Печь для сжигания багассы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Печь для сжигания багассы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bagasse furnace
Translate
печь для сжигания багассы -

- печь [имя существительное]

имя существительное: oven, furnace, stove, heater, cooker, fire, roast

глагол: bake, roast, coddle

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- сжигание [имя существительное]

имя существительное: burning, incineration



В процессе сжигания ресурсов используется вращающаяся печь, работающая на водороде, где горячий газ циркулирует по внешнему кольцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Combustion Resources process uses a hydrogen–fired rotating kiln, where hot gas is circulated through an outer annulus.

Утилизация батареи путем сжигания может привести к взрыву, так как внутри герметичного корпуса скапливается пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposing of a battery via incineration may cause an explosion as steam builds up within the sealed case.

Обычно биогазовые установки напрямую связаны с ТЭЦ, которая вырабатывает электроэнергию путем сжигания биометана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually the biogas plants are directly connected with a CHP which produces electric power by burning the bio methane.

Остаточные лигниновые компоненты в настоящее время служат для гидролитической или пиролитической конверсии или только для сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residual lignin components currently serve for hydrolytic or pyrolytic conversion or just burning only.

Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility.

Многие страны не имеют средств для крупномасштабного высокотемпературного сжигания твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries do not have facilities for large-scale high-temperature incineration of solid waste.

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

Возникла необходимость в нахождении решения проблемы до постройки и ввода в эксплуатацию новой более эффективной печи для сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solutions had to be found before a new and more efficient incinerator was built and put into service.

Только источники выбросов, не связанных с процессами сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat demand of non-combustion processes is met directly through heat transfer media.

Уровень выбросов ПХДД/Ф возрастает в результате сжигания упаковочных материалов, добавляемых к твердому топливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burning packing material added to solid fuels increases PCDD/F emissions.

Кроме того, охвачены такие термические процессы, как термические металлургические процессы и заводы, установки для сжигания, производящие энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further thermal processes covered are thermal metallurgic processes and combustion plants providing energy.

В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications.

Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity.

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

Установки для сжигания отходов оснащаются системами очистки дымовых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste incinerators are equipped with flue gas cleaning systems.

Выбор технологии сжигания и системы очистки дымовых газов зависит от характера отходов и нормативно-правового режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of incineration technology and flue gas cleaning system will depend on the nature of the waste and on regulatory conditions.

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

И не таким ли образом большинство электроэнергии в Соединенных Штатах, в конечном счете, получено от сжигания угля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And isn't most electricity in the United States ultimately derived from the burning of coal?

Затем убитого зверька бросали в печь для сжигания мусора, и игра начиналась снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pawn was then tossed in the incinerator. A new game began.

То есть твоя система движения вперед требует сжигания мостов и бесперспективной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your system for moving on requires both burning bridges and a dead-end job.

Я не видел печь для сжигания мусора уже много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen an incinerator for years.

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

Затем армия приступила к изучению технологий захоронения, включая оценку сжигания, а также методов химической нейтрализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army then began a study of disposal technologies, including the assessment of incineration as well as chemical neutralization methods.

Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure.

Если часть топлива, необходимого для сжигания сырьевой смеси, сжигается вне печи, производительность системы может быть увеличена для данного размера печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If part of the fuel necessary to burn the rawmix is burned outside the kiln, the output of the system can be increased for a given kiln size.

Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering.

На протяжении всего полета они использовались для изменения орбиты, а также для сжигания деорбита перед входом в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the flight, they were used for orbit changes, as well as the deorbit burn prior to reentry.

Было проведено много исследований, касающихся газовых выбросов, образующихся в процессе сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have been done concerning the gaseous emissions that result from the incineration process.

ЭМС-активация золы-уноса является механическим процессом и не требует нагрева или сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EMC activation of fly ash is a mechanical process, and does not involve heating or burning.

В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material.

В массивных звездах более тяжелые элементы также могут быть сожжены в сжимающемся ядре с помощью процесса сжигания неона и процесса сжигания кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In massive stars, heavier elements can also be burned in a contracting core through the neon-burning process and oxygen-burning process.

Заключительной стадией процесса звездного нуклеосинтеза является процесс сжигания кремния, который приводит к получению стабильного изотопа железа-56.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final stage in the stellar nucleosynthesis process is the silicon-burning process that results in the production of the stable isotope iron-56.

Являясь основным компонентом природного газа, метан играет важную роль в производстве электроэнергии путем сжигания его в качестве топлива в газовой турбине или парогенераторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the major constituent of natural gas, methane is important for electricity generation by burning it as a fuel in a gas turbine or steam generator.

До введения электричества утюги нагревались путем сжигания, либо в огне, либо с некоторым внутренним расположением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the introduction of electricity, irons were heated by combustion, either in a fire or with some internal arrangement.

Кроме того, электронные сигареты производят аэрозоль путем нагревания увлажнителя, содержащего никотин, без сжигания табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, e-cigarettes produce aerosol by heating a humectant containing nicotine without burning tobacco.

По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion.

Варка соды-это еще один специализированный процесс, используемый для измельчения соломы, багассы и твердых пород древесины с высоким содержанием силикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soda pulping is another specialty process used to pulp straws, bagasse and hardwoods with high silicate content.

В сети 20-го века электроэнергия в основном вырабатывалась за счет сжигания ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century grid, electrical power was largely generated by burning fossil fuel.

Однако энергоснабжение транспорта без сжигания топлива по-прежнему находится в стадии разработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, powering transportation without burning fuel remains in development.

Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees.

Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom.

АМК должен быть восстановлен почти до реактивного состояния, прежде чем его введут в двигатель для сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AMK must be restored to almost Jet-A before being introduced into the engine for burning.

Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social engineering is an increasing security concern.

Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact on Irish government credit was so severe that it was forced to seek assistance from the European Union and the IMF.

Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively.

Белый темперинг используется для сжигания избыточного углерода, нагревая его в течение длительного времени в окислительной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White tempering is used to burn off excess carbon, by heating it for extended amounts of time in an oxidizing environment.

Это достигается путем сжигания избыточных углеводородов, образующихся в результате сверхбогатой смеси, необходимой для холодного пуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is achieved by burning off the excess hydrocarbons which result from the extra-rich mixture required for a cold start.

Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems.

Затем этот комбинированный поток направляется в камеры предварительного сжигания топлива и окислителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined flow is then directed to the fuel and oxidizer preburners.

Он обнаруживается в ледяной воде после сжигания направленного на нее потока водородного газа, а также обнаруживается на плавучем льду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is detectable in ice water after burning a hydrogen gas stream aimed towards it and is also detectable on floating ice.

Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air.

Он переоборудовал Локомотив Coey 1907 года для использования котла Франко-Крости, аналогичного оригинальным итальянским конструкциям, и для сжигания торфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He converted a 1907 Coey locomotive to use a Franco–Crosti boiler similar to the original Italian designs and to burn peat.

Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns.

Если нет прекращения сжигания ископаемого топлива и нет методов уменьшения этого изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no stopping to burning fossil fuels and no methods of decreasing the change.

Мы контролируем размер утвержденного резерва, регулируя скорость сжигания, как мы это делаем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We control the size of the approved reserve by adjusting the burn rate, like we're doing now.

Эту проблему можно было бы решить с помощью более быстрого сжигания порошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem could be solved by use of faster burning powder.

Сэм перевозит тело Бриджит для сжигания, но отказывается сжигать BB-28, ребенка моста, который был помечен для выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam transports Bridget's body to be incinerated but refuses to incinerate BB-28, a Bridge Baby that has been marked for retirement.

Судья Томас не согласился с этим утверждением, приведя аналогичные доводы в пользу запрета сжигания флага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Thomas dissented to this holding, giving similar to arguments made for prohibiting flag burning.

Позже следователи идентифицировали обугленные фрагменты костей, найденные в яме для сжигания рядом с домом Эйвери, как Хальбаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators later identified charred bone fragments found in a burn pit near Avery's home as Halbach's.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печь для сжигания багассы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печь для сжигания багассы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печь, для, сжигания, багассы . Также, к фразе «печь для сжигания багассы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information