Звучать в речи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звучать в речи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be heard in speech
Translate
звучать в речи -

- звучать

глагол: sound, go, ring, resound, speak, vibrate, tune, clink, twang

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- речь [имя существительное]

имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent



Мы так ослабели, что не могло быть и речи о том, чтобы грести и вести на веслах большую лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our weakened condition, with so large a boat, it was out of the question to row.

Во время суда Риель произнес две длинные речи, защищая свои собственные действия и отстаивая права Метисского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riel delivered two long speeches during his trial, defending his own actions and affirming the rights of the Métis people.

Мы только произносим бурные речи или совершаем совсем уже варварские террористические акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism.

Я понимала ее прекрасно, так как привыкла к быстрой речи мадам Пьеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood her very well, for I had been accustomed to the fluent tongue of Madame Pierrot.

Зрелище женской красоты, которое лишило их дара речи, буквально оглушило и обездвижило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some vision of female loveliness that left them speechless and immobile, literally stunned by what they saw or felt.

От этой длинной речи горло у Дока пересохло, и он осушил стакан пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speech so dried out Doc's throat that he drained his beer glass.

В своей эмоциональной речи в Школе фундаментальных международных исследований при Университете имени Джона Хопкинса он заявил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emotive speech he claimed.

Это похоже на плохой анекдот, но посол в своей речи в первую очередь говорит о сотрудничестве в сфере безопасности, во вторую - об энергоресурсах, и лишь в третью - о «внутренних реформах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a bad joke but the speech addresses security cooperation first, energy second, and ‘internal reform’ third.

Стоял август, но о путешествии в Испанию, о котором он намекнул Эдит, не было и речи. И Маргарет пыталась примириться с тем, что эта иллюзия тает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now August, and there had been no mention of the Spanish journey to which he had alluded to Edith, and Margaret tried to reconcile herself to the fading away of this illusion.

Лишённый дара речи, Гарри понёс “Всполох” в гриффиндорскую башню. Едва завернув за угол, он нос к носу столкнулся с Роном, улыбавшимся от уха до уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speechless, Harry carried the Firebolt back upstairs toward Gryffindor Tower. As he turned a corner, he saw Ron dashing toward him, grinning from ear to ear.

Он не сомневался, что Эйлин не поддастся на его пылкие речи, но это польстит ей, а значит, игра стоит свеч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was satisfied that she would yield nothing, but it would flatter her. And this, in itself, was excuse enough for the approach.

Знаешь, Уилл, антиамериканизма в речи не было или в том, что мишенью матерной тирады оказалась студентка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it wasn't the anti-American thing, Will, or even that you aimed a profanity-laced tirade at a college sophomore

Когда произносишь такие речи очень важна подача и уверенность в своих словах, на которые ты просто можешь не быть способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, these kind of speeches, they require a certain sort of delivery and gravitas that you may just not be capable of.

Сначала Браун решил, что его предали, но, поразмыслив, убедился, что о предательстве не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first Brown saw himself completely sold and betrayed, but a moment's reflection convinced him that there could be no treachery intended.

Ведь мёртвого короля на трон не вернуть. и об измене речи идти не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he can't enthrone a dead king, the treason will naturally become a matter which never happened.

Это был просто красочный оборот речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was merely a colourful turn of phrase.

Я в восторге от вашей речи на конференции в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I loved your TED talk on cognitive enhancement.

Мои речи явно расположили старика в мою пользу, но какой же я был дурак, что тут же показался на глаза его детям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was apparent that my conversation had interested the father in my behalf, and I was a fool in having exposed my person to the horror of his children.

Хотела бы добавить, как бы неправомерно это ни было, сразу после речи я угощаю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to add whatever legitimacy I can, right after I buy them a drink.

Я обнаружила, что мой стиль речи и жестикуляция отпугивают парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've found that my particular style of speaking and gesticulation is extremely off-putting to most boys.

О такой трусливой глупости, как дать взятку и попросить его покинуть это место, не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving him money and asking him to leave - such lily-livered nonsense is out of the question.

Не может быть и речи о незаконности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no question of illegitimacy.

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go.

О дружеских отношениях между мною и мисс Фэрфакс речи быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimacy between Miss Fairfax and me is quite out of the question.

Так что.. сыграй на феминизме в своей речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just... just play up the feminism angle in your keynote.

Старик еще не слышал от мальчика ни слова; втайне он боялся даже, что ребенок утратил дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man had not heard a word from the little boy; indeed, he had been secretly afraid that he had lost the power of speech.

Почему я теряю дар речи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did I lose my power of speech?

Идеально для прощальной речи, губернатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfectly judged to the last, Governor.

Мы пишем им речи с тех пор, как их избрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been writing their speeches since they took office.

Я устала слушать твои речи про этот безумный мир шкафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tired of hearing you rant about the crazy closet world.

Это... а-а... знаете... Это просто оборот речи, не больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's...uh...you know... it's just a figure of speech, it's not...

Это особенность речи, которую ты еще выучишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a figure of speech, you'll learn.

Мистер Бернс ничего не сказал KXBD но перед лицом прокурора он непременно обретет дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Burns may have had no comment for KXBD but he may be compelled to find his voice for the district attorney.

И на данный момент, не может быть и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the moment, out of the question.

И изменить манеру речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change your speech patterns too.

Вы все слышали, что было сказано в речи о работе с цветными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all heard what was said in the speech about working with coloured labour.

Только начались заключительные речи адвокатов... когда Эмили умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were just starting closing arguments... when Emily died.

Ты ведь по телефону читала сценарий речи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what you were reading on your BlackBerry, right?

Всё равно в нас не осталось крови, так что и речи о кровном родстве уже быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, we don't have a drop of blood left in our bodies, anyway.

Похоже, к кому-то вернулся дар речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone got their voice back.

С тех пор он используется в популярных песнях, названиях песен, литературе, а также в общей речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been used in popular songs, song titles, literature, as well as in general speech.

Заложенность носа может мешать слуху и речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nasal congestion can interfere with hearing and speech.

Могилы были украшены, произносились речи, и празднующие устраивали пикники в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves were decorated, speeches were offered, and celebrants enjoyed picnics in the area.

В Гарварде и Принстоне также ежегодно звучат приветственные речи на латыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvard and Princeton also have Latin Salutatory commencement addresses every year.

После речи он облачился в священническое церемониальное одеяние, которое когда-то носила Диана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the speech, he donned a priestly ceremonial garment once worn by Diana.

Президент оргкомитета и президент МОК произносят заключительные речи, игры официально закрываются, Олимпийский огонь гаснет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president of the organising committee and the IOC president make their closing speeches, the Games are officially closed, and the Olympic flame is extinguished.

В классических Афинах идея гомосексуальных женщин кратко упоминается в речи Аристофана на симпозиуме гомосексуалистов у Платона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In classical Athens, the idea of homosexual women is briefly mentioned in the Speech of Aristophanes in Plato's Symposium.

С 25 мая 1922 по 9 марта 1923 года у него было три инсульта, которые привели к параличу, потере речи и, наконец, к смерти 21 января 1924 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had three strokes between 25 May 1922 and 9 March 1923, which caused paralysis, loss of speech and finally death on 21 January 1924.

Эти религиозные кодексы всегда оказывали сильное влияние на отношение людей к вопросам скромности в одежде, поведении, речи и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These religious codes have always had a strong influence on peoples' attitudes to issues of modesty in dress, behavior, speech etc.

В своей речи на Международном конгрессе математиков в 1900 году Дэвид Гильберт изложил список из 23 нерешенных задач в области математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1900 speech to the International Congress of Mathematicians, David Hilbert set out a list of 23 unsolved problems in mathematics.

На самом деле, до и после этой части речи он говорит свысока о том, что делали современные мусорщики его времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, before AND after that portion of the speech, he talks down about what the contemporary muckrakers of his time were doing.

Вашингтон несколько раз использовал эту фразу в своей речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington used this phrase several times in the speech.

Финский язык имеет несколько морфофонологических процессов, которые требуют модификации форм слов для повседневной речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finnish has several morphophonological processes that require modification of the forms of words for daily speech.

На выставке также была представлена система домашней автоматизации, использующая распознавание речи на корейском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibition also showcased a home automation system using speech recognition in Korean.

Холокост, как в словаре, так и в разговорной речи, означает массовое убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holocaust, both in the dictionary and as a colloquialism, means a mass killing.

Беглость речи оценивается путем наблюдения за спонтанной речью пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluency is assessed by observing the patient’s spontaneous speech.

Коммерческие облачные API распознавания речи широко доступны в AWS, Azure, IBM и GCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial cloud based speech recognition APIs are broadly available from AWS, Azure, IBM, and GCP.

В Королевском парке несколько ораторов вышли на сцену-многоцелевой грузовик—и произнесли речи, некоторые из них были спонтанными свидетельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Queen's Park, several speakers took the stage—a multi purpose truck—and delivered speeches, some of them spontaneous testimonies.

Впоследствии оно стало употребляться и в других частях речи с почти таким же значением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was subsequently used in other parts of speech with much the same meaning.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звучать в речи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звучать в речи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звучать, в, речи . Также, к фразе «звучать в речи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information