Период пребывания в должности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Период пребывания в должности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
period in office
Translate
период пребывания в должности -

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.

- пребывание [имя существительное]

имя существительное: residence, abode, stay, staying, tenure, indwelling, tarry

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place



Президент-демократ Франклин Д. Рузвельт за четыре срока своего пребывания в должности помиловал 3687 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic president Franklin D. Roosevelt granted 3,687 pardons in his four terms in office.

Защита опиралась на положение закона о пребывании в должности, которое делало его применимым только к назначенцам нынешней администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defense relied on the provision of the Tenure of Office Act that made it applicable only to appointees of the current administration.

Он также был долгое время ведущим телевизионного викторинного шоу Би-би-си QI, с его пребыванием в должности с 2003 по 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also the long-time host of the BBC television quiz show QI, with his tenure lasting from 2003 to 2016.

За время своего пребывания в должности ЛГУ выиграл шесть национальных чемпионатов и два национальных титула БКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, LSU won six total national championships and two BCS National Titles.

Во время пребывания в должности оманда также планировалось и создавалось пончик, современная штаб-квартира GCHQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenure of Omand also saw the planning and the creation of The Doughnut, GCHQ's modern headquarters.

Одним из заметных проектов, начатых во время пребывания Макнамары в должности, была попытка предотвратить речную слепоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable project started during McNamara's tenure was the effort to prevent river blindness.

Президент Рикардо Лагос пользовался автомобилем Lincoln Town, в то время как президент Мишель Бачелет представила седан Peugeot 607 модели 2008 года в свой первый срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Ricardo Lagos used a Lincoln Town Car, while President Michelle Bachelet introduced a 2008-model Peugeot 607 saloon in her first term in office.

Однако обратите внимание, что в бюллетене для переизбрания говорится только за продолжение пребывания в должности. То есть нет никакого противоположного кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, note that the ballot for re-election says only 'for continuance in office'. I.e. there is no opposing candidate.

Самым продолжительным сроком пребывания в должности был Ричард Седдон, который занимал эту должность в течение тринадцати лет между 1893 и 1906 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longest single term in office was that of Richard Seddon, who held the position for thirteen years between 1893 and 1906.

Стандарты найма и пребывания в должности учителей были унифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards of hiring and tenure in teachers were made uniform.

— И как раз во время вашего пребывания в должности, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during your term in office, sir.

В январе 1868 года Сенат не одобрил его действия и восстановил Стэнтона в должности, заявив, что президент нарушил закон о пребывании в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1868, the Senate disapproved of his action, and reinstated Stanton, contending the President had violated the Tenure of Office Act.

Кульминация недолгого пребывания Глейза в должности произошла в следующем году с открытием давней серии с Калифорнией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highlight of Glaze's brief tenure occurred the following year with the inauguration of the long-standing series with California.

Во время своего пребывания в должности Висс сказал, что обсуждение новых продуктов составляет треть заседаний совета директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, Wyss said discussions of new products made up one-third of board meetings.

За время своего пребывания в должности он привлек к работе с сингапурскими художественными школами международных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, he has brought international artists to work with Singapore art schools.

Но, тем не менее, Яценюк — высокий, лысый и прямолинейный — считает свое неустойчивое пребывание в должности успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yatsenyuk — tall, bald, and outspoken — still views his shaky tenure as a success.

Во время своего пребывания в должности исполнительных продюсеров Билл Оукли и Джош Вайнштейн пытались вписаться в один эпизод, относящийся к шоу Itchy & Scratchy каждый сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their tenure as executive producers, Bill Oakley and Josh Weinstein tried to fit in one episode relating to The Itchy & Scratchy Show every season.

В течение первого года пребывания губернатора Кальдерон на этой должности два вопроса, которые доминировали в ходе кампании 2000 года, отошли на второй план, пропустив вперед такие проблемы, как борьба с коррупцией и усилия по оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations of official corruption and indictments of high officials have wracked Puerto Rico over the past four years, as documented in previous reports.

Проос работал в Палате представителей штата Мичиган с 2005 по 2010 год и был назначен в несколько комитетов Палаты представителей во время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proos served in the Michigan House of Representatives from 2005 - 2010 and was appointed to several House committees during his tenure.

Скорее, наиболее вероятным сценарием представляется пребывание в должности в течение десяти или, скорее всего, одиннадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, a tenure of ten or more likely probably eleven, years appears the most likely scenario.

После своего пребывания на посту консула он не занимал никаких известных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held no known offices following his term as consul.

Фильм режиссера Тома Хупера был посвящен катастрофическому 44-дневному пребыванию Клафа в должности менеджера Лидс Юнайтед и ознаменовал пятое сотрудничество шина с писателем Питером Морганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tom Hooper-directed film focused on Clough's disastrous 44-day tenure as manager of Leeds United and marked Sheen's fifth collaboration with writer Peter Morgan.

Так что для тех, кто знаком с украинской политикой, обвинения, предъявленные Тимошенко в нарушениях во время пребывания на своей должности, хотя и вызвали некоторое удивление, но отнюдь не шок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was with some surprise, but little shock among those familiar with Ukrainian politics, that Tymoshenko was indicted for activities she allegedly undertook while in office.

В последние три месяца своего пребывания в должности он убедил городской совет назначить его в порт, что было крайне спорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last three months in office, he convinced the City Council to appoint him to the port, which was extremely controversial.

Его самое большое достижение в период пребывания в должности президента состоит в том, что он покинул его демократическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His greatest achievement in office was the leaving of it democratically.

Линкольн не назначал судей в окружные суды Соединенных Штатов во время своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln appointed no judges to the United States circuit courts during his time in office.

Без лицензии ваше пребывание в должности заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a license, your tenure gets nullified.

Благодаря своему долгому пребыванию в должности декана дипломатического корпуса в Константинополе он имел большое влияние на события в Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his long tenure and being the dean of the diplomatic corps in Constantinople, he wielded a large influence over events in the Ottoman Empire.

Джонсон едва избежал осуждения в Сенате и отстранения от должности, но в последний год своего пребывания на этом посту он почти не пользовался властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson narrowly avoided conviction in the Senate and removal from office, but he exercised little power in his last year in office.

Бароны заседали в парламенте путем сочетания срока пребывания в должности и выписанных им повесток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barons sat in Parliament by a combination of tenure and writs of summons issued to them.

Во время пребывания в должности Альгирдаса Бразаускаса прибыли два совершенно новых Audi V8 Lang, которые позже были заменены более новой версией Audi A8 Lang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Algirdas Brazauskas' term of office, two brand-new Audi V8 Lang arrived, they were later replaced with newer version Audi A8 Lang.

Ниже перечислены министр, его партия, дата вступления в должность и ухода с нее, срок их пребывания в должности в годах и днях, а также Кабинет министров, в котором они служили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following lists the minister, their party, date of assuming and leaving office, their tenure in years and days, and the cabinet they served in.

Затем Джонсон отстранил его от должности до следующего заседания Конгресса, как это было разрешено законом о пребывании в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson then suspended him pending the next meeting of Congress, as permitted under the Tenure of Office Act.

В значительной степени благодаря преподаванию Снельсона, по крайней мере 20 000 человек посещали курсы, предлагаемые Фэем во время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In large part due to Snelson's teaching, at least 20,000 individuals attended courses offered by FEI during his tenure.

За 28-летний срок пребывания в должности 4 сотрудника Геологического института получили медаль Волластона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Hsu's 28-year tenure, 4 of the Geological Institute's staff received the Wollaston Medal.

Закон о пребывании в должности был принят вопреки вето Джонсона, чтобы ограничить его власть, и он открыто нарушил его в начале 1868 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tenure of Office Act was enacted over Johnson's veto to curb his power and he openly violated it in early 1868.

Губернатор Маккуори основал шесть новых городов в сельской местности Нового Южного Уэльса в течение 1810 года, своего первого года пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Macquarie founded six new towns in the countryside of New South Wales during 1810, his first year of office.

Теневая лужайка, летний Белый дом для Уилсона во время его пребывания в должности, стал частью Монмутского университета в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shadow Lawn, the Summer White House for Wilson during his term in office, became part of Monmouth University in 1956.

Он был оправдан Сенатом и завершил свой срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acquitted by the Senate and completed his term in office.

Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office.

После короткого пребывания в качестве адвоката в 1543 году Брагадин продолжил карьеру на флоте, получив несколько должностей на венецианских галерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short stint as lawyer in 1543, Bragadin pursued a career in the navy, being entrusted with several posts on the Venetian galleys.

Однако другие считают, что пожизненное пребывание в должности приносит существенные выгоды, такие как беспристрастность и свобода от политического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, others suggest lifetime tenure brings substantial benefits, such as impartiality and freedom from political pressure.

Этот Рабочий план был создан во время срока пребывания в должности Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Work Plan was followed during that General Secretary's term.

Университет претерпел много изменений за время его 24-летнего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university underwent many changes during his 24-year tenure.

Сделать одну вещь в пeрвые 100 дней пребывания в должности, чтобы попробовать и улучшить жизнь женщин в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do one thing in the first 100 days that you're in office to try and improve lives for women in Britain.

Джимми Блумфилд был назначен на новый сезон, и его команда осталась в первом дивизионе на время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jimmy Bloomfield was appointed for the new season, and his team remained in the First Division for his tenure.

Во время своего пребывания в должности Лаббок поддерживал призыв в армию Конфедерации, работая над призывом всех трудоспособных мужчин, включая иностранцев-резидентов, в армию Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, Lubbock supported Confederate conscription, working to draft all able-bodied men, including resident aliens, into the Confederate army.

Уилсон встретился с Хардингом за чаем в последний день своего пребывания в должности, 3 марта 1921 года, но проблемы со здоровьем помешали ему принять участие в церемонии инаугурации Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson met with Harding for tea on his last day in office, March 3, 1921, but health issues prevented him from taking part in Harding's inauguration ceremonies.

На протяжении большей части своего пребывания в должности Касим стремился уравновесить растущую панарабскую тенденцию в военной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of his tenure, Qasim sought to balance the growing pan-Arab trend in the military.

Во время моего пребывания в должности, я сбалансировал бюджет, вытащил нас из ужасной рецессии, уменьшил размер классов в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During my tenure, I balanced the budget, pulled us out of a terrible recession, reduced class size in schools.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

Предыдущие спецпроекты были посвящены Первой мировой войне и 15-летию пребывания Владимира Путина у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous special projects were dedicated to the First World War and the 15-year anniversary of Vladimir Putin’s time in power.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Он вас повысил в должности и зарплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you a promotion and a pay rise.

Я бы хотела позвонить в клинику, возможно, я смогу устроить его на временное пребывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to call the clinic, see if I can get him admitted for a temp hold.

После пятимесячного пребывания в Чикаго, постановка переместилась на Бродвей, где у нее было 86 представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a five-month run in Chicago, the production moved to Broadway where it had a run of 86 performances.

Здание Рейхстага является традиционным местом пребывания немецкого парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reichstag building is the traditional seat of the German Parliament.

Однако всего через несколько месяцев, в 2000 году, Леха был переведен во второй дивизион после 28 лет пребывания в высшем эшелоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, just a few months later, in 2000, Lech was relegated to the second division after 28 years of presence in the top flight.

На шестой день своего пребывания на острове Джоанна Миллер тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his sixth day on the island, Joanna Miller drowns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «период пребывания в должности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «период пребывания в должности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: период, пребывания, в, должности . Также, к фразе «период пребывания в должности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information