Поглощать удары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- поглощать удар гл
- absorb shock
-
глагол | |||
buff | полировать, поглощать удары, смягчать толчки |
глагол: absorb, suck up, swallow, swallow up, eat up, immerse, devour, consume, adsorb, eat
поглощать в водоворот - gulf
жадно поглощать - greedily
поглощать внимание - engross attention
способность поглощать тепло - heat absorption capacity
способность поглощать энергию при разрушении - fracture tougness
поглощать воду - absorb water
поглощать звук - absorb sound
поглощать газ - getter
Синонимы к поглощать: всасывать, абсорбировать, засасывать, улавливать, вбирать, потреблять, расходовать, тратить, впитывать, брать
имя существительное: hit, strike, impact, shock, blow, kick, shot, crack, beat, stroke
словосочетание: smack in the face, smack in the eye
угловой удар - angular blow
глухой удар - thud
удар весла - paddle blow
удар боли - stab of pain
великолепный удар - great shot
кручёный удар - curled shot
удачный удар - home-thrust
машина для испытания на удар - impact testing machine
получать удар ножом - be stabbed
первый удар - first strike
Синонимы к удар: ход, звук, беда, горе, трагедия, кровоизлияние в мозг, атака, выстрел, штаны
Значение удар: Резкий, сильный толчок, прикосновение к кому-чему-н. с силой.
буйство, полировать, смягчать толчки
И множественные защитные удары по головам были для того, чтобы донести до них мысль. |
And the repeated defensive blows to their heads Were to send a message |
В августе 1944 года они ненадолго перешли на HMS terrible и в рамках операции Гудвуд нанесли удары по немецкому линкору Тирпиц. |
They briefly transferred to HMS Formidable in August 1944 and carried out attacks on the German battleship Tirpitz as part of Operation Goodwood. |
Если вы возьмёте другой вид микробов, они будут поглощать пары́ бензина и неочищенную нефть. |
If you use other kinds of microbes, they will eat petroleum spirits and crude oil. |
Maybe you make them absorb more oxygen. |
|
Эйбер швырнул его наземь, и шар принялся разбухать и поглощать землю. |
He cast it onto the ground between us, and it began to swell, consuming the earth, becoming a pit. |
Шон стоял на карауле у главных ворот и тайком отрабатывал удары каратэ на вечернем воздухе. |
Shawn was standing guard at the main gate, surreptitiously practicing karate chops on the evening air. |
Были удары в стену, жуткий скрежет. Знаете, как будто кто-то сильно скребет по стене. |
We've heard banging on the walls, scratching sounds, like, you know, like dragging down the wall kind of scratches. |
Последовало резкое возвращение на землю, удары по лицу, туловищу, ногам. |
Then the hard return to earth, the impact on his face, his body, his legs. |
Грузы этого типа реагируют на тепло и могут также реагировать на толчки и/или удары. |
Goods of this type respond to heat and may also respond to shocks and/or impacts. |
Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их. |
Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them. |
And this is perforated in an upward direction. |
|
Америка поставила противотанковое оружие Свободной сирийской армии, однако это никак не изменило расчеты Сирии и России, а лишь продлило агонию этой армии, по которой наносят мощные удары войска Асада. |
Providing anti-tank missiles to the Free Syrian Army did not change Syria’s or Russia’s calculus, but rather prolonged the demise of the FSA at the hands of Assad’s forces. |
В этом случае, Ким III может ухватиться за провокации в той или иной форме, как это делал его отец, нанося периодические удары по Южной Корее на протяжении недавних лет. |
In that case, Kim III may grasp at provocation in one form or another, as his father did with intermittent attacks on South Korea in recent years. |
Это стало отражением озабоченности европейских руководителей по поводу того, что слишком мощные удары по России навредят и их собственным компаниям и предприятиям. |
That reflects EU leaders’ concerns that hitting Russia too hard would also hurt their own companies and industries. |
К примеру, изучение динозавров привело к пониманию, что удары астероидов - это проблема. |
The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. |
В конце концов удары ланцетом возымели свое действие: хватка щупальца ослабла, и я увидел кровь. |
At last, my knife was beginning to tell, for the pressure of the tentacle eased as I drew blood. |
Она произнесла эту тираду спокойно, брюзгливым тоном, словно перечисляла несправедливые, но неизбежные удары судьбы. |
She said all this in an even, querulous tone, as though she were recounting the injustices of fate, which had to be borne as part of the natural order of things. |
После окончания атаки с орбиты, они наносят тактические удары по оставшимся наземным позициям. |
After their orbital assault, they'll move in to strike any remaining ground positions. |
В соседней бильярдной слышались удары шаров, говор и смех. |
From the billiard room next door came the sound of balls knocking, of talk and laughter. |
Ведь ты хочешь отомстить мне за то, что я делал с тобой в Аду За все удары и проколы. |
You got to want a little payback for everything I did to you, for all the pokes and prods. |
А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание. |
The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying. |
Поэтому Элли будет помогать мне поглощать послевкусие страсти. |
That's why ellie will be my surrogate afterglow partner. |
Тебя бы точно оправдали, за многочисленные удары по его голове. |
You'd have been totally justified beating his face into plowshares. |
С Пирсом надо быть начеку - он любит превентивные удары. |
With Pierce you gotta get in here fast. He loves preemptive strikes. |
Морской гад, который умеет пользоваться дверьми, не оставляет влажных следов и умеет поглощать электричество? |
That can open and shut doors and doesn't leave a wet footprint and has the ability to drain electricity? |
Это означает, что мы несомненно имеем дело с нападающим правшой, потому что эти удары нанесены с большей силой. |
It indicates the disambiguation of a right-handed assailant, because these blows show more strength. |
Никакая суровость не могла бы довести его до этого состояния; ему легче было вынести удары Твакома, чем великодушие Олверти. |
He could more easily bear the lashes of Thwackum, than the generosity of Allworthy. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
Как вам известно, меня нельзя назвать особенно мягкосердечным: мне случалось наносить удары и защищаться. |
You know I am not particularly tender; I've had to strike and to fend off. |
У меня есть записи трёх метеорологов о том, что молния ударила в 6:28 и 6:29, и, видимо, удары были сильными. |
I've got three meteorologists on record saying lightning struck at 6:28 and 6:29 a.m., and apparently they were strong strikes. |
Я получал удары, от которых терял сознание, раз 7 или 8, но не заработал необратимого повреждения мозга. |
I've been knocked unconscious maybe seven or eight times, and I've got no permanent brain injury. |
Если бы он там был, то ни за что бы не стал поглощать ещё углероды на работе. |
There's no way he would've come to work wanting more carbs. |
Раздавались крики, грохотали удары по столу, летели злобные взгляды, сыпались оскорбления. |
There were shoutings, hangings on the table, sharp suspicious glances, furious denials. |
Кажись, многим из нас сильно свезло на удары судьбы для воплощения типичных идей. |
I guess most of us got enough luck to be too broke to act on them type ideas. |
There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard. |
|
Тогда если Стэнтон делал пробные удары между 12:40 и 12:45, это значит, что его партнёр всё ещё был за рулём карта. |
So if... if Stanton was hitting from the rough between 12:40 and 12:45, that means his partner was still driving the cart. |
Ну, я его разделываю, но я не даю ему принимать удары и это помогает. |
Oh, uh, well, I'm killing him, but, uh, I don't let him take shots, so that helps. |
В дверь посыпались тяжелые и частые удары. |
Heavy blows began to rain upon the door. |
Жертву убивают неоднократно, нанося множественные удары и порезы. |
The body is repeatedly killed over and over, with many cuts and blows. |
Наносит удары, Вы злитесь и он получает удовольствие. |
He hurts you, you get angry. |
Считается только количество швов или всё, включая сломанные рёбра, удары прикладом, сотрясения мозга? |
Are we just talking stitch counts, or we going full on with like broken ribs, pistol whips, concussions? |
Соревновательные удары направлены выше пояса; однако они в основном предназначены для демонстрации гибкости и равновесия и не предназначены для практического использования. |
Competition kicks are aimed above the belt; however, these are largely meant to show one’s flexibility and balance and not intended for practical use. |
Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения. |
Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties. |
Дополняя солнечную ветровую активность, удары выбрасывали бы атмосферные компоненты в объеме без изотопного фракционирования. |
Supplementing the solar wind activity, impacts would have ejected atmospheric components in bulk without isotopic fractionation. |
Pontiac широко рекламировал эту функцию в рекламе, показывая удары молотком по бамперу без заметного эффекта. |
Pontiac touted this feature heavily in advertising, showing hammering at the bumper to no discernible effect. |
Это включает в себя удары, избиения, удары ногами, тряску, укусы, удушение, ошпаривание, жжение, отравление и удушение. |
This includes hitting, beating, kicking, shaking, biting, strangling, scalding, burning, poisoning and suffocating. |
Примером для этого анализа является Йемен, где удары беспилотников, по-видимому, вызывают растущее негодование против йеменского правительства, а также против США. |
The case study for this analysis is Yemen, where drone strikes seem to be increasing resentment against the Yemeni government as well as against the U.S. |
Ирак продолжал наносить удары по острову Харг, а также по нефтяным танкерам и объектам. |
Iraq continued to attack Kharg Island and the oil tankers and facilities as well. |
Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты. |
Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks. |
Во-вторых, командирам настоятельно рекомендуется использовать всю глубину поля боя и наносить удары по тыловым целям, поддерживающим фронтовые войска противника. |
Second, commanders are urged to utilize the entire depth of the battlefield and strike at rear targets that support frontline enemy troops. |
Его улучшенные удары и отличные оборонительные навыки способствовали тому, что Метс выиграл Национальную Лигу Востока. |
His improved hitting and excellent defensive skills contributed to the Mets winning the National League East. |
Когда он умирает, Лебедь переносится зрителями, которые присоединяются к этой мании, нанося ему удары ножом. |
As he is dying, Swan is carried around by the audience, who join in the mania, stabbing him. |
На допросе Ануфриев признался, что первые удары он наносил в первую очередь сам, а Лыткин первым начал издеваться над трупами. |
During interrogation, Anoufriev admitted that he had dealt the first blows primarily, while Lytkin first began to mock the corpses. |
С тех пор, как Чопс получил в свои руки Это устройство, он не мог остановиться, делая удары, это была его жизнь. |
Ever since Chops got his hands on that device he couldn’t stop, making beats was his life. |
Стеганые доспехи обычно представляли собой просто куртку из толстого льна и шерсти, предназначенную для того, чтобы смягчать или смягчать удары тупого оружия и легких ударов. |
Quilted armour was usually just a jacket made of thick linen and wool meant to pad or soften the impact of blunt weapons and light blows. |
Универсальный компенсатор может поглощать не только осевые, но и угловые и боковые перемещения. |
The universal expansion joint can absorb not only axial movements but angular and lateral movements as well. |
Бомбардировщики нанесли удары по центру города, а также по военно-морской базе Сембаванг и Северным аэродромам острова. |
The bombers struck the city centre as well as the Sembawang Naval Base and the island's northern airfields. |
Он также заявил, что удары были нанесены только для того, чтобы продемонстрировать агрессивные возможности Пакистана. |
He also said that the strikes were carried out to just demonstrate Pakistan's aggressive capabilities. |
Воздушные и морские удары продолжались, несмотря на объявление о том, что решающий штурм закончился. |
Air and naval strikes continued despite the announcement that Decisive Storm had ended. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поглощать удары».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поглощать удары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поглощать, удары . Также, к фразе «поглощать удары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.