Печь для сжигания багассы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: oven, furnace, stove, heater, cooker, fire, roast
глагол: bake, roast, coddle
топить печь - use the stove
основная мартеновская печь - basic open hearth furnace
печь с дополнительным электрообогревом - boosted furnace
дуговая печь с проводящим подом - bottomelectrode arc furnace
коксовая тигельная печь - coke fired crucible furnace
водогрейный котел, вмурованный в печь - back boiler
печь для обжига извести - limekiln
индукционная плавильная печь - induction melting furnace
муфельная печь - muffle furnace
переносная печь - portable stove
Синонимы к печь: гера, грубый, плита, печка, выработка, очаг, плитка, камин, Ташкент
Значение печь: Каменное сооружение для отопления помещения, приготовления горячей пищи.
пергаментная бумага для выпечки - cookery parchment paper
обойма для роликов гибких тяг - wire carrier
задвижка для трубопровода - pipeline valve
браслет для снятия электростатического заряда - esd wrist strap
кнопочное устройство для управления машиной - operating buttons
документ для обсуждения - discussion paper
быть выставленным для прощания - lie in state
машина для упаковывания в усадочную пленку - shrink film packaging machine
стол для маркировки толстых листов - plate marking table
производство для продажи оптом - retail production
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
сжигание радиоактивных отходов - incinerate of radioactive wastes
сжигание соломы - straw burning
сжигание мусора в море - incineration at sea
сжигание жира - fat burning
сжигание угля - burning coal
сжигание отходов - waste incineration
дробное сжигание - fractional combustion
подбор в кучи и сжигание - piling-and-burning
подбор в кучи и сжигание порубочных остатков - piling-and-burning
сжигание для создания буферной противопожарной зоны - patch burning
Синонимы к сжигание: топка, нагрев, сжигание
аммонизированная багасса - ammoniated bagasse
тростниково-сахарная багасса - cane bagasse
высушенная багасса - dried bagasse
влажная багасса - green bagasse
Синонимы к багасса: сахар, багас
В процессе сжигания ресурсов используется вращающаяся печь, работающая на водороде, где горячий газ циркулирует по внешнему кольцу. |
The Combustion Resources process uses a hydrogen–fired rotating kiln, where hot gas is circulated through an outer annulus. |
Утилизация батареи путем сжигания может привести к взрыву, так как внутри герметичного корпуса скапливается пар. |
Disposing of a battery via incineration may cause an explosion as steam builds up within the sealed case. |
Обычно биогазовые установки напрямую связаны с ТЭЦ, которая вырабатывает электроэнергию путем сжигания биометана. |
Usually the biogas plants are directly connected with a CHP which produces electric power by burning the bio methane. |
Остаточные лигниновые компоненты в настоящее время служат для гидролитической или пиролитической конверсии или только для сжигания. |
The residual lignin components currently serve for hydrolytic or pyrolytic conversion or just burning only. |
Материалы должны уничтожаться путем сжигания в специальных высокотемпературных установках для сжигания химических веществ. |
The material should be destroyed by incineration in a special, high temperature chemical incinerator facility. |
Многие страны не имеют средств для крупномасштабного высокотемпературного сжигания твердых отходов. |
Many countries do not have facilities for large-scale high-temperature incineration of solid waste. |
министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и. |
Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and. |
Возникла необходимость в нахождении решения проблемы до постройки и ввода в эксплуатацию новой более эффективной печи для сжигания. |
Solutions had to be found before a new and more efficient incinerator was built and put into service. |
Только источники выбросов, не связанных с процессами сжигания. |
Heat demand of non-combustion processes is met directly through heat transfer media. |
Уровень выбросов ПХДД/Ф возрастает в результате сжигания упаковочных материалов, добавляемых к твердому топливу. |
Burning packing material added to solid fuels increases PCDD/F emissions. |
Кроме того, охвачены такие термические процессы, как термические металлургические процессы и заводы, установки для сжигания, производящие энергию. |
Further thermal processes covered are thermal metallurgic processes and combustion plants providing energy. |
В принципе, сами характеристики процесса сжигания клинкера позволяют вести экологически безопасную деятельность по переработке отходов в энергию и материалы. |
Basically, the characteristics of the clinker burning process itself permit environmentally beneficial waste-to-energy and material recycling applications. |
Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы. |
Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity. |
В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами. |
This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products. |
Установки для сжигания отходов оснащаются системами очистки дымовых газов. |
Waste incinerators are equipped with flue gas cleaning systems. |
Выбор технологии сжигания и системы очистки дымовых газов зависит от характера отходов и нормативно-правового режима. |
The choice of incineration technology and flue gas cleaning system will depend on the nature of the waste and on regulatory conditions. |
Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива. |
That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion. |
И не таким ли образом большинство электроэнергии в Соединенных Штатах, в конечном счете, получено от сжигания угля? |
And isn't most electricity in the United States ultimately derived from the burning of coal? |
Затем убитого зверька бросали в печь для сжигания мусора, и игра начиналась снова. |
The pawn was then tossed in the incinerator. A new game began. |
То есть твоя система движения вперед требует сжигания мостов и бесперспективной работы. |
So your system for moving on requires both burning bridges and a dead-end job. |
I haven't seen an incinerator for years. |
|
Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях. |
As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas. |
Затем армия приступила к изучению технологий захоронения, включая оценку сжигания, а также методов химической нейтрализации. |
The Army then began a study of disposal technologies, including the assessment of incineration as well as chemical neutralization methods. |
Шаттл будет продолжать снижаться для сжигания избыточного топлива, а также подниматься для поддержания вертикальной скорости в случае отказа главного двигателя. |
The Shuttle would continue downrange to burn excess propellant, as well as pitch up to maintain vertical speed in aborts with a main engine failure. |
Если часть топлива, необходимого для сжигания сырьевой смеси, сжигается вне печи, производительность системы может быть увеличена для данного размера печи. |
If part of the fuel necessary to burn the rawmix is burned outside the kiln, the output of the system can be increased for a given kiln size. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
На протяжении всего полета они использовались для изменения орбиты, а также для сжигания деорбита перед входом в атмосферу. |
Throughout the flight, they were used for orbit changes, as well as the deorbit burn prior to reentry. |
Было проведено много исследований, касающихся газовых выбросов, образующихся в процессе сжигания. |
Many studies have been done concerning the gaseous emissions that result from the incineration process. |
ЭМС-активация золы-уноса является механическим процессом и не требует нагрева или сжигания. |
The EMC activation of fly ash is a mechanical process, and does not involve heating or burning. |
В деревообработке идеальная скорость подачи-это та, которая достаточно медленная, чтобы не заглушить двигатель, но достаточно быстрая, чтобы избежать сжигания материала. |
In woodworking, the ideal feed rate is one that is slow enough not to bog down the motor, yet fast enough to avoid burning the material. |
В массивных звездах более тяжелые элементы также могут быть сожжены в сжимающемся ядре с помощью процесса сжигания неона и процесса сжигания кислорода. |
In massive stars, heavier elements can also be burned in a contracting core through the neon-burning process and oxygen-burning process. |
Заключительной стадией процесса звездного нуклеосинтеза является процесс сжигания кремния, который приводит к получению стабильного изотопа железа-56. |
The final stage in the stellar nucleosynthesis process is the silicon-burning process that results in the production of the stable isotope iron-56. |
Являясь основным компонентом природного газа, метан играет важную роль в производстве электроэнергии путем сжигания его в качестве топлива в газовой турбине или парогенераторе. |
As the major constituent of natural gas, methane is important for electricity generation by burning it as a fuel in a gas turbine or steam generator. |
До введения электричества утюги нагревались путем сжигания, либо в огне, либо с некоторым внутренним расположением. |
Before the introduction of electricity, irons were heated by combustion, either in a fire or with some internal arrangement. |
Кроме того, электронные сигареты производят аэрозоль путем нагревания увлажнителя, содержащего никотин, без сжигания табака. |
Further, e-cigarettes produce aerosol by heating a humectant containing nicotine without burning tobacco. |
По оценкам, 90% выбросов ПГ из ископаемого топлива происходит за счет его сжигания. |
It is estimated that 90% of GHG emissions from fossil fuels is due to its combustion. |
Варка соды-это еще один специализированный процесс, используемый для измельчения соломы, багассы и твердых пород древесины с высоким содержанием силикатов. |
Soda pulping is another specialty process used to pulp straws, bagasse and hardwoods with high silicate content. |
В сети 20-го века электроэнергия в основном вырабатывалась за счет сжигания ископаемого топлива. |
In the 20th century grid, electrical power was largely generated by burning fossil fuel. |
Однако энергоснабжение транспорта без сжигания топлива по-прежнему находится в стадии разработки. |
However, powering transportation without burning fuel remains in development. |
Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком. |
Under his leadership the office should develop an operational capacity similar to that of the Office of the High Commissioner for Refugees. |
Одним из примеров сжигания кислородного топлива является попытка создания завода Белая роза в Северном Йоркшире, Великобритания. |
One case study of oxy-fuel combustion is the attempted White Rose plant in North Yorkshire, United Kingdom. |
АМК должен быть восстановлен почти до реактивного состояния, прежде чем его введут в двигатель для сжигания. |
The AMK must be restored to almost Jet-A before being introduced into the engine for burning. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
Social engineering is an increasing security concern. |
Мусоросжигательные заводы были построены для сжигания мусора путем укладки использованных банок из-под говядины хулиганов, наполненных песком. |
The impact on Irish government credit was so severe that it was forced to seek assistance from the European Union and the IMF. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Белый темперинг используется для сжигания избыточного углерода, нагревая его в течение длительного времени в окислительной среде. |
White tempering is used to burn off excess carbon, by heating it for extended amounts of time in an oxidizing environment. |
Это достигается путем сжигания избыточных углеводородов, образующихся в результате сверхбогатой смеси, необходимой для холодного пуска. |
This is achieved by burning off the excess hydrocarbons which result from the extra-rich mixture required for a cold start. |
Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем. |
This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems. |
Затем этот комбинированный поток направляется в камеры предварительного сжигания топлива и окислителя. |
This combined flow is then directed to the fuel and oxidizer preburners. |
Он обнаруживается в ледяной воде после сжигания направленного на нее потока водородного газа, а также обнаруживается на плавучем льду. |
It is detectable in ice water after burning a hydrogen gas stream aimed towards it and is also detectable on floating ice. |
Реактивный выхлоп создает чистую тягу из энергии, полученной от сжигания топлива, которое добавляется к индуцированному воздуху. |
A jet exhaust produces a net thrust from the energy obtained from combusting fuel which is added to the inducted air. |
Он переоборудовал Локомотив Coey 1907 года для использования котла Франко-Крости, аналогичного оригинальным итальянским конструкциям, и для сжигания торфа. |
He converted a 1907 Coey locomotive to use a Franco–Crosti boiler similar to the original Italian designs and to burn peat. |
Компания UTRON построила и испытала 45-мм и 155-мм легкие газовые пушки для сжигания топлива. |
UTRON has built and tested 45mm and 155mm combustion light-gas guns. |
Если нет прекращения сжигания ископаемого топлива и нет методов уменьшения этого изменения. |
If there is no stopping to burning fossil fuels and no methods of decreasing the change. |
Мы контролируем размер утвержденного резерва, регулируя скорость сжигания, как мы это делаем сейчас. |
We control the size of the approved reserve by adjusting the burn rate, like we're doing now. |
Эту проблему можно было бы решить с помощью более быстрого сжигания порошка. |
The problem could be solved by use of faster burning powder. |
Сэм перевозит тело Бриджит для сжигания, но отказывается сжигать BB-28, ребенка моста, который был помечен для выхода на пенсию. |
Sam transports Bridget's body to be incinerated but refuses to incinerate BB-28, a Bridge Baby that has been marked for retirement. |
Судья Томас не согласился с этим утверждением, приведя аналогичные доводы в пользу запрета сжигания флага. |
Justice Thomas dissented to this holding, giving similar to arguments made for prohibiting flag burning. |
Позже следователи идентифицировали обугленные фрагменты костей, найденные в яме для сжигания рядом с домом Эйвери, как Хальбаха. |
Investigators later identified charred bone fragments found in a burn pit near Avery's home as Halbach's. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «печь для сжигания багассы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «печь для сжигания багассы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: печь, для, сжигания, багассы . Также, к фразе «печь для сжигания багассы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.