Печатная плата в сборе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
печатная плата - printed circuit board
керамическая печатная плата - ceramic circuit board
стеклоэпоксидная печатная плата - glass epoxy circuit board
печатная продукция - published product
печатная краска, изменяющий свой цвет - changeable printing ink
первая рулонная печатная машина - bullock press
тигельная печатная машина с качающимся тиглем - clamshell type platen press
дополнительная печатная плата - addon board
восьмисекционная печатная машина двойной ширины - double octuple press
спаренная печатная машина - twinned press
монтажная плата - circuit board
внесенная вперед арендная плата - pre-paid rent
керамическая печатная плата - ceramic circuit board
плата за доставку - charge for delivery
первоначальная плата за разговор - initial charge
плата за лес на корню - stumpage
плата за пользование - user fee
будущая заработная плата - future salary
средняя плата за обучение - average tuition
плата за пользование [использование] - use fee
Синонимы к плата: плата, платеж, взнос, оплата, вознаграждение, гонорар, сбор, пошлина, тариф, такса
Значение плата: Денежное вознаграждение, возмещение за что-н..
падение в воду вниз головой - header
купленный в магазине - shop-bought
играть в азартные игры - gamble
состязание в беге - foot race
запутываться в сетях - to become entangled in networks
в совокупности - In total
переход в другую партию - transfer to another party
отказывать в чем-л. - refuse
в силу - by virtue of
приводить в себя - bring round
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
мушка в сборе - front-sight assembly
2 слоя в сборе - 2 layer assembly
бинарный боеприпас в сборе - assembled binary munition
блок в сборе - unit assemblies
сообщили в сборе - reported to the assembly
пластина натяжителя ремня в сборе - belt tightener group plate assembly
рабочая станция в сборе - assembly work station
Общее собрание в сборе - general assembly meeting
съёмник подшипников в сборе - bearing puller assembly
усовершенствованный кабель в сборе - improved cable assembly
Там, где должны быть размещены компоненты, печатная плата обычно имеет плоские, обычно оловянно-свинцовые, серебряные или позолоченные медные колодки без отверстий, называемые паяными колодками. |
Where components are to be placed, the printed circuit board normally has flat, usually tin-lead, silver, or gold plated copper pads without holes, called solder pads. |
печатная плата, помещающаяся внутри корпуса трубки, с микропроцессорами, резисторами, конденсаторами и проводкой, составляющими электронный «мозг» телефона;. |
A printed wiring board, inside the handset case, with integrated chips, resistors, capacitors and wires, making up the electronic brains of the phone. |
Да, и еще там печатная плата из твоего наладонника. |
Yeah, this and the printed circuit board from your P.D.A. |
Здесь тестовая печатная плата с припаянным чипом MLCC между двумя опорными точками изгибается пуансоном на длине пути от 1 до 3 мм. |
Here, a test PCB with a soldered MLCC chip between two support points is bent by a punch at a path length of 1 to 3mm. |
Печатная плата юбилейного издания получила незначительные обновления, однако сохранила тот же форм-фактор и функциональность, что и Mk2. |
The PCB of the Anniversary Edition received minor updates, however it retained the same form factor and functionality as the Mk2. |
Этот метод должен устранить все сомнения относительно того, является ли печатная плата предусилителя IIC или IIC+. |
This method should remove all doubt as to whether the preamp circuit board is a IIC or a IIC+. |
Если печатная плата двусторонняя, то этот процесс печати, размещения, оплавления может быть повторен с использованием либо паяльной пасты, либо клея для удержания компонентов на месте. |
If the circuit board is double-sided then this printing, placement, reflow process may be repeated using either solder paste or glue to hold the components in place. |
Например, не будет облагаться налогом заработная плата, составляющая стоимость товаров отечественного производства. |
For example, the wage component of the cost of domestically produced goods would not be taxed. |
Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных. |
That was the cost of admittance into this particular club. |
The plate must have drifted too far from the disk. |
|
Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат. |
Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements. |
Следует, однако, заметить, что плата за зачисление для иностранцев выше. |
It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees. |
В государственных школах с девочек не взимается плата за обучение до 10 класса включительно. |
Tuition fee for the girls is free up to grade 10 in public schools. |
В связи с этим их положение на рынке труда менее стабильное, а средняя заработная плата меньше, чем у швейцарских граждан. |
Their situation on the labour market is thus more insecure and their average wage is lower than that of Swiss citizens. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Я хорошо знала милую крошку, впрочем в ее нынешнем положении это можно счесть за неуместную фамильярность, но и полкроны в день не Бог весть какая щедрая плата при таких золотых пальчиках. |
I knew the dear little one in her former altered circumstances, though, goodness knows, half a crown a day was no favour whatsoever to such a needle as herself. |
Ну, считай, что это небольшая плата за потрясающее тело. |
WELL, CONSIDER IT A SMALL PRICE TO PAY FOR AN AMAZING BODY. |
Плата за три года обучения. |
It's three years' tuition fees. |
You know, it's commercial and a print campaign... the works. |
|
Национальная безопасность, минимальная заработная плата, оружейная реформа. |
National security, minimum wage, gun reform. |
Pays to make friends with the right people. |
|
Деньги были выплачены, как плата за консультационные услуги. |
The money was paid as consultancy fees. |
What the focal terminal's made of. |
|
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая. |
Oh dear, but the rent lately is astronomical. |
Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться. |
May your renewals prosper, and your wages multiply |
Наша новая материнская плата. |
It's our new motherboard. |
Джаспер, нам нужна эта материнская плата. |
Jasper, we need that motherboard. |
Социальное обеспечение является источником дохода для людей точно так же, как заработная плата и оклады, но они не перечислены в качестве области или подполя экономики. |
Social welfare is a source of income for people just as wages and salaries are, but these are not listed as a field or a sub-field of economics. |
Он только что вышел из эпохи диктатуры, и трудовые законы очень слабы, люди эксплуатируются для выполнения работы, как Япония с материковым Китаем, как заработная плата и права. |
It just left dictatorship era and the labour laws are very weak, people are exploited for work performance like Japan with mainland China-like wages and rights. |
Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования. |
Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions. |
Однако, в то время как Карнеги Стил рос и прогрессировал, рабочие в Хоумстеде видели, что их заработная плата падает. |
However, while Carnegie Steel grew and progressed, workers at Homestead were seeing their wages drop. |
Танго-это партнерский танец, а также социальный танец, возникший в 1880-х годах вдоль Рио-де-ла-Плата, естественной границы между Аргентиной и Уругваем. |
Tango is a partner dance, and social dance that originated in the 1880s along the Río de la Plata, the natural border between Argentina and Uruguay. |
Плата, получившая название C128 Video DAC, имела ограниченный производственный цикл и использовалась в сочетании с более распространенной платой GBS-8220. |
The board, named the C128 Video DAC, had a limited production run and was used in conjunction with the more widespread GBS-8220 board. |
Даже если акции фондов превзошли бенчмарк-индекс, плата за управление снизила доходность для инвесторов ниже доходности бенчмарка. |
Even if the stocks in the funds beat the benchmark index, management fees reduced the returns to investors below the returns of the benchmark. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой. |
Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad. |
Сторонники прожиточного минимума утверждают, что заработная плата-это нечто большее, чем просто компенсация за труд. |
Supporters of a living wage have argued that a wage is more than just compensation for labour. |
средняя недельная заработная плата во время войны была увеличена на 8-12%, этого было недостаточно, чтобы идти в ногу с инфляцией. |
the average weekly wage during the war was increased by between 8 and 12 per cent, it was not enough to keep up with inflation. |
Почему заработная плата включена в определение вознаграждения? |
Why is wage included in the definition of remuneration? |
Аргентина стала государством-преемником вице-королевства Рио-де-ла-Плата, испанского заморского вице-королевства, основанного в 1776 году. |
Argentina rose as the successor state of the Viceroyalty of the Río de la Plata, a Spanish overseas viceroyalty founded in 1776. |
В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами. |
In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials. |
Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством. |
The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior. |
Уровень почасовой производительности труда, а также средняя почасовая заработная плата в Норвегии являются одними из самых высоких в мире. |
The hourly productivity levels, as well as average hourly wages in Norway, are among the highest in the world. |
Шопена также приглашали на уроки игры на фортепиано, за которые он брал высокую плату в одну гинею в час, и на частные концерты, за которые плата составляла 20 гиней. |
Chopin was also sought after for piano lessons, for which he charged the high fee of one guinea per hour, and for private recitals for which the fee was 20 guineas. |
Почасовая заработная плата обычно устанавливалась на уровне преобладающей заработной платы в каждой области. |
Hourly wages were typically set to the prevailing wages in each area. |
В последний раз минимальная заработная плата в США была повышена до 7,25 доллара в час в июле 2009 года. |
The U.S. minimum wage was last raised to $7.25 per hour in July 2009. |
Если штепсельная плата отсутствует, то вместо нее вводное колесо соединяет клавиатуру и ламповую панель с Ротором в сборе. |
If the plugboard is not present, the entry wheel instead connects the keyboard and lampboard to the rotor assembly. |
Аутсорсинговые колл-центры часто расположены в развивающихся странах, где заработная плата значительно ниже. |
Outsourced call centres are often located in developing countries, where wages are significantly lower. |
Для уроженцев Нового Королевства было выделено еще 8000 дукатов, а также ежегодная плата в размере 400 дукатов для мэра Боготы. |
For the natives of the New Kingdom another 8000 ducats were provided as well as an annual fee of 400 ducats for the mayor of Bogotá. |
Прилагаемые цитаты из Маркса и Энгельса указывают на то, что при капитализме заработная плата тяготеет вниз, к голому прожиточному минимуму. |
The attached quotations from Marx and Engels identify in capitalism the tendency for wages to gravitate downward toward bare living wages. |
Калат утверждал, что это было личное соглашение, и не было никакого положения о том, что арендная плата англичанам будет унаследована другими. |
Kalat argued that it was a personal agreement and there was no provision that the leases to the British would be inherited by others. |
Эти представители хотели видеть федеральное правительство, наделенное большей властью для принятия законов по таким вопросам, как заработная плата и цены. |
These representatives wanted to see a federal government with more power to legislate on issues such as wages and prices. |
Это город с населением 50 000 человек в центре страны, с высокой безработицей, где средняя заработная плата составляет 4800 долларов. |
It is a town of 50,000 in the middle of the country, with high unemployment, where the average wage is $4,800. |
В Болгарии плата указана в законе О вещании, но она никогда не применялась на практике. |
In Bulgaria, a fee is specified in the broadcasting law, but it has never been implemented in practice. |
При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла. |
With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased. |
Реальная заработная плата в Южной Индии XVIII века также была сопоставима с заработной платой в южной Англии того времени. |
I only joined up here less than two weeks ago and am still learning the ropes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печатная плата в сборе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печатная плата в сборе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печатная, плата, в, сборе . Также, к фразе «печатная плата в сборе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.