Перечень штатного вооружения судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перечень штатного вооружения судна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vessel ordnance allowance list
Translate
перечень штатного вооружения судна -

- перечень [имя существительное]

имя существительное: scroll, list, enumeration, schedule, docket, nomenclature, panel, sked, beadroll



Современная техника Сухопутных войск Народно-освободительной армии-это перечень военной техники, находящейся в настоящее время на вооружении Сухопутных войск Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern equipment of the People's Liberation Army Ground Force is a list of military equipment currently in service with the People's Liberation Army Ground Force.

Перечень техники Армии Республики Корея - это перечень техники, находящейся в настоящее время на вооружении армии Республики Корея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

List of equipment of the Republic of Korea Army is a list of equipment currently in service in the Republic of Korea Army.

Это перечень техники Сухопутных войск России, находящейся в настоящее время на вооружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of equipment of the Russian Ground Forces currently in service.

Ниже приводится перечень продолжающихся вооруженных конфликтов, которые происходят по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of ongoing armed conflicts that are taking place around the world.

Прилагаю к настоящему письму перечень нарушений, которые были совершены турецкими вооруженными силами в течение периода времени, указанного в начале моего письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enclose herewith a list of the violations committed by the Turkish armed forces during the period referred to at the beginning of my letter.

Современное оснащение французской армии - это перечень техники, находящейся в настоящее время на вооружении французской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern equipment of the French Army is a list of equipment currently in service with the French Army.

Перечень наиболее часто используемых документов включает в себя спецификацию, визуальный прототип, список тестов и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of the most used documents comprises specification, visual prototype, test list, etc.

Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value.

Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue.

Перечень несамоуправляющихся территорий, которыми занимается Организация Объединенных Наций, все еще неприемлемо велик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of Non-Self-Governing Territories with which the United Nations was dealing was still unacceptably long.

Специальный представитель не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий перечень нарушений, которым подверглись все правозащитники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative does not pretend to provide an exhaustive list of the violations suffered by all human rights defenders.

Министерство обороны определило перечень служебных должностей, на которых могут проходить службу женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Defence has drawn up a list of military posts in which women may serve.

Некоторые гуманитарные, медицинские и общественные организации не захотели быть включенными в данный перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of medical or social humanitarian organizations preferred not to appear on this list.

Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible.

Перечень ПРОДКОМ будет вестись своими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PRODCOM list will be managed internally.

Цель запрета на поездки заключается в недопущении того, чтобы включенные в перечень лица пересекали границы, если они не имеют на то конкретного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the travel ban is to prevent listed individuals from crossing borders unless specifically authorized.

В меморандуме предусматривается приложение, содержащее перечень основных услуг, которые будут предоставляться Трибуналу на основе пропорционального распределения расходов или на безвозмездной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memorandum called for an annex on the list of essential services to be provided to the Tribunal, with pro rata shares of expenses and non-reimbursable costs.

В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts.

Некоторые делегации сочли, что перечень отягчающих и смягчающих обстоятельств, содержащийся в пункте 2, является слишком ограничительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations considered that the list of aggravating and mitigating circumstances set out in paragraph 2 was too restrictive.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Включает контрольный перечень документов, а также систематические указатели по авторам, названиям и темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Includes checklist and author, title and subject indexes.

Кроме того, в пересмотренном Положении о трудовых нормах для женщин, которое вступило в силу в январе 2013, расширен перечень веществ за счет включения в него этилбензола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the revised Regulations on Labour Standards for Women, which were put into effect in January 2013, expanded the coverage to include ethyl benzene.

В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the limits are exceeded on 80-120 days, this is classified as a bottleneck.

Это чрезвычайно сложная задача, и в результате ее выполнения будет получен чрезвы-чайно длинный перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an enormous task and would result in a very long list.

Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices.

Значит вы продвигаете наркотики как способ спасения бедных, включая Перечень наркотических средств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're advocating drugs as a way to save the poor, including Schedule I narcotics?

Все фотографии были опубликованы, Симон. Весь Ваш неисчерпаемый перечень разнообразных поз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the publicity photos captured, Simon, your... inexhaustible inventory of varied poses.

Это ваш перечень чрезвычайных ситуаций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this your emergency checklist?

Это перечень того, что она должна делать ежедневно и еще...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run down this checklist of everything she has to comply with on a daily basis and then...

Как в Вооружён и Болтлив, заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As opposed to Armed and Garrulous.

Берёшь перечень товаров со склада и сверяешь коды ящиков и деклараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the warehouse inventory. And cross-check the box codes against the manifest.

Кстати, включите и эти звонки в перечень причиненного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add this call to your claim for damages.

Это перечень компонентов для бомбы, которая была заложена в самолете Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a receipt for parts used in making the bomb on Kate's plane.

Осторожнее, тот неотесанный парень, за котором мы следили, может все еще быть здесь, и он может быть вооружен, а может и не быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful, the churlish fellow we spied before could still be here, and he may or may not be armed.

Ниже приведен перечень основных направлений юридической практики и важных юридических тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a list of major areas of legal practice and important legal subject-matters.

Это перечень решений Верховного суда Соединенных Штатов, которые были прямо отменены, частично или полностью, последующим решением суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of decisions of the Supreme Court of the United States that have been explicitly overruled, in part or in whole, by a subsequent decision of the Court.

База данных регулируемых профессий содержит перечень регулируемых профессий для доктора медицины в государствах-членах ЕС, странах ЕЭП и Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulated professions database contains a list of regulated professions for doctor of medicine in the EU member states, EEA countries and Switzerland.

В письмах содержался перечень счетов с остатками на общую сумму свыше 7,3 млн. долл.США, подлежащих передаче Коммунистической партии Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letters included listed accounts with balances totaling in excess of $7.3 million to be transferred to the Communist Party of the Soviet Union.

Танк был вооружен 130-мм нарезной пушкой М-65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank was armed with the 130 mm M-65 rifled gun.

Гита-это связный педагогический текст, а не перечень норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gita is a cohesively knit pedagogic text, not a list of norms.

Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height.

В декабре 2013 года в перечень технологий, запрещенных к экспорту, были внесены изменения, включающие в себя интернет-системы наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2013, the list of export restricted technologies was amended to include internet-based surveillance systems.

ASR-это исчерпывающий перечень, который призван содержать все названия добавленного сахара, которые используются в продуктах питания и напитках по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ASR is an exhaustive list that aims to contain all names of added sugar that are found to be used in food and beverage products throughout the United States.

Gastrodia umbrosa, недавно описанный вид из Квинсленда, еще не включен в мировой перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gastrodia umbrosa, a recently described species from Queensland is not yet included in the World Checklist.

Это перечень железнодорожных аварий, произошедших в период с 2010 по 2019 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of rail accidents which occurred between 2010 and 2019.

Как я уже сказал, это лишь некоторые примеры, а не исчерпывающий перечень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I said, these are some examples, not an exhaustive list.

В перечень строительных изделий не входят строительные материалы, используемые для построения архитектуры здания, а также несущие приспособления, такие как окна, двери, шкафы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of building products excludes the building materials used to construct the building architecture and supporting fixtures, like windows, doors, cabinets, etc.

Это был простой перечень из десяти доктринальных пунктов, утверждающих действенность и необходимость Божьей благодати, каждый из которых отдельно подкреплялся папскими заявлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a simple list of ten doctrinal points asserting the efficacy and necessity of God’s Grace, each separately supported by papal statements.

В следующей таблице приводится неполный перечень некоторых глубоководных наблюдений, проведенных с 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table gives a partial list of some deep-field observations taken since 1995.

Полный перечень местных услуг доступен на веб-сайте HSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete list of local services is available at the HSL-website.

Он входит в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ, наиболее важных лекарственных средств, необходимых в базовой системе здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is on the WHO Model List of Essential Medicines, the most important medications needed in a basic health system.

Эта временная шкала представляет собой неполный перечень значительных событий, связанных с миграцией человека и его исследованиями на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This timeline is an incomplete list of significant events of human migration and exploration by sea.

Хотя маркетинговый план содержит перечень действий, без надежной стратегической основы он мало полезен для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a marketing plan contains a list of actions, without a sound strategic foundation, it is of little use to a business.

Возможно, нам следует ограничить перечень обвинений исторически значимыми случаями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should limit the lists of allegations to historicall notable cases.

Перечень автоматизированных железнодорожных систем упорядочен в порядке убывания степени автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of automated train systems is ordered in descending order of the degree of automation.

Это перечень значительных засух, организованных по крупным географическим районам и затем по годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of significant droughts, organized by large geographical area and then year.

Перечень изменений климата голоцена и их социально-экономических последствий быстро становится слишком сложным для краткого изложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of Holocene climate alterations and their socio-economic effects has rapidly become too complex for brief summary.

Это перечень товаров и услуг, предлагаемых американской корпорацией Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of products and services offered by American corporation Amazon.

Уголовный кодекс 1960 года значительно расширил перечень преступлений, караемых смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Penal Code of 1960 significantly extended the list of capital crimes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перечень штатного вооружения судна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перечень штатного вооружения судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перечень, штатного, вооружения, судна . Также, к фразе «перечень штатного вооружения судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information