcome physical barriers by secreting enzymes that digest the barrier, for example, by using a type II secretion system.

Кроме того, полимеризация НВ в первую очередь влияет на способность паразита переваривать НВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the polymerization of Hb affects the ability of the parasite to digest Hb in the first place.

Пациенты с болезнью Альцгеймера, ревматоидным артритом, сахарным диабетом 2 типа и другими заболеваниями, связанными с амилоидом, не должны употреблять его в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with Alzheimer's, rheumatoid arthritis, type 2 diabetes and other amyloid-related diseases should not eat it.

Большинство млекопитающих имеют ограниченную способность переваривать пищевые волокна, такие как целлюлоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mammals have limited ability to digest dietary fiber such as cellulose.

Эти шишки часто употребляются в пищу дикой природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cones are often consumed by wildlife.

Люди использовали глиняные горшки, известные как ollas de barro, для аромата, который они добавляют в приготовленную пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used clay pots known as ollas de barro for the flavor they add to cooked food.

Это может быть много, чтобы переварить сразу; возможно, если вы просматриваете мои правки одну за другой, вы можете сказать мне, если какие-то из них являются проблематичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be a lot to digest at once; perhaps if you view my edits one by one you can tell me if any of them are problematic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переваривать пищу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переваривать пищу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переваривать, пищу . Также, к фразе «переваривать пищу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information