Перепелок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Собака, не предназначенная для охоты на перепёлок. |
Wasn't meant to be huntin' quail, but he was. |
Я даже не могу улизнуть пострелять перепёлок, без того, чтобы... |
I can't even sneak off to shoot a few quail without... |
But it's not like he'll be doing any of his cavendish quail anymore. |
|
Возможно, Джордж навестит его - приедет поохотиться на перепелок. |
George would maybe come out and stay a while to go quail hunting. |
С лесистого косогора позади дома доносился крик перепелок, сзывающих птенцов. |
Quail whistled to their young from the thicketed hillside behind the house. |
Этот штамм мужчин мяса перепелов мягкой текстурой, пикантный вкус и аромат с характерным вкусом, который легко впитывается в нее. |
This strain of male quail meat soft textured, delicious taste and aroma with a distinctive flavor that is easily absorbed in it. |
В Cinclosomatidae-это семья, содержащих Джевел-болтунов и мясо перепелов-Дрозды. |
The Cinclosomatidae is a family containing jewel-babblers and quail-thrushes. |
Они свидетельствуют о повышении концентрации мочевой кислоты и уровня холестерола в плазме крови и о снижении концентрации липидов в плазме крови содержащихся в условиях гиподинамии перепелов. |
They indicate increased concentrations of uric acid and plasma cholesterol levels and decreased lipid concentration in plasma in the hypodynamic quail. |
Что ты сделал с перепелом Пола? |
What did you do to Paul's quail? |
А это крохотные заварные пирожные, вероятно, сделанные из яиц находящихся под угрозой исчезновения перепелов или... |
And these are tiny quiches, probably made from endangered quail eggs, or... |
Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав. |
Galantine of quail stuffed with black truffle on a nest of fried leek and herbs. |
В Cinclosomatidae-это семья, содержащих Джевел-болтунов и мясо перепелов-Дрозды. |
The Cinclosomatidae is a family containing jewel-babblers and quail-thrushes. |
Охотники находят много диких кабанов и оленей, а также куропаток и перепелов. |
Hunters find plenty of wild boars and deer, as well as partridge and quail. |
Шестиногая паразитическая личинка питается большим разнообразием живых существ, включая людей, кроликов, жаб, коробчатых черепах, перепелов и даже некоторых насекомых. |
The six-legged parasitic larva feeds on a large variety of creatures, including humans, rabbits, toads, box turtles, quail, and even some insects. |
Are you still punishing quail down there at Sandhill? |
|
We served quail at our wedding. |
|
Пуговицы-это маленькие, серые, бегущие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquail are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
There was a hare, a brace of quail, and the cock pheasant. |
|
Двигатель J85 был разработан для питания приманки перепелов ADM-20 компании McDonnell, используемой на Boeing B-52 Stratofortress. |
The J85 engine had been developed to power McDonnell's ADM-20 Quail decoy employed upon the Boeing B-52 Stratofortress. |
Ее метод окрашивания Фельгеном позволил создать карту судьбы, детализирующую миграцию клеток нервного гребня, полученных от перепелов. |
Her Feulgen stain technique allowed for the creation of a fate map detailing the migration of the quail-derived neural crest cells. |
Одной из ранних форм рецепта была подушка Пандоры-гусь, фаршированный курицей, фаршированной перепелом. |
An early form of the recipe was Pandora's cushion, a goose stuffed with a chicken stuffed with a quail. |
Спирулину можно скармливать до 10% для птицы и менее 4% для перепелов. |
Spirulina can be fed up to 10% for poultry and less than 4% for quail. |
Разнообразие различных вкусных блюд может быть выполнено на мясо перепелов др.: на гриле, жареные, восточные, сливочное масло, ... |
Variety of different tasty dishes can be performed on quail meat is al: grilled, fried, oriental, butter, ... |
Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов? |
Can you believe there used to be a limit on quail? |
Шестиногие паразитические личинки питаются большим разнообразием существ, включая людей, кроликов, жаб, коробчатых черепах, перепелов и даже некоторых насекомых. |
The six-legged parasitic larvae feed on a large variety of creatures, including humans, rabbits, toads, box turtles, quail, and even some insects. |
Другими инструментами, более специфичными для приготовления пищи на открытом огне, были вертела различных размеров и материал для насаживания на вертел чего угодно-от нежных перепелов до целых Быков. |
Other tools more specific to cooking over an open fire were spits of various sizes, and material for skewering anything from delicate quails to whole oxen. |
В результате многолетних экспериментов она изобрела технологию манипулирования эмбрионами для получения химерных эмбрионов из курицы и перепелов. |
Through years of experimentation, she invented an embryo manipulation technology to produce chimeric embryos from chicken and quails. |
Разница в размерах была вызвана тенденцией эмбрионов перепелов переносить повышенное количество гетерохроматина в ядрышке. |
The size disparity was caused by the tendency of quail embryos to carry increased amount of heterochromatin in the nucleolus. |
Пуговицы-это маленькие, серые, бегающие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquails are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Пуговицы-это маленькие, серые, бегущие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquail are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Мясо, которое маринуют в индийской кухне, включает баранину, свинину, перепелов, куропаток, креветок и Омаров. |
Meats that are pickled in Indian cuisine include mutton, pork, quail, partridge, shrimp and lobster. |
Папаша был нефтяным магнатом, типа Херста, построил под стать райский замок Ксанаду, и скончался, охотясь на перепелов. |
Daddy was an oil tycoon, a Hearst type, built a Xanadu to match, then died hunting quail. |
Greeks bred quails and hens, partly for their eggs. |
|
I've just sent over the quail-doves yesterday. |
|
Пуговицы-это маленькие, серые, бегающие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquails are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Значит если он просто перестанет есть перепелов, боль уйдет? |
So if he just stops eating quail, the pain will go away? |
Этот район также известен как хорошее место для охоты на белохвостого оленя, индейку, перепелов, голубей и уток. |
The area is also known for being a good hunting spot for whitetail deer, turkey, quail, dove, and duck. |
Примером искусственного химеризма у животных являются химеры перепелов-птенцов. |
An example of artificial chimerism in animals are the quail-chick chimeras. |
Пуговицы-это маленькие, серые, бегущие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquail are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Лошади рванули с таким шумом, будто вспорхнула стая перепелов, и всадники понеслись к разным точкам горизонта. |
With a pounding rush that sounded like the rise of a covey of quail, the riders sped away toward different points of the compass. |
Пуговицы-это маленькие, серые, бегущие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquail are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Пуговицы-это маленькие, тусклые, бегущие птицы, которые напоминают настоящих перепелов. |
The buttonquails are small, drab, running birds which resemble the true quails. |
Этот тип яйца встречается во многих разновидностях домашней птицы и был найден у кур, как стандартных, так и бантамов, гиней и перепелов coturnix. |
This type of egg occurs in many varieties of fowl and has been found in chickens, both standard and bantams, guineas, and coturnix quail. |
Возьмём, к примеру, перепелов. |
Take quail, for instance. |
Весь сок индейки поглощается птицей, а весь сок птицы, в свою очередь, - перепелом. |
All the juice of the turkey is absorbed by the fowl, and all the juice of the fowl in its turn by the quail. |
Таким образом, проведенный эксперимент дал предварительную, но важную информацию о влиянии искусственной микрогравитации на развитие самок цыплят японских перепелов. |
Therefore, the experiment offered preliminary but important insight into the influence of simulated microgravity on the development of female Japanese quail chicks. |
Дорога ползучих песков и мрачных камней... перепелов, снующих в зарослях кустарника... и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках. |
A road of shifting sands and bruising rocks... of quail that scoot through clumps of cactus... and doves that rise in soft, whirring clouds. |
Jem whistled bob-white and Dill answered in the darkness. |
|
Харниш придержал лошадь и, любуясь исчезающими на его глазах пташками, прислушивался к тревожному зову взрослых перепелов, прячущихся за деревьями. |
He halted and watched the young ones petrifying and disappearing on the ground before his eyes, and listening to the anxious calls of the old ones hidden in the thickets. |
- вспугнуть стаю перепёлок - spring up a bevy of quails
- стая перепёлок (жаворонков) - bevy of quail (larks)