Подать световой сигнал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подать световой сигнал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoot up a flare
Translate
подать световой сигнал -

- подать

имя существительное: impost, scot

- световой [имя прилагательное]

имя прилагательное: light, photic

- сигнал [имя существительное]

имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck



Граждане, которые не являются гражданами стран, освобожденных от визового режима, должны подать заявление на получение китайской визы до въезда в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationals who are not from visa exempted countries are required to apply for a Chinese visa prior to entry into China.

Почти единственный среди многих жертв черного списка, фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году и, наконец, выиграл дело в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost uniquely among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957 and finally won the case in 1962.

Для выдачи паспорта необходимо подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application is required for the issuance of a passport.

Между тем Франц размышлял о том, как странно вздрогнул граф Монте-Кристо, когда ему волей-неволей пришлось подать руку Альберу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile Franz was considering the singular shudder that had passed over the Count of Monte Cristo at the moment when he had been, in some sort, forced to give his hand to Albert.

Дулси Мендез угрожает подать иск на департамент за злонамеренное судебное преследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dulce Mendez is threatening to sue the department for malicious prosecution.

Думаешь, нам нужно подать в суд на эту маленькую скотину, которая ударила по мячу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we sue that little brute that hit the ball?

Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to sue my parents for emotional distress.

Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to appeal at the end of it, knock yourself out.

Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again.

После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel.

7.2. В случае изменения реквизитов Покупатель обязуется в течение трех календарных дней подать заявку в Личном кабинете и уведомить Продавца об изменениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.2. Should the Client's essential elements be changed, the Client shall file an application in myAlpari and notify the Company of such changes within three (3) calendar days.

Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.

Вот он готов выйти на сцену и подать реплику преступлению, пригодный для всех постановок, которые имеются в репертуаре зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold it ready to step upon the stage and to retort upon crime, and prepared for all the employments of the repertory of evil.

Лови Свон из библиотеки наняла меня, чтобы подать иск Паркеру Мейсону за задержку книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovey Swann over at the library is actually having me sue Parker Mason over an overdue library book.

Тебе срочно нужно подать на возмещение отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to apply for a dad refund immediately.

Да, я велела ей подать чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes - I told her to bring in tea.

Вы меня просто спасли! - возбужденно кричал он. - Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You absolutely saved my life, he exclaimed with feeling. I apologize for not shaking your hand, but I'm all wet.

У меня в контракте есть пункты связанные с так называемой моральностью, и Кейси грозит на меня подать в суд, если я признаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got this contract with a bunch of quote-unquote moral clauses, and Casey says he'll sue me if I come out.

Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom.

Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate.

Он попросил подать поезд под арку таким же легким тоном, каким просят в трамвае немножко подвинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the engineer to pull the train under the arch, in the same matter-of-fact manner a streetcar passenger might use to ask someone to move over abit.

У нас есть время подать кофе или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we time to serve the coffee or not?

Если вы хотите подать заявление, есть другие дети, которым нужен дом, но по правде сказать, нет никаких шансов, что вы сможете усыновить Луи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put in an application, there are always children in need of homes, but realistically, there's no way you'll be able to foster Louie.

Предлагаю тебе подать им пример и не смотреть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to see you set an example by not watching...

Но ты мог бы подать в суд, если бы люди могли видеть эти фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, you know, you might have a case if the public were able to view these photographs.

Нужно подать объявление о найме. Что-то типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should run a want ad saying something like.

Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и направилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked Annushka to hand her the cape she had taken off and her shawl, put them on and moved towards the door.

Ээ.. ты можешь подать рыбу и мясо сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er... you can take in the fish and meat tonight.

По вечерам и светлячки рады подать голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E'en the fireflies which fain to give voice

Это даст нам время подать аппеляцию и это всё-таки лучше, чем быть отправленным обратно в Уганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it gives us time to file an appeal and it beats being sent back to Uganda.

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

Я не смогу подать на тебя в суд. Но смогу ознакомить с этим общественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't sue you But I could make this public.

Если вы согласитесь подать заявление, то у нас будет доступ к его компьютеру, его дому, офису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll agree to press charges, we can get a warrant for his computer, his home, his office.

Подать мне зефир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a Zephyr.

Вопрос только в том, отступите ли вы, или мне придется подать рапорт о вмешательстве в мое дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the question is, are you gonna back off or am I gonna have to report you for jumping my case?

Эти обвинения были переданы в Судебный комитет, что побудило судью стори подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These charges were referred to the Judiciary Committee, prompting Judge Story to resign.

Эта потеря заставила Адмирала Хуана Уильямса Ребольедо, главнокомандующего чилийским флотом, 17 августа подать в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loss led Admiral Juan Williams Rebolledo, chief of the Chilean Navy, on 17 August to resign.

Собственники и домовладельцы, которые владели недвижимостью 7 июня 1989 года, в день, когда ФБР совершило налет на завод, имеют право подать иск о девальвации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property and homeowners who owned property on June 7, 1989, the day the FBI raided the plant, are eligible to file a claim for property devaluation.

Чтобы подать заявку, студент может связаться со своим местным Ротари-клубом через веб-сайт Rotary International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To apply, a student can get in contact with his/her local Rotary club through the Rotary International website.

Сама Тереза столкнулась с мятежом со стороны своего сына Афонсо и была вынуждена подать в отставку в его пользу в 1128 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theresa herself faced rebellion from her son, Afonso, and was forced to resign in his favour in 1128.

Аспиранты могут подать заявки на индивидуальные стипендии NRSA от NIH или стипендии от частных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science PhD students can apply for individual NRSA fellowships from the NIH or fellowships from private foundations.

Женщины не нуждаются в мужском разрешении, чтобы подать заявку на получение карты, но они нуждаются в нем, чтобы выехать за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women do not need male permission to apply for the card, but do need it to travel abroad.

Один гомосексуалист или один партнер пары может подать заявление, а однополая пара может подать совместное заявление на приемных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single gay person or one partner of a couple may apply and a same-sex couple may submit a joint application to foster children.

Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense.

YouTube подчинился через шесть недель—а не две недели, как того требует закон об авторских правах цифрового тысячелетия,—чтобы узнать, планирует ли Universal подать в суд на Ленца за нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube complied after six weeks—not two weeks, as required by the Digital Millennium Copyright Act—to see whether Universal planned to sue Lenz for infringement.

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Граждане некоторых стран ОЭСР и некоторых восточноазиатских стран могут подать заявление на получение аналогичного электронного разрешения бюро путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens of some OECD and some East Asian countries are able to apply for the similar Electronic Travel Authority authorisation.

Однако благотворительная организация может подать заявку на регистрацию CIC в качестве дочерней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a charity may apply to register a CIC as a subsidiary company.

В 1991 году береговая охрана США заявила, что у Мундуса истек срок действия лицензии и он должен был подать новое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991 the U.S. Coast Guard said that Mundus' license had expired and he had to reapply.

Почти в одиночку среди многих жертв черного списка фолк решил подать в суд на AWARE в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost alone among the many victims of blacklisting, Faulk decided to sue AWARE in 1957.

Я могу подать пресс-релиз о том, что одна из рыб в нашем аквариуме сегодня умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can file a press release that one the fish in our aquarium has died today.

Однако у клиентов Packstation есть возможность подать жалобу в ближайшее почтовое отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Packstation customers have the option of filing a complaint with the nearest post office.

Потенциальные посетители Британского музея должны были подать письменное заявление о приеме, и каждый день в галерею допускались небольшие группы посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospective visitors to the British Museum had to apply in writing for admission, and small groups were allowed into the galleries each day.

Активисты из числа коренных американцев заявили, что планируют подать коллективный иск против Facebook в связи с политикой настоящего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native American activists claimed to be planning to file a class action lawsuit against Facebook regarding the 'real name' policy.

Можно ли подать на него в суд как на частный корпорт или он защищен как правительственное учреждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be sued as a private corportation, or is it protected as a government agency?

Он защищал свой отказ отвечать в непринужденной беседе с другом, говоря, что боится подать дурной пример молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defended his refusal to answer in a casual conversation with a friend saying that he feared setting a bad example for the youth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подать световой сигнал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подать световой сигнал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подать, световой, сигнал . Также, к фразе «подать световой сигнал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information