Песчаную бурю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
песчаный колосняк - European dune wild rye
песчаный мергель - sandy marl
песчаный цемент - sand cement
песчаный эспарцет - Hungarian sainfoin
фильтрация через песчаный слой - sand filtration
ковыль песчаный - feather sand
лук песчаный - onions sandy
великолепный песчаный пляж - gorgeous sandy beach
песчаный нанос - sand deposits
песчаный перешеек - sandy isthmus
Синонимы к песчаный: песчаный, песочный, непрочный, зыбкий, рыжеватый, с песком, смелый, твердый, песчанистый, растущий на песке
Значение песчаный: Состоящий из песка, покрытый песком.
имя существительное: storm, tempest, gale, windstorm, hurricane, snorter
песчаная буря - sandstorm
буря критики - heavy criticism
геомагнитная буря - geomagnetic storm
полярная буря - polar storm
солнечная радиационная буря - solar radiation storm
операция "Буря в пустыне" - operation Desert Storm
электрическая буря - electrical storm
зимняя буря - winter storm
новая буря - new storm
великая буря - great storm
Синонимы к буря: буря, ураган, шторм, штурм, нападение, непогода, гроза
Значение буря: Ненастье с сильным разрушительным ветром.
Линетт пытается выкрасть кошку из убежища, и Карен следует за ней в бурю. |
Lynette attempts to sneak the cat out of the shelter, and Karen follows her into the storm. |
Из поколения в поколение, несмотря на бурю, это наследие уважают. |
From generation to generation, In spite of the storm, This heritage Is respected. |
Он молит бурю, но безучастная буря послушна лишь бесконечности. |
He beseeches the tempest; the imperturbable tempest obeys only the infinite. |
Кокосовые пальмы смыло водой, и островок превратился в песчаную косу. |
The coconut palms were washed away, leaving the islet as a sand bar. |
Они дрожат как листья в бурю боясь всего того, что они знают, и всего того, чего не знают. |
They quiver like a leaf in a storm afraid of what they know and what they don't know |
Это вызовет бурю негодования! |
The ensuing storm of public rage! |
Десять километров тащить тебя на себе сквозь песчаную бурю? |
Lugging you for 6 miles in a sandstorm? |
Многодолларовая промышленность процветает благодаря страху перед ним, а те, кого точно можно описать этим словом, вынуждены брести сквозь безжалостную бурю, окружающую его. |
Billion-dollar industries thrive because of the fear of it, and those of us who undeniably are it are left to navigate a relentless storm surrounding it. |
Сквозь арочные проемы он видел бурю, свирепствовавшую снаружи. |
Through the arched openings he could see the boiling black clouds that hugged the ground. |
Only the ones that stir a tempest in my heart. |
|
Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций. |
President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion. |
Лэдди вскарабкался на песчаную горку и принялся облаивать расщелину между дверями. |
Laddie scrambled up the sand and barked excitedly at the crack between the doors. |
Gawain, maybe you could fill a Hudson sprayer and spritz it down while I drill,. |
|
Зведы с небес падут на землю аки плоды смоковницы падают на землю в бурю. |
The stars of the sky fell to the earth as a fig tree sheds its winter fruit whence its shaken by a gale. |
Если так, он оседлал бурю. |
If he is, he's riding the whirlwind. |
A story about a guy who drove his car off a cliff in a snowstorm? |
|
Горн запылал и стал выбрасывать целые тучи искр: мальчик, желая показать матери, как он навострился, поднял своими мехами настоящую бурю. |
The forge was soon ablaze again with a cloud of sparks; the more so as the youngster, wanting to show his mother what he could do, was making the bellows blow a regular hurricane. |
Я только что достигла настоящего понимания с Солом, и это вызвало бурю эмоций. |
I just had a pretty intense realization with Sol which led to an avalanche of ah-ha moments. |
Я хочу, чтобы ты знала, несмотря ни на какую бурю, мы поженимся сегодня. |
Uh, I just want to let you know that, come hell or even higher water, we are getting married today. |
I'll be as insignificant as a whisper in a windstorm. |
|
Как вы пережили бурю? |
How'd you hold up in the storm? |
Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю. |
I've got us totally prepared to ride out the storm. |
Но, как я уже говорил, - повторяю, я совершенно с вами откровенен, - положение у меня сейчас безвыходное, а в бурю хороша любая гавань. |
But, as I say-and I'm talking perfectly frankly now-I'm in a corner, and it's any port in a storm. |
They were eager to make any port in so black a storm. |
|
Но я должен подождать старшего врача скорой, пока он не придет, особенно в ледяную бурю. |
But I've got to wait for a supervising E.R. Doctor to show up, especially in this ice storm. |
Вы подняли такую бурю из-за потерь, которые она понесет, если должна будет уйти. |
You made a big song and dance about the waste if she had to leave. |
Он отходит от Чесвика, сдергивает шапочку и выбивает ею из бедра целую пыльную бурю. |
He walks away from Cheswick and takes off the cap and goes to beating a dust storm out of his thigh. |
Then she blew a storm over the black and red country. |
|
Не дальше как вчера утром папа (он ужасно несчастный) сказал мне, что не в силах выдержать эту бурю. |
Pa told me only yesterday morning (and dreadfully unhappy he is) that he couldn't weather the storm. |
Харнишу оставалось только не падать духом и стараться выдержать бурю. |
Nothing remained for him but to stand fast and holdup. |
Вечером мы увидим ее истинную силу, которое вызовет солнечную бурю. |
Tonight we will see its true power. It will unleash a solar storm. |
So I was delivered in storm, with the spume of the cresting seas salt upon me. |
|
Я пробирался сквозь бурю много дней. |
I walked for days through the snow and blizzards. |
Хочешь бурю и шторм? |
You want storm clouds and thunder? |
Пьесы, включая бурю, собирались и редактировались Джоном Хемингесом и Генри Конделлом. |
The plays, including The Tempest, were gathered and edited by John Heminges and Henry Condell. |
By the next day, PAGASA named the storm Sarah. |
|
В течение этого года Сидней пережил несколько теплых зимних дней, сухой порывистый ветер и еще одну более мягкую пыльную бурю. |
During that year, Sydney experienced a number of warm winter days, dry gusty winds and another milder dust storm. |
В то время как в Кингстоне Гомолка начал заочные курсы по социологии через соседний университет королевы, который первоначально вызвал бурю средств массовой информации. |
While at Kingston Homolka began correspondence courses in sociology through nearby Queen's University which initially caused a media storm. |
Presley's gyrations created a storm of controversy. |
|
Ей удается получить некоторую временную славу, покрывая снежную бурю, которая бьет по Миддлтону. |
She manages to gain some temporary fame covering a blizzard that hits Middleton. |
Некоторые анализы показали, что вирус особенно опасен, потому что он вызывает цитокиновую бурю, которая разрушает более сильную иммунную систему молодых людей. |
Some analyses have shown the virus to be particularly deadly because it triggers a cytokine storm, which ravages the stronger immune system of young adults. |
Покушение на убийство получило всемирное освещение в средствах массовой информации и вызвало бурю сочувствия и гнева. |
The murder attempt received worldwide media coverage and produced an outpouring of sympathy and anger. |
Бурю неофициально назвали Корнелией. |
The storm was unofficially named Cornelia. |
Пошли их, бездомных, бурю-тость ко мне, я подниму лампу у золотой двери! |
Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden door! |
Однако первый раздел Бенгалии вызвал бурю возмущения в Калькутте и индийском национальном конгрессе. |
However, the first partition of Bengal created an uproar in Calcutta and the Indian National Congress. |
Хор подхватывает ужасный смех, и волшебницы решают вызвать бурю, чтобы Дидона и ее свита покинули рощу и вернулись во дворец. |
The chorus join in with terrible laughter, and the Enchantresses decide to conjure up a storm to make Dido and her train leave the grove and return to the palace. |
Его попросили покинуть колледж в 1908 году после того, как он предложил застрявшей хористке чай и свою постель на ночь, когда она попала в снежную бурю. |
He was asked to leave the college in 1908 after offering a stranded chorus girl tea and his bed for the night when she was caught in a snowstorm. |
Они предпочитают песчаную среду обитания и обычно имеют цвета тела, которые помогают маскировать их в таких условиях. |
They prefer sandy environments, and typically have body colours that help to camouflage them in such environments. |
Несколько раз его колонны вызывали бурю враждебной реакции, что создавало трудности для Херста. |
On several occasions his columns stirred up a storm of hostile reaction, which created difficulties for Hearst. |
Альбомы кризиса земной бурю, уничтожить машины и заканчивается сезон Гоморра были ранние примеры металкор. |
Earth Crisis's albums Firestorm, Destroy the Machines and Gomorrah's Season Ends were early examples of metalcore. |
Не все подростки испытывают бурю и стресс, но буря и стресс более вероятны в подростковом возрасте, чем в других возрастах. |
Not all adolescents experience storm and stress, but storm and stress is more likely during adolescence than at other ages. |
В июне 2015 года планы Metrolinx экспроприировать парикмахерскую рядом со станцией вызвали бурю комментариев. |
In June 2015, Metrolinx plans to expropriate a barbershop near the station triggered comment. |
Это предложение вызвало бы бурю восторга у любого человека в нашем бизнесе. |
This suggestion would get a horselaugh from anyone in the business. |
Это повреждение сделало его неспособным выдержать снежную бурю января 2005 года, что привело к обрушению более половины ствола. |
This damage made it unable to withstand the snowstorm of January 2005, leading to the collapse of over half the trunk. |
46-я пехотная дивизия за два дня с 30 по 31 декабря отступила в снежную бурю на 120 километров. |
The 46th Infantry Division retreated 120 kilometers through a snowstorm in two days from 30–31 December. |
Большая часть дискуссии была непродуктивной; более того, в последнее время Эй-Джей а просто пердит в бурю, как обычно. |
Most of the discussion has been unproductive; moreso lately with A.J.A merely farting in the windstorm as usual. |
Новость о предстоящем слушании дела об условно-досрочном освобождении Гертруды Банишевски вызвала бурю возмущения по всей Индиане. |
News of Gertrude Baniszewski's impending parole hearing created an uproar throughout Indiana. |
Согласно его агиографии, Святой Николай усмирил бурю молитвой. |
According to his hagiography, Saint Nicholas calmed a storm by prayer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «песчаную бурю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «песчаную бурю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: песчаную, бурю . Также, к фразе «песчаную бурю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.