Перекраска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Серия тестов, включая рентген, выявила первоначальный цвет статуи, а также показала, что последняя перекраска имела место на рубеже XVIII века. |
A series of tests, including X-rays, revealed the statue's original colour and also showed that the last repainting took place at the turn of the 18th century. |
Свойства спроектированы таким образом, что эта перестановка и перекраска могут быть выполнены эффективно. |
The properties are designed in such a way that this rearranging and recoloring can be performed efficiently. |
Перекраска была удалена, и там, где удаление было невозможно, из-за повреждения исходного красочного слоя, она была сведена к минимуму. |
The overpainting was removed and where removal was impossible, due to the damage to the original paint layer, it was minimized. |
The results were 71% in favor of repainting. |
|
Принадлежащий писателю Джорджу Макдональду, Моррис назвал бы его Келмскотт-Хаус и перекрасил бы его по своему вкусу. |
Owned by the novelist George MacDonald, Morris would name it Kelmscott House and re-decorate it according to his own taste. |
Я перекрасил карту колониальной Африки, чтобы она выглядела лучше. |
I recolored the map of colonial Africa, to make it look nicer. |
Конечно, вы еще его подпортили, когда перекрасили машину после аварии. |
Of course, you made matters worse by repainting it after the accident. |
Но из-за нехватки времени было решено просто перекрасить их с оригинальных костюмов. |
But because of time constraints, it was decided to simply have them recolored from original costume designs. |
Помнишь, мы говорили о том, чтобы переделать твою комнату и, перекрасить в розовый... |
Listen, you know how we've talked before about redoing your room. And, you know, painting over the pink, maybe tearing down posters... |
Авиакомпании потребовалось четыре года, чтобы перекрасить все свои самолеты в нынешнюю схему, включая самолеты, унаследованные от Northwest Airlines. |
The airline took four years to repaint all of its aircraft into the current scheme, including aircraft inherited from Northwest Airlines. |
Покраска здания для проведения соревнований олимпийского цикла включала в себя перекраску окон верхнего этажа и различные ремонтные работы. |
Painting of the building for the Olympic Cycle event included overpainting the upper floor windows and sundry repairs. |
Увидев констеблей в галерее Эрроусмита, Делакруа перекрасил фон своей резни де Сцио 1824 года, что, по его словам, принесло ему большую пользу. |
Delacroix repainted the background of his 1824 Massacre de Scio after seeing the Constables at Arrowsmith's Gallery, which he said had done him a great deal of good. |
Maybe you go redhead for a while. |
|
You went out just to dye your hair? |
|
Хотя их успели наскоро перекрасить, наши эксперты без труда нашли надпись Прачечная Снежинка. |
Though hastily painted out, the words SNOWFLAKE LAUNDRY are plainly perceptible after treatment by experts. |
Очень важно, чтобы раствор, используемый для перекраски, имел сходные эксплуатационные характеристики с оригинальным раствором, используемым в здании. |
The administration has stipulated that any waivers that weaken the work requirement will be rejected. |
Алекса родилась Элис Уайлдинг, и на момент перекраски ей было около 27 лет. |
Alexa was born Alice Wilding and was about 27 years old at the time of the repainting. |
Создатели моделей перекрасили зонд в блестящий черный цвет, покрыли его поверхность рябью для большей текстуры и интереса, и снова сняли сцену. |
The modelmakers repainted the probe a shiny black, pockmarked its surface for greater texture and interest, and re-shot the scene. |
Я полагаю должен перекрасится в твои цвета Тяжело старому моряку, уступить тебе, корабельному юнге |
And I guess I'll have to strike my colors with you... which comes hard for a master mariner to a ship's younker like you. |
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький. |
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new. |
А все что ты сможешь сделать с этим, так это перекрасить машину в другой цвет. |
All you're going to do with this is respray the front of people's cars. |
А они возместили твоё великодушие, выкупив церковь у тебя из-под носа и перекрасив её в белый. |
Then they repaid your generosity by buying up Your church out from under you, and they painted it white. |
Да, знаю, это не шебби-шик, но что, если мы его перекрасим, а затем обработаем песком, чтобы придать ей потертый вид.... |
Oh, no, I know it's not shabby chic, but if we painted it then sandblasted it to give it that distressed look... |
Можешь отмыть автомобили - перекрасив их. Утроишь свои деньги. |
You can clean the cars, put a fresh coat of paint on them, triple your money. |
Очень важно, чтобы раствор, используемый для перекраски, имел сходные эксплуатационные характеристики с оригинальным раствором, используемым в здании. |
It is essential that the mortar used for repointing have similar performance characteristics to the original mortar used in a building. |
We'll even repaint it for you in your colors in time for the meet this weekend. |
|
Вы перекрасили волосы, вы повсюду следовали за Тревисом, чтобы соблазнить его. |
You change your hair color, you follow Travis around... So you could seduce him. |
Федералы только что нашли доказательства того... Что он перекрасил угнанный с работы фургон. |
Feds just uncovered evidence suggesting he camouflaged a van stolen from work. |
Мы определенно все здесь перекрасим! |
We're clearly gonna paint over the whole thing! |
Just wondering what color to paint the walls. |
|
Оба их костюма страдают от проблем с перекраской или обесцвечиванием. |
Both of their outfits suffer from recoloring or discoloring issues. |
Сарджент перекрасил ремень в ожидаемое положение через плечо, чтобы попытаться ослабить фурор, но ущерб был нанесен. |
Sargent repainted the strap to its expected over-the-shoulder position to try to dampen the furor, but the damage had been done. |
А потом я перекрасила их в черный, но целых тридцать минут я выглядела так. |
Then I dyed it back, but for a full thirty minutes, I looked like this. |
Рубашки и брюки пришлось временно перекрасить в зеленый цвет, пока не появилась более подходящая одежда для джунглей. |
Shirts and trousers had to be dyed green as a temporary expedient until more suitable jungle clothing became available. |
Многие молодые женщины в Европе и Северной Америке за последние полвека перекрасили свои волосы в насыщенный бордовый или сливово-красный цвет. |
Many young women in Europe and North America dyed their hair a rich burgundy or plum-red in the last half of the decade. |
We could always use the flags of Denmark and Sweden |
|
Однажды, когда Линда и Норин сидят в кафе, Норин предлагает им заглянуть за обои, чтобы посмотреть, можно ли перекрасить стены. |
One day, when Lynda and Noreen are sitting in the café, Noreen suggests that they look behind the wallpaper to see if they can repaint the walls. |
Thieves painted over it - with cheap white paint. |
|
Должно быть он купил ее на аукционе и перекрасил, чтобы выглядела как настоящая. |
Guy must've bought an '02 Crow Vic at auction and tricked it up to look like one. |
Мы еще заменили часть канделябров, избавились от мебели, перекрасили эти полы. |
We also replaced some of the sconces, got rid of the furniture, painted these floors black. |
Некоторые уличные уголки Саут-Бич были настолько запущены,что съемочная группа фактически решила перекрасить наружные стены некоторых зданий перед съемками. |
Some street corners of South Beach were so run down that the production crew actually decided to repaint the exterior walls of some buildings before filming. |
В 2011 году граффити и уличный художник Мартин Хойволд перекрасил мост в стиле кирпичей Lego, привлекая внимание национальных и международных СМИ к своей работе. |
In 2011, graffiti and street artist Martin Heuwold repainted the bridge in the style of Lego bricks, receiving national and international media attention for his work. |
Когда они попросили тебя перекрасить волосы в красный... они объяснили, почему? |
When they asked you to dye your hair red... they say why? |
You made her dye her hair blonde, is that right? |
|
You could use a fresh coat of paint out front. |
|
Ты выглядишь так, как будто, кто-то перекрасил тебя в человека-паука, и вывалял в траве! |
You look like someone tried to paint you like spider-man, then tossed you in the grass! |
Let me red it in detail and I will get back to you. |
|
He bought something like it and painted it. |
|
52-й полк был первым, кто перекрасил свою белую форму в хаки для использования в полевых условиях. |
The 52nd were the first regiment to dye their white uniforms khaki for use in the field. |
К счастью, я перекрасила волосы в чёрный, и Корво не узнал во мне блондинку из Агадира. |
Luckily I was now a brunette, and Dr. Korvo didn't recognize the blond student from Agadir. |
В темноте какая-то смесь битума сделала поверхность торчащей и трескающейся, как грязь, и по всей картине есть бесчисленные пятна старой перекраски. |
In the darks some mixture of bitumen has made the surface cake and crack like mud, and there are innumerable patches of old repaint all over the picture. |
The patches of dark green color are remains of the repainting of the wall. |
|
... If you wanted to paint over this green. |
|
В 1850-х годах по заказу русских он перекрасил интерьер Эриванского Дворца Сардара, который первоначально был расписан персидским художником в 1815 году. |
In the 1850s, he was commissioned by the Russians to repaint the interior of the Erivan Sardar's Palace, which had originally been painted by a Persian artist in 1815. |
Поэтому спортивные правила в университетах Америки теперь гласят, что можно перекрасить раздевалку в любой цвет, если этого же цвета будет собственная раздевалка, чтобы не было преимущества. |
So university sporting rules in America now mean you can change any changing room's colour as long as your own is the same colour, to stop that advantage. |
Во время перекраски и реставрации было обнаружено, что автомобиль 715 имеет значительные проблемы с ржавчиной, и поэтому он был возвращен в мае 1983 года. |
During the repaint and restoration, car 715 was found to have significant rust problems, and so it was returned in May 1983. |