Повторяющиеся данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неоднократно повторяться - repeat
повторяющаяся тема - recurring theme
повторяемый процесс - repeatable process
всегда повторяя - always repeating
ежегодный повторяющегося - annual recurring
повторять вслух - repeat aloud
повторяющиеся задания - repetitive jobs
повторяющиеся термины - recurring terms
серологическая повторяемость - serologic recapitulation
серьёзная ошибка-только та, которая повторяется не один раз - a mistake is not serious unless it is repeated
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
сблокированные данные - blocked data
убедительные данные - convincing evidence
графические данные - graphic data
Collated данные - collated data
достаточные данные о - sufficient data on
какие данные необходимы - what data are required
диетические данные - dietary data
его данные - its data
знания и данные - knowledge and data
данные альманаха - almanac data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
Данные слова повторяются бесконечно, перекочевывая из речи в речь. Очевидно, такие речи составляют функционеры с небогатым словарным запасом. |
These terms are reshuffled endlessly in speech after speech, each apparently compiled by functionaries issued with the same short thesaurus. |
Одной из стратегий является исправление всех ошибок одного и того же типа. Например, можно сначала исправить все повторяющиеся данные и применить изменения. |
One strategy is to fix all the errors of the same type; for example, fix all the duplicates first, and apply them. |
Технология дистанционного зондирования позволяет получать своевременные цифровые данные на повторяющейся основе. |
Remote-sensing technology permits the acquisition of timely digital data on a repetitive basis. |
Он будет включать в себя некоторые наиболее часто повторяющиеся статистические данные, которые были использованы в течение долгого времени, хотя также упомянет, что они не могут быть проверены. |
It will include some the most oft-repeated stats that have been used over time, though will also mention that they cannot be verified. |
Можно настроить повторяющиеся данные для проверок, которые повторяются через определенные интервалы, например ежегодно или раз в два года. |
You can set up recurrence information for screenings that recur on a predetermined schedule, such as every year or every other year. |
Обсуждения могут быть разрозненными, и сценарий обычно возвращает повторяющиеся выходные данные. |
The discussions can be disjointed as it is, and the script generally returns repetitive output. |
Повторяю снова, дайте нам свое местоположение. |
I say again, give us your position. |
Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации? |
If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it? |
Узнайте, как собирались данные. |
Find out how they collected the numbers. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа. |
They include civilian casualties and special forces killing squads. |
Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию. |
They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Однако в целях проведения анализа в тех случаях, когда данные отсутствовали, секретариат осуществлял перенос последних сообщенных данных. |
However, for analytical purposes, where data are not available, the secretariat has carried forward the latest reported data. |
В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных. |
As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases. |
Полученные в ходе эксперимента данные будут использованы также чешскими астрономами, которые исследуют физическую природу солнечных вспышек. |
Czech astronomers involved in solar flare physics research will also use the data received from the experiment. |
Данные о выбросах следует заполнять в колонке для соответствующего класса высоты.. |
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column. |
I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here. |
|
Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя. |
Eventually the processed data can be utilized to yield an accurate global modelling of rainfall. |
Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. |
Недостатки: Скорректировать данные может только фирма-производитель. |
Disadvantages: The data correction could be done only from the producing company. |
Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ. |
Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television. |
Атланта Центр, это Саусджет-227, мы перевернуты, повторяю, мы перевернуты. |
Atlanta Center, this is SouthJet 2-2-7, we are inverted, I repeat we are inverted. |
В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин. |
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver. |
Нажмите Связанные аккаунты YouTube, затем Связать аккаунт YouTube и выполните вход, используя учетные данные вашего аккаунта YouTube. |
On the box that opens, select either I own this channel or Someone else owns this channel, and then complete the steps to link your account. |
Когда мать из Порту-Алегри звонит сыну, чтобы пожелать ему удачи на университетских экзаменах, АНБ может хранить данные об этом звонке в течение пяти лет и более». |
If a mother in Porto Alegre calls her son to wish him luck on his university exam, NSA can keep that call log for five years or more.” |
Они пытаются найти ответы на следующие вопросы: что случится, если Yahoo заморозит ваш аккаунт, потеряет ваши данные или просто уйдет из этого бизнеса? |
They ask questions like: What happens if Yahoo freezes your online account, loses your data, or goes out of business? |
Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны. |
But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side. |
Но если вы решите не предоставлять персональные данные, необходимые для работы продукта или функции, возможно, вы не сможете использовать этот продукт или функцию. |
But if you choose not to provide personal data that is necessary to provide a product or feature, you may not be able to use that product or feature. |
Again, just wildly different people. |
|
Повторяю сообщение: дети, угнавшие мою машину, не получат уголовного наказания. |
Once again, to the two children who have stolen my vehicle, this does not have to be a felony offense. |
Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола. |
So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline. |
Repeat, maintain fire discipline. |
|
Их резервные данные находятся дата-центре в Китае... Тёмная Армия прикроет нас там. |
The redundant backups at their eastern data center in China... the Dark Army is covering us on that. |
Флегматичного вида полицейский, сидевший за столом, записал эти данные. |
A stolid constable sitting at a table took down these particulars. |
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений. |
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change. |
I am simply repeating what the S.S. captain told us. |
|
Повторяю. В противном случае вы подвергнетесь необратимому процессу мутации. |
I'll repeat: mutations will be irreversible. |
У нас, возможно, и я повторяю, возможно, произошла дыра в безопасности. Что может привести к возможной, немного так,... |
We may, and I stress may, have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,... |
Левый мозг - это информация, данные. |
The left brain is information, data. |
Да, я повторяю это для протокола. |
I am repeating that on the record. |
Повторяю, непреднамеренное убийство. |
Repeat, preventable killing, over. |
Для тех, повторяю, кто там родился, вся жизнь до последнего дня должна протечь в пределах резервации. |
Those, I repeat who are born in the Reservation are destined to die there. |
I repeat: this is nonsense; I won't have it!... |
|
Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные. |
She wants me to copy her on all my findings. |
Повторяю, они в Неваде. |
(Curly Q) I repeat they are in Nevada. |
Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит. |
Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning. |
And for the last time this was not a prank. |
|
Повторяю, я был удовлетворен, но не совсем. |
As I say, I was almost satisfied but not quite. |
Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно. |
Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word. |
I keep telling you, we didn't grow up together. |
|
Я знаю, что мы все волнуемся за Бойла, но повторяю, решение существует. |
I know we're all concerned about Boyle, but again, there is a solution. |
Repeat, high alert. |
|
Повторяю, приготовьтесь к стыковке. |
Repeat, prepare to be boarded. |
Повторяю, мы атакованы! |
Repeat, under attack. |
Again, opening the eyes. |
|
Once again, uh, no threat, but will take the dough. |
|
Deecee, Ill say again, your in a state of denial. |
|
Я повторяю это снова - не было ничего плохого в моем источнике, непредвзятом и сбалансированном произведении. |
I repeat this again - there was nothing wrong with my sourced, unbiased and balanced piece. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повторяющиеся данные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повторяющиеся данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повторяющиеся, данные . Также, к фразе «повторяющиеся данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.