Переложите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переложите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Transfer
Translate
переложите -


Переложите мать на бок и попытайтесь вытащить ребенка спиралеобразными движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay the mother on her side and try to move the baby in a corkscrew fashion.

При необходимости переложите отходы в контейнер, который можно надежно закрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If necessary, transfer waste material to a container that can be securely closed.

Переложите свое бремя на плечи божьи, и он поддержит вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast your burden on the lord, and he will sustain you.

Переложите еду в вашу посуду и отдыхайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decant in your own dishes and lie!

Там переложите деньги в сумки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put the money into the new bags.

Это было выше сил и понимания Эйлин, и она тотчас отстранилась от обязанностей душеприказчицы, переложив все заботы на Джемисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too much for Aileen. She promptly retired as executrix and turned the problem over to Jamieson.

Ника уже переложили в... палату к выздоравливающим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has Nick shuffled off into... .. into the recovery ward?

Он переложил это на тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's turned this over to you?

А затем всплыли на поверхность, поднялись на лодку, и переложили деньги в свой дайверский пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And then you came up to the surface, got on the boat, 'you transferred the money into your dive belt.

Москва в ответ заявила, что это политически ангажированный, пропагандистский ход с целью переложить всю вину на Кремль или украинских сепаратистов, пользующихся поддержкой России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow said the measure was a biased and politically motivated propaganda move to implicate the Kremlin or the Russia-backed Ukrainian separatists.

Чувак, переложи меченые купюры Сиду в портфель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, get those marked bills into sid's briefcase.

Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand.

Если мы сможем очистить и переложить эти трубы, я думаю, наш бюджет потянет рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can clean and re-lay these pipes, then the SPG grant might just stretch to cover the labour.

Просто переложи её на кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just blame it on someone else.

Сделать это достоянием гласности и переложить ответственность... на кабинет мэра это мой последний шанс, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going public and putting the responsibility for this back at City Hall is the only move I have left, right ?

Трамп практически отрекся от участия США в делах этого региона, переложив всю ответственность на Израиль и Саудовскую Аравию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump has all but abdicated the U.S. role in the region, subcontracting these responsibilities to Israel and Saudi Arabia.

Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development.

Клянусь святым Губертом, - сказал менестрель, - это презанятная история и стоит того, чтобы переложить ее в стихи на мотив старинной песни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Saint Hubert, said the Minstrel, but it is a wondrous tale, and fit to be put in metre to the ancient tune,

Она не могла переложить эту ответственность на клининговую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not shift this responsibility to the cleaning company.

Мы не можем переложить свои обязанности на машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot outsource our responsibilities to machines.

Однако вину быстро переложили на губернатора Корнбери, обвинив его в растрате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, blame was quickly shifted to Governor Cornbury, with accusations of embezzlement.

Может, хоть поможешь переложить её в коробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you at least help me put her inside the box?

Да, то есть, я переложил это на бумагу за два дня, но это та книга которую... которую я хотел написать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write.

Хорошо, мы переложим пеленальный мат сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're gonna put your little changing mat over here.

Переложи часть дел на каких-нибудь наместников, герцогов, кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pass some shit down the chain to the governors or the Dukes or whatever.

Если я прав, твой дед переложил сюда манускрипт FD113 из архивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so if I'm right, then I think your grandfather switched manuscript FD113 out of the archives.

Айвен нетерпеливо оглядел зал и переложил букет пряно пахнущих орхидей из правой руки в левую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivan stared impatiently around the concourse, and shifted his welcome-home bouquet of musky-scented orchids from his right hand to his left.

Энн Дадли переложила Чакон Баха для фортепианного трио, и запись трио Eroica появилась на их барочном альбоме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne Dudley arranged Bach's Chaconne for piano trio, and a recording by the Eroica Trio appears on their Baroque album.

Он переложил еще одну карту и легонько пошевелил пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved another card and flexed his fingers lightly.

Он просто пытается переложить вину на кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just putting the blame on someone else.

В первом раунде он держал пистолет в правой руке, а в последнем когда оставалась одна пуля в барабане он переложил в левую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first round, he held the gun in his right hand, and on the final round, with one bullet left in the chamber, he switched it to his left hand.

Если хочешь переложить вину, то вспомни что твоя романтическая связь с Девидом привела ее в этот мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to lay blame, then keep in mind that it was your romantic entanglement with David that brought her into this world in the first place.

Она переложила белье в плетеную корзину, и мы отправились развешивать его на веревках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She loaded it into my wicker basket and we took it out to the clothesline.

Наверное не стоит мне управлять вертолётом, а так-же управлять 200000 педиатрических клиник и 12 миллионами фритюрниц. Но, эй, не похоже что эта планета может переложить свои заботы на кого-то ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably shouldn't be piloting a hovercopter, nor should I be running 200,000 pediatric hospitals and 12 million deep fryers, but hey, it's not like this planet can take its business elsewhere.

Это избавило бы ее от тягостного бремени и переложило бы его на невинное и доверчивое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would be ridding herself of her burden and laying it on the heart of an innocent and trusting person.

Если лидеры в одной или нескольких из этих стран бы провалились на экономическом фронте, они могут почувствовать себя политически вынужденными переложить вину на заграничных «врагов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If leaders in one or more of these countries were to fail on the economic front, they could feel politically constrained to shift the blame onto foreign “enemies.”

Использование авиации переложило преимущество на англичан и сыграло огромную роль в прекращении восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of aircraft shifted the advantage to the British and played a huge role in ending the revolt.

Переложи на меня свой вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to put your weight on me.

Внезапно ему попалось одно имя, и он переложил документ наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A name struck him, and he shifted a file to the top.

Например, когда разразился восточноазиатский финансовый кризис, последовали систематические попытки переложить вину на страны, которые были ему подвержены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, when the East Asian financial crisis broke out, there followed a systematic attempt to pin the blame on the affected countries.

Он также пытается полностью переложить ответственность и вину на военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also attempts to shift responsibility and blame totally to the military.

Короче говоря, все приведенные выше аргументы кажутся попытками переложить ответственность с пользователя на контент-провайдера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, all the arguments above seem to be attempts to shift responsibility from the user to the content provider.

Именно поэтому мы переложим её в стерильную, герметичную комнату

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we're putting her in a sterile, pressurized room.

Наш объект использует страницу просмотра сайта, чтобы переложить на общество ответственность за следующий взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target is using page views on a Web site to make the public responsible for the next explosion.

Его сообщение тебе должно быть последняя отчаянная попытка замести следы, переложив вину, так что никто не узнает о его причастности к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His message to you must've been a last-ditch attempt to cover his tracks, shifting the blame so no one would ever know he'd associated with them.

Эдвард Григ переложил ее для фортепиано соло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edvard Grieg arranged it for solo piano.

В подобных случаях вполне разумно переложить ответственность на таких людей, как врачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases like these it is entirely rational to give up responsibility to people such as doctors.

Но у вас не хватает смелости на убийство, поэтому вы переложили это на других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have the balls needed to kill, so you palm that off on others.

Джек переложил нож в левую руку и размазал кровь по лбу, сдвигая налипшую прядь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack transferred the knife to his left hand and smudged blood over his forehead as he pushed down the plastered hair.

Бойер также утверждает, что фермеры смогли воспользоваться преимуществами плохой правовой системы, чтобы переложить часть своих трудовых затрат на налогоплательщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boyer also contends that farmers were able to take advantage of the poor law system to shift some of their labour costs onto the tax payer.

Переложили его в вихревую ванну, циркуляция крови восстановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordered a whirlpool,got his blood flowing.

Этта рассматривала некоторые свитки, прежде чем аккуратно свернуть их и переложить на стол для карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused to look at some of the scrolls before she rolled them and moved them to his chart table.

О папиросной коробке Кавказ с десятью тысячами, которые он не успел переложить в чемодан, вспомнилось eмy только при входе в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only as they were entering the city did he remember the Caucasus cigarette box with the ten thousand that he hadn't transfered to the suitcase.

Может быть, ему мешали свертки, но он даже не попытался переложить и освободить руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he was prevented by the packages, but he made no effort to shift them and free his hand.

Вы не можете переложить это на кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't defer to anyone else.

С помощью понимающих мы переложили выходящую в обе комнаты печку по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the help of knowledgeable people, we relaid the stove that heats the two rooms in a new way.

Искусственный интеллект не даёт нам права переложить вопросы этики на машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artificial intelligence does not give us a Get out of ethics free card.

Полковник Кэткарт многозначительно переложил стеклянное пресс-папье с одного края стола на другой и взял остро отточенный карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart transferred a round glass paperweight competently from the right edge of his desk to the left edge and picked up a sharpened pencil.


0You have only looked at
% of the information