Подавить в зародыше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подавить в зародыше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nip in the bud
Translate
подавить в зародыше -

словосочетание
nip in the budподавить в зародыше, пресечь в корне
crush in the eggподавить в зародыше, пресечь в корне
crush in the budподавить в зародыше, пресечь в корне
check in the budподавить в зародыше, пресечь в корне
- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зародыш [имя существительное]

имя существительное: fetus, foetus, embryo, germ, nucleus, egg



Мы верим, что это поможет подавить терроризм, в зародыше, сохранить мировое спокойствие, и обеспечить мир для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, we believe this will quell conflicts and terrorist attacks before they ever happen helping ensure peace for future generations.

Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a nascent alien retrovirus bouncing between personnel on Decks 10 and 1 1, but managed to nip it in the bud.

Говорила о покупке душевой занавески с картой метро — необходимо подавить это в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to get a subway map shower curtain- need to nip that in the bud.

Каждый бунт он смог подавить в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped every mutiny before it even started.

если ее не подавить в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

unless it's nipped in the bud.

Это единственный способ подавить это в зародыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the only way we can nip this in the bud.

Разве нам не стоит подавить это в зародыше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't we just nip this in the bud?

Прежде чем они улетели, их приказы были изменены, и они были отправлены в Китай на борту американского корабля утеха, чтобы помочь подавить Боксерское восстание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they had departed, their orders were changed and they were sent to China aboard the USS Solace to help put down the Boxer Rebellion.

Способность подавить любопытство являлась желанной чертой характера кадрового состава Дельты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to quell curiosity was a desirable trait in a long-term Delta.

Ходили слухи, что Госпожа решила подавить возрождающееся повстанческое движение в провинции Бирка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor said the Lady meant to break the renascent Rebel movement in Tally province.

И наконец ему пришлось подавить в себе нарастающий гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally he had to choke down a rising tide of anger.

Оружием на борту шагоходов АТ-АТ не удается подавить или уничтожить немногочисленные лазерные пушки Повстанцев, которыми они защищают свой генератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weaponry on the AT-AT Walkers doesn’t overwhelm or destroy the few laser-artillery pieces the Rebels have to protect the generator.

Военный режим в Египте безжалостно подавляет оппозицию, пытаясь посеять страх и подавить инакомыслие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military regime in Egypt has employed ruthless measures against the opposition in order to instill fear and to silence dissent.

Не подавить, не поработить, а именно убить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not oppress us or enslave us, kill us!

Твои действия исходили из ненависти, которую я не мог подавить, потому что был слаб, но всё же... я защищал тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claimed your actions stemmed from an anger I could not quell in my weakened state, yet...yet I defended you.

И все оказалось напрасным: изнурительная внутренняя борьба, долгие старания сохранить душу в чистоте и силой воли подавить желание; в один миг Ральф пережил десять жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't matter, any of it, the grueling battle to retain his soul's integrity, the long pressing down of will upon desire; in moments he had gone lifetimes.

Он не мог подавить в себе желания отплатить ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not suppress a desire to be even with her.

Как только щиты опустят, Джаффа на борту этого корабля должно быть достаточно, чтобы подавить любое сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jaffa aboard this vessel should be sufficient to overwhelm any resistance.

Я попытался подавить отвращение, заставляя себя думать, что такое положение вещей - суровая кара за человеческий эгоизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I tried to preserve myself from the horror that was coming upon me, by regarding it as a rigorous punishment of human selfishness.

Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording.

Никаких сообщений от Донни или Хелены, так что простите, но мне нужно подавить мятеж на церковной осенней ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Donnie, no Helena, and if you'll excuse me, I have to stop an insurrection at the church Fall fair.

Старик стоял у двери, силясь подавить страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man stood by the door, inwardly beating down his fears.

Отправьте людей подавить корнуольцев, остальные - со мной на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send men to quell the Cornish and have the rest made ready to ride north with me.

Хотел бы я подавить свои чувства и не быть таким уязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable.

Ты можешь подавить их, но они покажут себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can keep 'em bottled up, but they will come out, Michael.

В жалобе утверждалось, что Univision пытается подавить права Трампа на Первую поправку, оказывая давление на его деловые предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complaint asserted that Univision was attempting to suppress Trump's First Amendment rights by putting pressure on his business ventures.

Конверсия должна поддерживаться относительно низкой с коротким временем реакции, чтобы подавить образование побочных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conversion must be kept relatively low with short reaction time to suppress the formation of byproducts.

Полиция была сильно в меньшинстве и не могла подавить беспорядки, но они сдерживали беспорядки в Нижнем Манхэттене ниже Юнион-Сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police were badly outnumbered and unable to quell the riots, but they kept the rioting out of Lower Manhattan below Union Square.

Если кому-то это не нравится, то это не повод опускать это. Их неприязнь - это нечто такое, чем они могут завладеть и подавить ради общего блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some people don't like it, that is not a reason to omit it. Their dislike is something for them to take ownership of, and to suppress for the common good.

В то же время государство пыталось подвергнуть цензуре и подавить анти-истеблишментскую музыкальную сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the state was trying to censor and suppress the anti-establishment music scene.

В 1859 году он был послан в экспедицию на Харперс-Ферри, чтобы подавить набег Джона Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1859 he was sent on the expedition to Harper's Ferry to suppress John Brown's raid.

Колониальные власти пытались подавить местную ткацкую культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonial authorities attempted to suppress the local weaving culture.

Испанские войска, иногда в сопровождении местных союзников, возглавляли экспедиции, чтобы завоевать территорию или подавить восстания в колониальную эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish forces, sometimes accompanied by native allies, led expeditions to conquer territory or quell rebellions through the colonial era.

Некоторые из его реформ начали раздражать Офицерский корпус, что привело к попытке переворота в 1924 году, которую Обрегон смог подавить с относительной легкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his reforms began to anger the officer corps, leading to an attempted coup in 1924 that Obregón was able to crush with relative ease.

Она-хранительница Врат Лазури, и ее долг состоит в том, чтобы подавить ее воспоминания и вернуть ее в то бесчувственное состояние, в котором она впервые появилась в своей собственной серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the gate keeper of the Azure, and her duty sees her memories repressed and her returned to the emotionless state she first appeared in within her own series.

Затем Рейган призвал 2200 солдат Национальной гвардии штата занять город Беркли в течение двух недель, чтобы подавить протестующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reagan then called out 2,200 state National Guard troops to occupy the city of Berkeley for two weeks to crack down on the protesters.

Они считали плохим то, что федеральные военные не смогли эффективно подавить вооруженное налоговое восстание в западном Массачусетсе, известное как восстание Шейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They considered it to be bad that there was no effective federal military crackdown on an armed tax rebellion in western Massachusetts known as Shays' Rebellion.

В то же время она понимает, что у нее есть романтические чувства к нему, но она должна подавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, she realises she has romantic feelings for him, but she must suppress them.

Когда мятежники двинулись к Санто-Доминго, Васкес приказал Трухильо подавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rebels marched toward Santo Domingo, Vásquez ordered Trujillo to suppress them.

Напротив, самоконтроль предполагает, что отказы представляют собой неспособность подавить желание наказать первого игрока за несправедливое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, a self-control account suggests that rejections constitute a failure to inhibit a desire to punish the first player for making an unfair offer.

Им понадобился год, чтобы подавить сопротивление волжских болгар, кипчаков и Алан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took them a year to extinguish the resistance of the Volga Bulgarians, Kypchaks, and Alani.

Это усреднение помогает подавить колебания скорости вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This averaging helps to suppress fluctuations in the rate of rotation.

Это шокировало христианских миссионеров, и со временем христианские эквиваленты были заменены нордическими божествами, чтобы помочь подавить язычество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shocked Christian missionaries, and over time Christian equivalents were substituted for the Nordic deities to help suppress paganism.

Только после победы под Геттисбергом можно было послать туда армию Союза; некоторым частям пришлось открыть огонь, чтобы подавить насилие и остановить мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until victory was achieved at Gettysburg could the Union Army be sent in; some units had to open fire to quell the violence and stop the rioters.

Лупицин немедленно собрал все имеющиеся в его распоряжении силы, решив выступить на врага и подавить восстание с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupicinus immediately assembled the entire forces at his disposal, resolved to march on the enemy and crush the revolt on its inception.

Он выдал своим солдатам боевые патроны и обеспечил безопасность внутреннего города, но не смог подавить беспорядки в отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He issued live ammunition to his soldiers and secured the inner city, but was unable to suppress the disorder in the outlying districts.

К 30 января меры предосторожности, принятые властями по обе стороны границы, позволили подавить беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By January 30, precautionary measures taken by authorities on both sides of the border had quelled the rioting.

По мнению Международной кризисной группы, попытка подавить мятеж, как и в предыдущих мятежах, подпитывает недовольство белуджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the International Crisis Group the attempt to crush the insurgency as in earlier insurgencies is feeding Baloch disaffection.

В 1650 году айретон организовал карательную экспедицию в горы Уиклоу, чтобы попытаться подавить там Тори, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireton mounted a punitive expedition to the Wicklow mountains in 1650 to try to put down the tories there, but without success.

В 1894 году американские маршалы помогли подавить забастовку Пульмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, U.S. Marshals helped suppress the Pullman Strike.

Руководство должно попытаться подавить инфекцию с помощью дренажа и антибиотиков, пока кость не заживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management is to attempt to suppress the infection with drainage and antibiotics until the bone is healed.

Хотя я не метеоролог, я подозреваю, что этого эффекта обычно недостаточно, чтобы подавить эффект плавучести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not a meteorologist, I suspect this effect is not generally enough to overwhelm the buoyancy effect.

Этот ярлык стремится подавить потенциальную политическую активность с помощью эвфемистических стереотипов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This label seeks to suppress potential political activism through euphemistic stereotyping.

Вы предпочитаете режим, который идет на все, чтобы подавить критику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you prefer a regime that goes to great lengths to suppress criticism?

В 1980 году Саддам Хусейн попытался воспользоваться революционными волнениями в Иране и подавить революцию в ее зачаточном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Saddam Hussein attempted to take advantage of revolutionary unrest in Iran and quell the revolution in its infancy.

Некоторые из правителей и активистов того времени активно стремились подавить практику Сати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European Union missions abroad are known as EU delegations.

В тех немногих местах на континенте, где повстанцы получили некоторую поддержку, большевики действовали быстро, чтобы подавить восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an appeal Google argued that the global reach of the order was unnecessary and that it raised concerns over freedom of expression.

Возглавляемые Саудовской Аравией силы ССАГПЗ быстро вмешались в поддержку режима Аль-Халифы, чтобы подавить антиправительственное восстание в Бахрейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occupation of the BIA had started the week before the presidential election, making a D.C. occupation the center of media attention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подавить в зародыше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подавить в зародыше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подавить, в, зародыше . Также, к фразе «подавить в зародыше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information