Повторяющемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Пациенты сообщают о сильном и повторяющемся зуде больших участков кожи. |
Patients report severe and recurrent itching of large skin areas. |
В мае 2018 года стало известно, что Poorna Jagannathan присоединился к актерскому составу в повторяющемся качестве. |
In May 2018, it was reported that Poorna Jagannathan had joined the cast in a recurring capacity. |
Согласно Бойду, принятие решений происходит в повторяющемся цикле наблюдай-ориентируйся-решай-действуй. |
According to Boyd, decision-making occurs in a recurring cycle of observe–orient–decide–act. |
Почему они находятся в регулярном разделе, а не в повторяющемся разделе? |
Why are they in the regular section and not in the recurring section? |
Определённо очень мило, что твой племянник пригласил нас в свою лабораторию клонирования, в этом повторяющемся лесу. |
It sure was nice of your nephew to invite us to his cloning lab here in the Repeating Forest. |
Ребекка Райан повторяет свою роль Джеммы Дин, сестры Йена, в повторяющемся качестве из эпизода 24. |
Rebecca Ryan reprises her role as Gemma Dean, the sister of Iain, in a recurring capacity from episode 24. |
Период - это длительность времени одного цикла в повторяющемся событии, поэтому период является обратной величиной частоты. |
The period is the duration of time of one cycle in a repeating event, so the period is the reciprocal of the frequency. |
Как дочерние актеры, эти персонажи не могут появляться в обычном качестве и будут появляться только в повторяющемся качестве. |
As child actors, these characters cannot appear in a regular capacity and will only appear in a recurring capacity. |
Идеальный кристалл имеет каждый атом в совершенном, точно повторяющемся узоре. |
An ideal crystal has every atom in a perfect, exactly repeating pattern. |
Автостереограмма может содержать около 50 тигров различного размера, повторяющихся через различные интервалы времени на сложном, повторяющемся фоне. |
An autostereogram may contain some 50 tigers of varying size, repeated at different intervals against a complex, repeated background. |
Мастит чаще всего передается при повторяющемся контакте с доильным аппаратом, а также через загрязненные руки или материалы. |
Mastitis is most often transmitted by repetitive contact with the milking machine, and through contaminated hands or materials. |
Как дочерние актеры, эти персонажи не могут появляться в обычном качестве и будут появляться только в повторяющемся качестве. |
The scapula constitutes about half of the shoulder joint, which is oriented obliquely sideways and to below. |
Многие из этих культур представлены главными персонажами в основном или повторяющемся актерском составе. |
Many of these cultures are represented by major characters in the main or recurring cast. |
В детстве Санджай часто вспоминал о Бэбкоке, а также о повторяющемся сне. |
As a child, Sanjay had thoughts of Babcock as well as a recurring dream. |
Затем он восстанавливается в постоянно повторяющемся цикле. |
It then regrows in a continually repeating cycle. |
Наиболее распространенным размещением пальметты или гиммиона в древнем мире было ее архитектурное использование в повторяющемся узоре в качестве бордюра, рамы или фриза. |
The most common placement of the palmette or anthemion in the ancient world was its architectural use in a repeating pattern as a border, frame or frieze. |
Джошуа и Хасан бегут в соседний город, где они замечают ветряную мельницу, которую Джошуа видел в своем повторяющемся сне. |
Joshua and Hasan flee to a nearby town where they spot a windmill, which Joshua saw in his recurring dream. |
28 января 2020 года Дженни Гаго была снята в повторяющемся качестве. |
On January 28, 2020, Jenny Gago was cast in a recurring capacity. |
Он вернулся в качестве вступительного акта для Конана и появился в повторяющемся скетче в эфире на протяжении всей недели 11 апреля 2011 года. |
He has returned as the opening act for Conan, and appeared in a recurring on-air sketch throughout the week of April 11, 2011. |
Repeat: We have lost the boom. |
|
Иногда она проявляет удивительную бессердечность, но повторяю: я не могу представить это хрупкое создание с топором. |
No - no - there is a certain rather startling callousness... ut no, I really cannot envisage the hatchet. |
And for the last time this was not a prank. |
|
Again, just wildly different people. |
|
I repeat it. It is not idle. |
|
Я знаю, что мы все волнуемся за Бойла, но повторяю, решение существует. |
I know we're all concerned about Boyle, but again, there is a solution. |
Повторяю сообщение: дети, угнавшие мою машину, не получат уголовного наказания. |
Once again, to the two children who have stolen my vehicle, this does not have to be a felony offense. |
Повторяю: дежурное блюдо сегодня – малюски на пару, кроличьи равиоли в масленичном соусе с шалфеем... |
To repeat, the specials today are steamed cockles, rabbit ravioli in a butter-sage sauce |
Повторяю, мы атакованы! |
Repeat, under attack. |
Но повторяю: есть одно условие, без соблюдения которого все эти блага не осуществятся. |
But I repeat that there is a condition without which all this good cannot come to pass. |
Повторяю: быть под рукой на случай необходимости. |
My idea is to be right here at hand if she needs me. |
Сделаю все, что могу, - отвечал Олверти, -потому что, повторяю, я был бы чрезвычайно рад породниться с этим милым созданием. |
I will do all I can, said Allworthy; for I promise you there is nothing I wish for more than an alliance with this amiable creature. |
Повторяю снова, дайте нам свое местоположение. |
I say again, give us your position. |
Repeat, maintain fire discipline. |
|
I'm a thousand times not ok with it. |
|
Повторяю, непреднамеренное убийство. |
Repeat, preventable killing, over. |
Повторяю: объект приземлился. |
I say again, the object is on the ground. |
Anne is not the one to make a difference, I repeat once again. |
|
Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики. |
So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself. |
I repeat, we've had a mass casualty explosion. |
|
У жителей Северной Хорватии, повторяю, не так уж много общего с далматинцами, за исключением католической религии. |
The people in northern Croatia, I will repeat, don’t have very much in common with Dalmatians, except for the CATHOLIC RELIGION. |
Я повторяю это снова - не было ничего плохого в моем источнике, непредвзятом и сбалансированном произведении. |
I repeat this again - there was nothing wrong with my sourced, unbiased and balanced piece. |
Ты делаешь это не ради меня, не во мне дело, но если тебе это поможет, я снова повторяю всё то, что уже сказал. |
You're not doing it for my sake, it's not up to me, but if this will help you I want to say that I'm repeating, now, everything I've ever said to you. |
Да, я повторяю это для протокола. |
I am repeating that on the record. |
Повторяю, Мартино, в полицию вы сдали абсолютно чистый плащ. |
However, you provided to the police... a perfectly clean raincoat. |
Повторяю, у нас подрыв на мине. |
Repeat, we've been hit. |
Повторяю, это не прослушивание на шоу для CBS. |
Again, this is not an audition for a CBS show. |
Но повторяю - поощрение этой дружбы со стороны миссис Бойнтон выглядит странно. |
I repeat, though, that for Mrs. Boynton to encourage that friendship is a curious action on her part. |
Но я повторяю... не смотрите Бабадук. |
But I reiterate... do not see The Babadook. |
Цена, повторяю, - это РС для теории окраин, а не РС для истории шекспировской биографии. |
Price, I repeat, is RS for the fringe theory, she is not RS for the history of Shakespearean biography. |
Again, opening the eyes. |
|
Иногда - довольно часто - это что-нибудь совершенно невинное, никак не связанное с преступлением. И все равно, я повторяю, что-нибудь, да утаивает. |
Sometimes - often, indeed - it is something quite harmless, something, perhaps, quite unconnected with the crime, but - I say it again - there is always something. |
Повторяю, если бы вы читали первичные отчеты об испытаниях, вы бы знали, что то, что вы добавили, было вымышленным аккаунтом. |
I repeat, if you read the primary source reports of the test, you would have known that what you added was a fictional account. |
Я же сказал, что если, повторяю - если! - эта треклятая баба и наложила на себя руки, например, утопилась где-нибудь, ее тело давно бы вынесло на берег. |
I was saying that if - only if, mind you - that blasted woman committed suicide, if she'd drowned herself, for instance, the body would have come ashore by now. |
Во всяком случае, граф, повторяю вам: я и все мои близкие готовы служить вам и телом и душой. |
But as regards your wish to visit our fine city, my dear count, I can only say that you may command me and mine to any extent you please. |
I keep telling you, we didn't grow up together. |
|
Повторяю, у нас отнимают одно за другим все средства к существованию; писатели должны были бы организовать общество по поддержанию и поощрению преступности. |
I tell you our means of livelihood are being filched from us one by one. Authors ought to form themselves into a society for the support and encouragement of crime. |
Повторяю, приготовьтесь к стыковке. |
Repeat, prepare to be boarded. |
Deecee, Ill say again, your in a state of denial. |
|
У нас есть два ракетных двигателя AIM-120, которые, возможно, повторяю, возможно, не повреждены. |
We've got two AIM-120 Alpha rocket motors that may,... .. I'll say again, may be at our disposal. |
- монотонно повторяющийся - monotone
- повторяющаяся музыкальная тема - repetitive musical theme
- обработка повторяющихся партий деталей - repeat batch run
- повторяющаяся запись - recurring entry
- не повторяющийся - non-recurring
- повторяющееся движение - repetitive motion
- быть повторяющимся - to be repetitive
- если повторяющиеся - if recurring
- когда-либо повторяющиеся - ever recurring
- и не повторяющиеся - and non recurring
- повторяющиеся трудности - recurring difficulties
- повторяющиеся кризисы - recurring crises
- повторяющиеся инфекции - recurring infection
- повторяющиеся попытки - recurring attempts
- повторяющиеся приложения - repetitive applications
- повторяющиеся мероприятия - recurring activities
- наиболее повторяющиеся - most recurring
- повторяющиеся данные - repeating data
- повторяющиеся платежи - repetitive payments
- повторяющихся стихийных бедствий - recurring disasters
- повторяющиеся дней - repeating days
- начальные и повторяющиеся - initial and recurring
- повторяющаяся ударная волна - repetitive wave
- повторяющиеся отказы - recurrent failures
- повторяющиеся инциденты - recurring incidents
- повторяющиеся циклы насилия - recurring cycles of violence
- это повторяющаяся тема - is a recurrent theme
- повторяющаяся лихорадка - recurring fever
- повторяющиеся измерения справедливой стоимости - recurring fair value measurements
- повторяющийся горизонт - recurrence level