Перепрыгнуть через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перепрыгнуть через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jump over
Translate
перепрыгнуть через -

- перепрыгнуть

глагол: top

  • перепрыгнуть через забор - leap a fence

  • Синонимы к перепрыгнуть: перейти, переключиться, перескакнуть, перелететь, переметнуться, перекинуться, перескочить, перепорхнуть, перескочить одним прыжком, перемахнуть

    Значение перепрыгнуть: Прыгнуть через что-н..

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-


пересечь, пересекать, перейти, переступать


Да я сейчас перепрыгну через этот стол и вытряхну из тебя твою трусливую, вонючую душонку, которой цена два вонючих цента в базарный день, да еще переломаю тебе руки и ноги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two stinking cents I'd jump over this big fat table and rip your stinking, cowardly body apart limb from limb.'

Джек отошел к восточному склону вершины, перепрыгнул через край, отыскал ногой выступ и посмотрел наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack moved to the eastern edge of the pinnacle, swung himself over it, found a foothold, and looked upward.

Джимс не испытывал ни малейшей охоты перепрыгивать через изгороди, но ему приходилось брать и более высокие препятствия, дабы не отставать от своих хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeems did not like to jump fences, but he had jumped higher ones than this in order to keep up with his masters.

А я лечу так быстро, что просто перепрыгиваю через коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going so fast, though, so I just jump right over the stroller.

Размеренной походкой он приблизился к судну, перепрыгнул через борт и легко опустился рядом с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Junior Allen swung aboard, leaped, landed lightly.

Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them.

Я ни минуты ни мог оставаться на месте; я перепрыгивал через стулья, хлопал в ладоши и громко хохотал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unable to remain for a single instant in the same place; I jumped over the chairs, clapped my hands, and laughed aloud.

Перепрыгнула через препятствие и поскакала дальше, как хорошая лошадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take your fences cleanly like a good hunter.

И через что он должен перепрыгнуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what does he have to jump over?

Скоро она уже легко перепрыгивала через повторяющиеся холмики ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon she was bounding smoothly over rolling hillocks of carpets.

Мы перепрыгнули через низенькую ограду между нашей подъездной дорожкой и двором мисс Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We leaped over the low wall that separated Miss Rachel's yard from our driveway.

Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped the fence and entered the courtyard.

Он бежал по равнине, натыкаясь на одних, обегая других, перепрыгивая через третьих, катавшихся по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran across the plain, pushing men and women out of the way, running around some, leaping over others as they rolled on the ground.

Бедолага пытался перепрыгнуть через изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little beggar tried to jump the fence.

Поэтому, - думает он, -неудивительно, что я перепрыгнул через поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So it's no wonder,' he thinks, 'that I skipped a generation.

Ничего подобного! Я перепрыгивала через розовые кусты тети Мелли, а они во-о какие большие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, too, I jumped Aunt Melly's rose bushes and they are 'normously high!

Сядь на мотоцикл и перепрыгни через эти нефтяные баки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on this motorcycle and jump those oil drums.

Перепрыгнув через его распростертое тело, я схватил дубинку и прикончил его, не дав ему даже подняться на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaping over his prostrate body, I seized the cudgel and finished the monster before he could regain his feet.

Он перепрыгивает через лежащего и смеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumps over the old guy and laughs.

Теперь, берем семерку и перепрыгиваем через пятерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, take the seven and jump it over the five.

Таура перепрыгнула через комм-пульт и подхватила голову девочки прежде, чем та стукнулась об пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taura vaulted the comconsole and caught the girl's head before it could strike the floor.

Да, я попытался перепрыгнуть через парковочный счётчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I tried to jump over a parking meter.

В отличии от наших детей, мы просто перепрыгнули через вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike our kids we just jumped into things.

Они перепрыгнули через забор, нырнули в дыру ограды парка. Здесь с ними столкнулся широкоплечий, крепкий мальчуган Гейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They scaled the fence and dived through a hole in the paling of the park, where they bumped into a sturdy, broad-shouldered chap named Geika.

Перепрыгнув через забор, он очутился в огороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bounded over a fence and found himself in a vegetable garden.

Я перепрыгнул через журчащий ручеек и обнаружил, что шут уже ждет меня на другой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped over a trickling creek and found the Fool waiting for me on the other side.

И поколотим их, и поколотим их, и поколотим их! - вопил Тоуд в экстазе, носясь кругами по комнате и перепрыгивая через стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'-and whack 'em, and whack 'em, and whack 'em!' cried the Toad in ecstasy, running round and round the room, and jumping over the chairs.

Перепрыгнем через канал, проведем пару дней в Париже

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hop on the Chunnel, we'll tack on a couple of days in Paris.

Многие даже перепрыгивали через заборы и пускались наутек прямо по полям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some even darted into the trees or leaped fences and scurried across the fields.

Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the plane landed, they jumped over the barriers and ran towards the plane, which was similar to what happened when Haile Selassie came to Jamaica.

Я пытался сесть на поезд, но карта не сработала, и я перепрыгнул через турникет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, so I jumped a turnstile.

В одно мгновение мы могли перепрыгнуть через борт, в одно мгновение мы могли сделать гибельный прыжок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment we might step across; in a moment we might take the fatal plunge.

Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk.

Я пытался сесть на поезд, но карта не сработала, и я перепрыгнул через турникет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, so I jumped a turnstile.

Перси освободил себя и перепрыгнул через спящего охранника, что привело к крылатому выражению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Percy freed himself and leapt over the sleeping guard, giving rise to the popular expression...

Через мириады лет перепрыгнули лишь рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the fish had leapt over a myriad of years.

Есть небольшое препятствие, через которое вам сначала придется перепрыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just a small hurdle that you have to leap over first.

Огонь выбился из-под контроля, и коню Страта пришлось перепрыгнуть через пламя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire was just a little out of control, and his horse had to leap hot flames.

Хочу перепрыгнуть через эту дурацкую канаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to vault this stupid ditch.

Что за слухи? может перепрыгнуть через высокую стену и стреляет молниями из рук?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What rumors? That person who only sleeps, can he really kill 3 people with 1 swing, leap over a high wall with a jump, and shoot lightning from his hands?

Наверно опять перепрыгнул через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must've jumped over the fence again.

Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops.

Здесь я перепрыгнул через частокол на третий день моего пребывания в Патюзане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where I leaped over on my third day in Patusan.

Сандвич перепрыгнул через порог и бесследно растворился в щебечущей бархатистой, изобилующей опасностями ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sandwich leapt over the doorway and vanished into the chirping, velvety, dangerous night.

Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk.

Он перепрыгнул через шаткий заборчик и побежал по заросшему травой заднему двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vaulted the unstable chain link fence and jogged through the tall weeds of the backyard.

Затем я вспомнил, что Кейзи просто перепрыгнул через ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I recalled Casey having just hopped over the trigger carpet.

Видите ли, какого-то парня снимали на видео, когда он занимался серфингом, и через его доску перепрыгнула маленькая акула, а он даже не заметил ее, пока, придя домой, не посмотрел видеозапись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see this guy was being filmed while he was surfing and a small shark jumped over his surf board and he didn’t even know about it until he went home to watch the video!

Льюис прошел мимо меня и перепрыгнул через узкий овраг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis went forward from me and jumped the gully.

И она не имеет права перепрыгивать через эту очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she has no right to leapfrog to the top of the line.

Когда я смотрю через двор, я ожидаю увидеть Спенсера и Шейлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I look across the courtyard, I look forward to see Spencer and Sheila.

Его глаза смотрели через пару тонких пересекающихся линий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were looking at two thin intersecting lines!

Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next pulsar wave is in less than five minutes.

Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later.

Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly.

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

Нет, ты не поедешь через автостоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are not driving through a parking garage.

Аккумулятор выполнен в виде теплоемкой пластины, механически соединенной с клеймом через промежуточный слой окислов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accumulator is designed in the form of a heat absorptive plate which is mechanically connected to the stamp through an intermediate oxidation film.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перепрыгнуть через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перепрыгнуть через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перепрыгнуть, через . Также, к фразе «перепрыгнуть через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information