Поверхностное различие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имитация чеканной поверхности - hammered effect
расположенный на верхней поверхности - located on the upper surface
геология поверхности - surface geology
поверхности, расположенные под углом - angularly related surfaces
картина на поверхности - painting on surface
люди на поверхности - people on the surface
очистки твердых поверхностей - hard surface cleaning
уклон водной поверхности - water surface slope
на поверхности Марса - on the surface of mars
рифление поверхности - surface ribbing
имя существительное: difference, distinction, diversity, discrepancy, dissimilarity, inequality, otherness, contradistinction, dissemblance
различить цветы - color difference
различие результатов - difference of results
гендерное различие - gender distinction
внутренние различия - internal differences
вызывают различия - cause differences
территориальные различия - territorial disparities
нет соответствующих различий - no relevant distinction
Следует проводить различие - distinction should be drawn
различия по признаку расы - distinction on grounds of race
учитывая эти различия - given these differences
Синонимы к различие: различие, отличие, почет, благородство, изящество, разница, разность, расхождение
Значение различие: Разница, несходство между кем-чем-н..
Однако, поскольку голос часто описывается расплывчато, их различие может быть только поверхностным. |
However, as voice is often described vaguely, their distinction may be only superficial. |
This East/West distinction is too facile. |
|
Ключевым аспектом исходной стандартной теории является различие между двумя различными представлениями предложения, называемыми глубинной структурой и поверхностной структурой. |
A core aspect of the original Standard Theory is a distinction between two different representations of a sentence, called deep structure and surface structure. |
Сегодня различие в Европе в основном поверхностно. |
Today the distinction in Europe is mostly superficial. |
Различие в распределении площади поверхности указывает на различия в роли патагии и вспомогательных зон для различных механизмов полета. |
The difference in the distribution of surface area indicates the differences in the role of the patagia and accessory areas for the different flight mechanisms. |
И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил. |
Came to rest on the surface as if someone placed it there. |
Полупроводниковая промышленность использует большое количество сверхчистой воды для смывания загрязнений с поверхности кремниевых пластин, которые впоследствии превращаются в компьютерные чипы. |
The semiconductor industry uses a large amount of ultrapure water to rinse contaminants from the surface of the silicon wafers that are later turned into computer chips. |
Бледно-красное свечение медленно принялось разгораться тем ярче, чем дольше невидимый луч скользил по поверхности. |
A pale red fluorescence slowly grew more brilliant as the black light played over the surface. |
For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water. |
|
Секретариат должен проводить различие между средствами, сэкономленными по результатам оптимизации издержек, и средствами, сэкономленными за счет воздействия внешних рыночных факторов. |
The Secretariat should draw a distinction between the savings achieved through value engineering and those resulting from external market factors. |
Применяется при армировании поверхностей, покрываемых гипсовой штукатуркой в новых и уже ремонтированных помещениях. |
Used to reinforce surfaces covered with gypsum plasters in both new and renovated interiors. |
Это различие в вооружении по-прежнему сохраняется и, по оценке МООННГ, вряд ли изменится. |
That difference in level of armament still exists and it is UNOMIG's assessment that it is unlikely to change. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя. |
The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet. |
Способ подчеркнуть различие между моей Мэрилин и Мэрилин Карен. |
A way to differentiate between my Marilyn and Karen's. |
Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы. |
I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight. |
Единственное различие между их с Диланом воспоминаниями, это что Джек не проверял спор. |
the only difference between his memory and Dylan's memory. is that Jack off to go check the argument. |
Теперь все насекомые, должно быть, опустились на воду, потому что форели ловили их прямо на поверхности. |
Now as he looked down the river, the insects must be settling on the surface, for the trout were feeding steadily all down the stream. |
Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника. |
And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around. |
Oh, because every surface area in your house is sticky. |
|
Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков. |
But again there was a streak of bubbles on the surface of the river. |
Месяц отражается на поверхности воды... как стая из тысяч танцующих золотых рыбок... |
When the moon shines at the water surface, it looks like - thousands of little fish dancing. |
Я посылаю вам всю информацию, необходимую для того, чтобы избежать сенсоров Доминиона на поверхности. |
I am sending you all the information you'll need to avoid the sensors. |
Вы можете сказать, сколько в данный момент человек на поверхности? |
Can you tell how many people are present? |
Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности. |
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface. |
Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий. |
These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria. |
Лазерный СБСП может также питать базу или транспортные средства на поверхности Луны или Марса, экономя на массовых затратах на посадку источника питания. |
A laser SBSP could also power a base or vehicles on the surface of the Moon or Mars, saving on mass costs to land the power source. |
Последний определяющий меморандум, объясняющий это различие, был выпущен USCIS в ноябре 2013 года. |
The most recent defining memorandum explaining the distinction was issued by the USCIS on November 2013. |
Современное английское употребление стирает различие между херувимами и Путти. |
Modern English usage has blurred the distinction between cherubim and putti. |
Если мне не изменяет память, Динотопия была островом на внутренней поверхности Земли. |
If memory serves, Dinotopia was an island on the INNER SURFACE of the earth. |
В худшем случае они оставляли углерод, прилипший к поверхности печи. |
At worst, they left carbon stuck to the oven surfaces. |
Обжиг сопровождается очисткой и последующей металлизацией обеих торцевых поверхностей. |
Burning is followed by cleaning and then metallization of both end surfaces. |
Исторически это различие основано на качественных различиях свойств. |
Historically, the distinction is made based on qualitative differences in properties. |
Наиболее существенное различие между этой деятельностью и наиболее типичной деятельностью в классе связано с ролью учителя. |
The most significant difference between this activity and most typical classroom activities involves the role of the teacher. |
Это тело имеет очень низкий Δv по сравнению с подъемными материалами с поверхности Луны. |
This body has a very low Δv compared to lifting materials from the surface of the Moon. |
Определение якобы “ - это кажущееся, кажущееся на поверхности. |
The definition of “ostensibly” is “seemingly, apparent, on the surface. |
Обратите внимание, что эффективная температура является только репрезентативной для поверхности, поскольку температура увеличивается по направлению к ядру. |
Note that the effective temperature is only a representative of the surface, as the temperature increases toward the core. |
Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других. |
Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others. |
Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть. |
The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen. |
Когда он был готов покинуть Луну, включился двигатель подъема ЛМ, оставив ступень спуска на поверхности Луны. |
When ready to leave the Moon, the LM's ascent engine fired, leaving the descent stage on the Moon's surface. |
Африка-самый жаркий континент на Земле, и 60% всей поверхности суши состоит из засушливых земель и пустынь. |
Africa is the hottest continent on Earth and 60% of the entire land surface consists of drylands and deserts. |
Эти цунами затронули некоторые поверхности в четырехугольнике Ismenius Lacus и в четырехугольнике Mare Acidalium. |
These tsunamis affected some surfaces in the Ismenius Lacus quadrangle and in the Mare Acidalium quadrangle. |
Объединяя эти две оценки, можно получить жесткие границы для асимптотического поведения систолического отношения поверхностей. |
Combining the two estimates, one obtains tight bounds for the asymptotic behavior of the systolic ratio of surfaces. |
Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы. |
Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface. |
Ошибочно рассматривать различие между дедуктивной и индуктивной логикой как различие между общим и специфическим рассуждением и специфическим для общего рассуждения. |
It is mistaken to frame the difference between deductive and inductive logic as one between general to specific reasoning and specific to general reasoning. |
Максимальное электрическое напряжение зависит только от кривизны поверхностей, на которых расположены заряженные элементы, и площади последних. |
The maximum electric tension is merely dependent on the curvature of the surfaces on which the charged elements are situated and the area of the latter. |
Это обеспечивает различие между управлением со стороны исполнительного совета и управлением со стороны наблюдательного совета. |
This ensures a distinction between management by the executive board and governance by the supervisory board. |
Социальное различие между каждым уровнем ацтекского народа было четко определено, и это можно увидеть в одежде, которую носили. |
The social distinction between each level of the Aztec people was well-defined and this can be seen in the clothing worn. |
В течение своей эксплуатационной жизни Харрикейн мог легко действовать с самых разных неблагоприятных аэродромных поверхностей. |
During its operational life the Hurricane was able to operate from all sorts of adverse airfield surfaces with ease. |
Этот последний пример указывает на важное различие между равновесиями Нэша и ЭСС. |
This last example points to an important difference between Nash equilibria and ESS. |
Основное различие между MTA и MSA заключается в том, что подключение к MSA требует проверки подлинности SMTP. |
The main difference between an MTA and an MSA is that connecting to an MSA requires SMTP Authentication. |
Вам не нужна формальная эпистемология, чтобы провести разумное различие между мнением и фактом. |
You don't need formal epistemology to make the common-sense distinction between opinion and fact. |
Важное различие заключается между всенаправленными антеннами и направленными антеннами. |
The important distinction is between omni-directional antennas and directional antennas. |
На мой взгляд, между ними должно быть более четкое различие. |
In my view there should be a clearer distinction between the two. |
But to the victim this is a distinction without a difference. |
|
A distinction can be drawn between raw and green peanuts. |
|
Я ожидаю, что у некоторых редакторов есть правила, чтобы сделать это различие, но, на мой взгляд, Аберфан-это деревня, а не город. |
I expect that some editors have rules to make the distinction, but in my view Aberfan is a village and is not a town. |
Он говорит нам, что хотя у Нецаримов были пакидимы, нет никаких записей о том, что ноцримы делали это-очень важное различие. |
It tells us that while the Netzarim had paqidim, there is no record that the notzrim did -a very important distinction. |
Давайте обязательно проведем различие между критикой и просто плоскостным оскорблением или подлостью. |
The Georgian parliament voted in favor of the government’s initiative. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхностное различие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхностное различие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхностное, различие . Также, к фразе «поверхностное различие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.