Подать кесарю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подать кесарю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tribute to Caesar
Translate
подать кесарю -

- подать

имя существительное: impost, scot



Он запрещал своим последователям платить подать Кесарю, владыка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has forbidden his followers to pay tribute to the emperor, Consul!

На странице разговора я могу войти в систему, вернуться и подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Talk page, I can log in and go back and resign.

Вы можете подать апелляцию, и я сделал для эпипена, и я выиграл, но я обходил бюрократические круги в течение 6 месяцев, и я вообще хорош в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can appeal and i did for an epipen and i won, but i went around bureaucratic cirlces for 6 months and i'm generally good at that kind of thing.

У нас есть время подать кофе или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we time to serve the coffee or not?

Тогда вы должны подать запрос в соответствующее отделение Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should make enquiries at the appropriate branch of the Department.

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to sue my parents for emotional distress.

Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to appeal at the end of it, knock yourself out.

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

Винс, подать мощно её я смогу только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince, I've got one great pitch in me.

7.2. В случае изменения реквизитов Покупатель обязуется в течение трех календарных дней подать заявку в Личном кабинете и уведомить Продавца об изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.2. Should the Client's essential elements be changed, the Client shall file an application in myAlpari and notify the Company of such changes within three (3) calendar days.

У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had good reason to file for a divorce.

Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.

Небольшие приготовления перед тем, как подать ваш ужин... Надеюсь, никто из вас не придерживается особой диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, just a bit of housekeeping before we serve your dinner, hoping there's no dietary requirements we haven't heard about.

Я бы хотела подать запрос об их включении в пересчёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to move that those be included in the recount.

Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate.

Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses.

Но Бонн отказался подать в Израиль запрос об экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Bonn refuses extradition to Israel.

Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes?

Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door.

Мелани хотела бы подать прошение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MELANIE WOULD LIKE TO PETITION FOR SECOND- PARENT ADOPTION.

Я поговорила с прокурором, Салтир. Мы можем подать заявление, чтобы не свидетельствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to the DA, Saltire, and we can petition for you not to have to testify.

Он хочет подать на меня в суд, чтобы освободиться от моей опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he's trying to take me to court to be an emancipated minor.

Но ты все еще можешь подать документы на кредит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still apply for a loan.

Это даст нам время подать аппеляцию и это всё-таки лучше, чем быть отправленным обратно в Уганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it gives us time to file an appeal and it beats being sent back to Uganda.

Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it.

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

Чтобы подзадорить гостей, Тайфер велел подать ронские вина жестокой крепости, горячащее токайское, старый ударяющий в голову руссильон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taillefer made a point of stimulating his guests, and plied them with the formidable wines of the Rhone, with fierce Tokay, and heady old Roussillon.

Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it,

Очень важно подать ему хороший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to set a good example.

Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sue you But I could make this public.

Она не может подать иск на военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't sue the military.

Возможно, я смогу подать вашу заявку, бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I can file the patent application pro bono.

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

Он может подать иск в федеральный суд, чтобы оспорить адекватность процедур штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could file suit in a federal court to challenge the adequacy of the state's procedures.

Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products.

С сертификацией MBO студент может подать заявку на HBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the MBO certification, a student can apply for the HBO.

Эти обвинения были переданы в Судебный комитет, что побудило судью стори подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These charges were referred to the Judiciary Committee, prompting Judge Story to resign.

Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply.

All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019.

Сама Тереза столкнулась с мятежом со стороны своего сына Афонсо и была вынуждена подать в отставку в его пользу в 1128 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theresa herself faced rebellion from her son, Afonso, and was forced to resign in his favour in 1128.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense.

Люди, которые стали постоянными жителями с 1 июля 2007 года, должны были законно проживать в Австралии в течение четырех лет, прежде чем подать заявление на натурализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who became permanent residents from 1 July 2007 must have been lawfully resident in Australia for four years before applying for naturalization.

YouTube подчинился через шесть недель—а не две недели, как того требует закон об авторских правах цифрового тысячелетия,—чтобы узнать, планирует ли Universal подать в суд на Ленца за нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube complied after six weeks—not two weeks, as required by the Digital Millennium Copyright Act—to see whether Universal planned to sue Lenz for infringement.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

В 1879 году Уистлер был вынужден подать заявление о банкротстве, и Лейланд был его главным кредитором в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1879, Whistler was forced to file for bankruptcy, and Leyland was his chief creditor at the time.

Это позволило иммигрантам подать заявление о предоставлении убежища и начать работу через шесть месяцев после подачи заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed immigrants to apply for the asylum and begin work six months after the application.

Позже Лино был освобожден с трехлетним испытательным сроком после того, как он пригрозил подать в суд на город за жестокость полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lino was later released with three years probation after he threatened to sue the city for police brutality.

Почти в одиночку среди многих жертв черного списка фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost alone among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957.

Мне плевать на Британию, буры должны подать прошение о репарациях от Британии, а не от Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not care about Britain, the boers should file a petition for reparartions from BRITAIN, not from S. Africa.

Поскольку Хоган пригрозил подать в суд, а история не получила должного развития, TMZ не планировала выпускать в эфир какие-либо отрывки из записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Hogan had threatened to sue and the story had gotten little traction, TMZ was not planning to air any excerpts from the tapes.

Я могу подать пресс-релиз о том, что одна из рыб в нашем аквариуме сегодня умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can file a press release that one the fish in our aquarium has died today.

Когда государство присоединяется к ЕС, оно не обязательно сразу же становится частью ЕЭП, но обязано подать заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a state joins the EU, they do not necessarily immediately become part of the EEA but are obliged to apply.

Поскольку дело Хейвуда Паттерсона было отклонено из-за технической неспособности вовремя подать апелляцию, оно представляло собой различные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the case of Haywood Patterson had been dismissed due to the technical failure to appeal it on time, it presented different issues.

После того, как блюдо было готово, они должны подать блюдо жениху и невесте для их следующей подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the dish was complete, they have to serve the dish to a bride and groom for their next clue.

Потенциальные посетители Британского музея должны были подать письменное заявление о приеме, и каждый день в галерею допускались небольшие группы посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective visitors to the British Museum had to apply in writing for admission, and small groups were allowed into the galleries each day.

В декабре 2012 года Райт объявил, что собирается подать третью апелляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2012, Wright announced that he would be launching a third appeal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подать кесарю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подать кесарю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подать, кесарю . Также, к фразе «подать кесарю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information