Подвергаются серьезным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергаются серьезным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are subjected to severe
Translate
подвергаются серьезным -



В случае злоупотребления полномочиями сотрудники правоохранительных органов подвергаются строгим административным санкциям, а в серьезных случаях могут быть привлечены к судебной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of abuse of power, law-enforcement officials received very heavy administrative sanctions and could be prosecuted in serious cases.

В некоторых частях мира вдовы подвергаются серьезным формам жестокого обращения, часто подпитываемым такими традиционными обычаями, как наследование вдовами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some parts of the world, widows are subjected to serious forms of abuse, often fueled by traditional practices such as widow inheritance.

После войны за независимость она оставалась частью Грузии, хотя и подвергалась серьезным спорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Revolutionary War, it remained a part of Georgia, although heavily disputed.

Сотрудники, которые могут подвергать опасности других, спя на работе, могут столкнуться с более серьезными последствиями, такими как юридические санкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees who may endanger others by sleeping on the job may face more serious consequences, such as legal sanctions.

К числу наиболее серьезных неблагоприятных последствий, которым подвергаются заключенные, по-видимому, относится длительное одиночное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the most extreme adverse effects suffered by prisoners, appear to be caused by solitary confinement for long durations.

Высокие температуры создают серьезный стресс для человеческого организма, подвергая его большой опасности получения травм или даже смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High temperatures pose serious stress for the human body, placing it in great danger of injury or even death.

В последнее время никто не подвергался серьезным испытаниям почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody has undergone serious testing of mail in recent times.

Гончары, работающие со свинцовой глазурью, подвергались отравлению свинцом и опасности серьезных проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potters working with lead glazes were exposed to lead poisoning and the dangers of serious health problems.

Вследствие этого проблемы дорожного движения и загрязнения воздуха стали более серьезными и регулярно подвергаются критике в местных средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, traffic and air pollution problems have become more severe and receive regular criticism in local media.

У нее не было серьезных травм, и она не подвергалась сексуальному насилию, но ее ноги были сильно покрыты волдырями, и она была обезвожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no serious injuries and had not been sexually assaulted, but her feet were badly blistered, and she was dehydrated.

С 250-х по 280-е годы нашей эры Римская Галлия переживала серьезный кризис, ее укрепленные границы неоднократно подвергались нападениям варваров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 250s to the 280s AD, Roman Gaul suffered a serious crisis with its fortified borders being attacked on several occasions by barbarians.

Основная причина этого состоит в том, что эти женщины имеют серьезные психологические проблемы и/или проблемы, связанные с наркотиками или алкоголем, или же не подвергались насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main reasons for this is women having extensive psychological problems and/or problems with drugs or alcohol, or have not been exposed to violence.

Кобылка вернулась в Англию летом и выиграла три оставшихся забега, не подвергаясь серьезным испытаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filly returned to England in the summer and won her three remaining races without being seriously challenged.

Средства массовой информации подвергались критике за то, что они уделяли больше внимания чувству моды первой леди, чем ее серьезным вкладам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media have been criticized for focusing more on the First Lady's fashion sense than her serious contributions.

Нам нельзя ставить на них эксперименты, подвергать их опасностям и лишениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't do experiments, we can't administer adversity to humans.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Нас становится всё больше. Бывало, что люди с Google Glass подвергались нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more and more of them.

Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty.

Инвесторы знают, что Путин столкнулся с самым серьезным финансовым кризисом за всю его карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors know that Putin is dealing with the greatest financial challenge of his career.

Нет, но подвергает ее заключение сомнению, тебе так не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it calls her judgment into question, don't you think?

Даже предлагали внести весьма серьезные изменения в бюджет, чтобы направить более значительные суммы на нужды школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've proposed some highly controversial budget cuts in an effort to allocate more funds to our nation's schools.

Прошу прощения, ты подвергаешь сомнению мою целостность как ученого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist?

Вы подвергаете сомнению мою прямоту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you questioning my integrity?

Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!

Пытки, которым подвергались симулянты, были систематизированы и делились на следующие виды: 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tortures to which the malingerers were subjected were systematized and the grades were as follows: I.

Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock.

Ну, иногда это подвергает риску функции мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, sometimes it can compromise mental functioning.

Эта греческая традиция, которая не подвергалась сомнению в течение более чем 700 лет, базировалась, прежде всего, на работе одного из самых великих астрономов древнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Greek tradition, which had been unquestioned for over 700 years, was based primarily on the work of one of the greatest astronomers of the ancient world.

Хотя по возрасту Мортати еще мог претендовать на Святой престол, все же он был слишком стар для того, чтобы иметь серьезные шансы быть избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Mortati was technically still within the legal age window for election, he was getting a bit old to be a serious candidate.

Это слишком серьёзный финансовый удар для любого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a big money hit for any business to absorb.

Это очень серьезный разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very big discussion.

У меня серьезный разговор, Вустер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've come here to have a serious talk with you.

Он бы не захотел подвергать вас новым оскорблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't want to subject you to more insults.

Мы не можем подвергать опасности ее жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't put her life in jeopardy!

Я не собираюсь посвящать тебя в детали, потому что не хочу подвергать тебя риску, но у меня есть возможность вытащить Майка раньше срока, но, если я проиграю это прошение, всё пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna tell you the details, because I'm not gonna put you at risk, but I have a chance to get Mike out early, and if I lose this motion, it's over.

Я здесь для того, чтобы мои люди вернулись живыми с войны, а не для того, чтобы подвергать их опасности, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my men out alive. I won't put them at risk, understand?

И завязались серьезные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got serious about someone.

Американцы серьёзные люди и мы можем напомнить им об этом в самые тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans are serious people and we can reflect that back to them in the worst of times.

И в каждом случае, серьёзные осложнения случались внезапно и без предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in each case, serious complications came on suddenly and without warning.

Вы не представляете себе, какой опасности подвергаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in a greater danger than you fancy.

Турбин покосился на Николку и более расспросам его не подвергал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei gave Nikolka a sideways glance and did not ask any more questions.

Теперь у меня серьезные сомнения о моей жизни в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have serious doubts about how I'm going to live now.

И оба считали, что долго подвергать его такой опасности, как сейчас, нечего и думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed that his remaining many days in his present hazard was not to be thought of.

Фараон который читает серьезные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copper who reads serious books.

Как вы могли подвергать опасности своих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you send your own men into danger?

Тогда процедура повторялась, и в результате пленные дважды подвергались казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shooting had to be repeated and so the prisoners were executed twice.

По существу, когда субъект подвергается воздействию неприятного образа, он испытывает первоначальный дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, when exposed to an unpleasant image, the subject feels initial discomfort.

В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region.

Разговор у него серьезный, нечастый и скромный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His conversation is grave, infrequent, and modest.

Бахаи подвергались преследованиям и тюремному заключению в Афганистане во время правления талибов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baháʼís were persecuted and imprisoned in Afghanistan during the rule of the Taliban.

Они были модны среди тех, кто составлял общественное мнение, но редко подвергались пересмотру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were fashionable among opinion-makers, but were rarely reviewed.

Большую часть времени она подвергалась преследованиям со стороны государства с временными периодами относительной терпимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was persecuted by the state for most of the time, with temporary periods of relative toleration.

Этот вопрос ставит серьезные юридические и моральные проблемы, а также порождает споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question poses serious legal and moral issues, along with creating controversy.

Тайхоку и прилегающие районы несколько раз подвергались бомбардировкам со стороны союзных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taihoku and surrounding areas were bombed by Allied forces on several occasions.

В наши дни МИА подвергается хирургическому вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the present day, Mia undergoes surgery.

С момента публикации книга подвергалась критике за ее панический тон, а в последние десятилетия-за неточные предсказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book has been criticized since its publishing for its alarmist tone, and in recent decades for its inaccurate predictions.

Однако правительство Макао подвергается критике за игнорирование сохранения наследия в городском планировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Macao government is criticized for ignoring the conservation of heritage in urban planning.

В отличие от Тобрука и Бардии, дерна до нападения не подвергалась бомбардировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Tobruk and Bardia, Derna had not been subjected to bombing before the attack.

Во время коммунистического режима в Чехословакии Тичи считался диссидентом и подвергался жестокому обращению со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Communist regime in Czechoslovakia, Tichý was considered a dissident and was badly treated by the government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергаются серьезным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергаются серьезным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергаются, серьезным . Также, к фразе «подвергаются серьезным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information