Навестит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Навестит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will visit
Translate
навестит -


Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Puberty Bunny will visit you soon.

Когда отец будет на работе, мать навестит ее, или пусть Дженни придет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her father was away the mother might get to see her, or Jennie could come home.

Тогда он навестит ее после завтрака, она никуда не выходит, она всегда дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take a run up to see her after he got through with his blintzes and sour cream at lunch. She never went anywhere. She was always home.

И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon.

Ну что ж, пока мы ознакомимся с Флоренцией, кардинал Борджиа навестит Форли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So while we make the acquaintance of Florence, Cardinal Borgia will journey to Forli.

Она писала, что навестит меня перед отъездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote that she would come to see me before leaving.

Завтра он навестит Камелию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll call on Camellia tomorrow.

Я пригласила ее к нам, сказала, если она будет в Тивершолле, пусть непременно навестит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said if she ever came to Tevershall she was to come to see you.'

Я слышал, как одна молодая девица громко обещала, что навестит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did hear a young lass make an ado about knowing where we lived, and coming to see us.

Возможно, Джордж навестит его - приедет поохотиться на перепелок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George would maybe come out and stay a while to go quail hunting.

Он тебя навестит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be paying you a visit.

Сегодня же тебя дома навестит другой доктор, я за ним уже послал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sent for another doctor to call on you at your studio.

Потому что архидьякон навестит нас в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the Archdeacon's visitation is on Monday.

В июне Леннон и Пэнг вернулись на Манхэттен в свой недавно снятый Пентхаус, где они приготовили свободную комнату для Джулиана, когда он навестит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, Lennon and Pang returned to Manhattan in their newly rented penthouse apartment where they prepared a spare room for Julian when he visited them.

Она навестит нас сегодня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will be visiting with us today.

Прошу прощения, но мы должны прервать наши интервью с места событий, но сейчас наступило время, когда мистер Тейтам первый раз за сегодня навестит Лео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry we have to interrupt these on-the-spot interviews, but I see it's almost time for Mr Tatum to make his first visit of the day to Leo.

Он навестит тебя, когда сможет. Но сейчас проходят педсоветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll come visit as soon as he can, but he's got the PTA meeting so...

За несколько дней до выборов их навестит Тинио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days before the election, Tinio would visit them.

Он сообщил мне, что сегодня навестит мисс Барбари, а мне срочно нужно его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he confided in me that he would be calling on Miss Barbary today, and I have urgent need of him.

Когда Сэм Санторо объявил, что едет из Калифорнии навестить своих дочерей, Джерри Санторо испугалась за свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sam Santoro announced he was coming from California to visit his daughters, Gerri Santoro feared for her life.

Сказал, что хочет навестить какую-то леди. Она там в госпитале работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'To see a young lady's dispensary,' he said.

Пора Марго навестить наш участок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for Margot to pay a visit to the precinct.

Мистер Эдгар не часто набирался храбрости открыто навестить Грозовой Перевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Edgar seldom mustered courage to visit Wuthering Heights openly.

Моя дочь собиралась провести время в Америке, присмотреть колледж, навестить друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter had intended to spend the summer in America, looking at colleges and visiting some friends.

Дэвы пришли навестить Будду ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The devas came to visit the Buddha in the night.

Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit.

Решил все-таки навестить маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to go see Mom after all.

Впоследствии Гаврило Принцип застрелил Фердинанда и Софи, когда они ехали навестить раненых в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my surprise, there's no category for the conflict overall, just the broader cats the parent article falls into.

Джин идет к нему, и они с Ленни ссорятся, поэтому они идут навестить Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean goes over and she and Lenny fight, so they go and visit Jim.

Однажды он, Стаббс и еще несколько человек даже отправились в тюрьму, чтобы навестить преступников и спеть им хором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one occasion he and Stubbs and some other friends went to the prison to visit the criminals there and sing part-songs to them.

К 1910 году он практически уехал из Хартс-крика, но вернулся, чтобы навестить семью и друзей на всю оставшуюся жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was basically gone from Harts Creek by 1910 but returned to visit family and friends for the remainder of his life.

Несколько недель назад я поехал навестить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to visit him a few weeks ago.

Мы можем поговорить либо в понедельник, если вы остаётесь на выходные, либо мы сможем навестить вас в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can either talk on Monday if you're staying the weekend or we can come see you in Chicago.

Она с большим интересом расспросила обо всем пасторском семействе и добавила, что хочет навестить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked after all the people at the Rectory with great interest; and said she was thinking of paying them a visit.

Многие из них приходили ко мне и настойчиво просили навестить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them came to me and begged me insistently to go and visit them.

Около Пасхи 1912 года Вырубова припрятала Распутина на поезде в Ялту, чтобы он мог навестить императорскую семью в Ливадийском дворце на Крыму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around Easter 1912 Vyrubova stashed Rasputin on a train to Yalta, so he could visit the Imperial family in the Livadia Palace on the Crimea.

Джойс вернулся в Дублин в середине 1909 года вместе с Джорджем, чтобы навестить отца и поработать над публикацией Дублинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce returned to Dublin in mid-1909 with George, to visit his father and work on getting Dubliners published.

Ходили слухи, что Сима приехал в США навестить жену и живущего там ребенка, что Сима не отрицала, но подчеркивала конфиденциальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was rumored Sima was in the U.S. to visit his wife and child living there, to which Sima did not deny, but emphasized privacy.

Профессор Ной решает навестить своего сына в Америке после потери жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Noh decides to visit his son in America after losing his wife.

Место это еще не закреплено за мисс Бригс, но она может съездить туда, навестить миссис Пилкингтон и посмотреть, подойдет ли ей эта должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was not to be hers yet, but she might go down on a visit to Mrs. Pilkington and see whether she would like to succeed her.

Он приезжает навестить Васко через два года, намереваясь забрать свою семью с собой в Мумбаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes to visit Vasco after two years, intending to take his family back to Mumbai with him.

Собираешься еще раз навестить нас? Или ты теперь зазнался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So will you visit us soon, or are you too high and mighty now?

Затем Майя учит тару, как соблазнить короля, а Тара обещает помочь Майе сбежать, чтобы навестить Джая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maya then teaches Tara how to seduce the king, while Tara promises to help Maya escape to visit Jai.

Эмма рано поднялась, чтобы навестить мисс Бейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma was up and about very early to visit Miss Bates.

Потому что ты шатался по всему миру И тебе даже не пришло в голову приехать навестить родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you disappear half way around the world... and you hardly ever come back to see your parents.

— Братец с сестрою обещали, что весной или, самое позднее, летом приедут нас навестить, — продолжала миссис Элтон, — вот тогда мы и попутешествуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother and sister have promised us a visit in the spring, or summer at farthest, continued Mrs. Elton; and that will be our time for exploring.

Когда он уезжал, то в основном для того, чтобы навестить друзей или родственников, хотя он старался выполнять свои обязанности по посещению научных собраний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he left, it was mostly to visit friends or relatives, though he did endeavour to meet his obligations to attend scientific meetings.

Навестить кое-каких приятелей с другой стороны озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see some pals on the other side of the lake.

Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests.

Мне было двенадцать, когда дальняя мамина родственница приехала навестить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was twelve when a distant aunt, on my mother's side came to stay with us.

Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments?

А почему бы мне ее не навестить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't I pay a call on her?

Он добавил, что хочет немедленно пойти навестить заключенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that he was now upon his way to see the prisoner himself.

Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit?

Она даже не хочет навестить Майлза вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won't even go visit Miles with me.

А потом я скажу Тарзану, что мы собираемся навестить твоего больного дядю в Мараките, и мы попросим его пойти с нами, забесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tell Tarzan that we're gonna visit your sick uncle at Marakeet. And we invite him to come along with us, free of charge, then we can keep an eye on him all the time.

Однажды Дженни зашла навестить свою ближайшую соседку миссис Филд и застала ее за чашкой чая с другой гостьей, миссис Бейкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day Jennie, having gone to call on Mrs. Hanson Field, who was her immediate neighbor, met a Mrs. Williston Baker, who was there taking tea.

Ее сестра, супруга банкира, иногда удостаивала навестить свой старый дом на Рассел-сквер и свою подругу детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sister, the banker's lady, occasionally condescended to pay her old home and companion a visit in Russell Square.


0You have only looked at
% of the information