Подвергают критике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подвергать вивисекции - vivisect
подвергаетесь - exposed
подвергнутый пыткам - subjected to torture
должны подвергаться испытаниям - shall be subjected to testing
подвергается опасности - exposed to a hazard
подвергает себя - subjects himself
подвергая себя риску - putting themselves at risk
подвергается коррозии - exposed to corrosion
подвергаться наказанию - incur a punishment
подвергаются публично - exposed in public
подвергнуть резкой критике - to pan
подвергаться острой критике - take a lot of flak
был подвергнут критике за не - was criticized for not
подвергают критике - subjected to criticism
невосприимчив к критике - immune to criticism
невосприимчивый к критике - impervious to criticism
подвергается критике - exposed to criticism
подвергнуть теорию критике - to attack a theory
нечувствительность к критике - a thick hide
подвергся широкой критике - has been widely criticized
Синонимы к критике: критика, критику, критические замечания, критиковали, критицизм, критических замечаний, критики, критическими замечаниями, критических замечаниях
Принятие Толстых также подвергалось сомнению с моральной точки зрения, и это движение подвергалось критике за то, что оно находится вне связи с мейнстримом. |
Fat acceptance has also been challenged from a moral perspective and the movement has been criticised for being out of touch with the mainstream. |
Любительские компании подвергаются жесткой критике во многих странах. |
Amateur companies are strongly criticized in many countries. |
Панич уже столкнулся с Горчинской в социальных сетях и неоднократно подвергал критике цель телеканала «Громадське ТВ» соблюдать нейтралитет подобно Би-би-си. |
Panych has clashed with Gorchinskaya over social media and repeatedly challenged Hromadske’s goal of BBC-style neutrality. |
Катар обладает деньгами, но у него нет никакого жесткого влияния, его подвергают критике за вмешательство в ситуацию с Сирией и поддержку движения «Братья-мусульмане». |
Qatar has money, but no other hard power, and it has been criticized for its interference in Syria and its support for the Muslim Brotherhood. |
Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике |
Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny. |
And no guy ever gets criticized. |
|
Советы Кийосаки подвергались критике за то, что они подчеркивали анекдоты и не содержали никаких конкретных советов о том, как читатели должны действовать или работать. |
Kiyosaki's advice have been criticized for emphasizing anecdotes and containing nothing in the way of concrete advice on how readers should proceed or work. |
Фильм получил гораздо более позитивный прием, чем его предшественник, хотя все еще подвергался критике за его насилие и материал. |
The film received a much more positive reception than its predecessor, though was still criticized for its violence and material. |
Я подвергаю себя критике за попытку использования организации. |
I criticize myself for trying to make use of the organization. |
Они пытали журналиста, написавшего статью, в которой он подвергал критике их политический режим. |
They torture journalists for writing articles that are critical of the regime. |
Наибольшей критике Меркель подвергается со стороны Виктора Орбана — самого решительного в Европе сторонника закрытия границ для иммигрантов и противника приема беженцев. |
Her biggest challenge comes from Orban, the continent's most determined wall-builder and refugee-basher. |
Другие полностью отвергали эту точку зрения, ссылаясь на споры в древних раввинских источниках, которые подвергали критике различные ереси, почти не ссылаясь на соблюдение. |
Others dismissed this view entirely, citing the debates in ancient rabbinic sources which castigated various heresies with little reference to observance. |
Однако подход WID начал подвергаться критике за игнорирование того, как экономическая маргинализация женщин связана с самой моделью развития. |
The WID approach, however, began to gain criticism as ignoring how women's economic marginalization was linked to the development model itself. |
Кроме того, Путин постоянно подвергается резкой критике со стороны западных лидеров. |
Too, Putin is repeatedly pilloried by Western leaders. |
Заявления и деятельность, связанные с движением За права мужчин, подвергались критике и назывались ненавистническими и насильственными. |
Claims and activities associated with the men's rights movement have been criticized and labeled hateful and violent. |
Коммерческие колледжи подвергались критике за хищнические методы маркетинга и продаж. |
For-profit colleges were criticized for predatory marketing and sales practices. |
Компании, включая Gap, Primark, Monsanto, подвергались критике за использование детского труда в своей продукции. |
Companies including Gap, Primark, Monsanto have been criticised for child labour in their products. |
Премьер-министр Арсений Яценюк подвергается критике со стороны соперников, а бывший премьер-министр Юлия Тимошенко начинает претендовать на свой кусок власти в стране. |
Prime Minister Arseniy Yatsenyuk is under fire from his rivals, and former prime minister Yulia Tymoshenko is rising to claim her bit of power in the land. |
Несмотря на свой общепризнанный престиж, конкурс в прошлом подвергался резкой критике со стороны некоторых известных австралийских пианистов. |
Despite its generally recognised prestige, the competition has been in the past strongly criticised by some established Australian pianists. |
Идея Климента подвергалась критике за неспособность объяснить страдания в мире, если зла не существует. |
Clement's idea was criticised for its inability to explain suffering in the world, if evil did not exist. |
Кроме того, предпочтение Гарвардской приемной комиссии детям выпускников, сотрудников и доноров подвергалось критике как предпочтение белых, богатых кандидатов. |
In addition, Harvard's admissions preference for children of alumni, employees, and donors has been criticized as favoring white, wealthy candidates. |
Он также подвергался критике как Основанный на ошибочных предположениях о неотъемлемом распределении власти и информации в отношениях между работником и работодателем. |
It has also been criticized as predicated upon flawed assumptions about the inherent distribution of power and information in the employee-employer relationship. |
Джонс часто подвергался критике за то, что никогда не посещал Ближний Восток. |
Jones frequently netted criticism for never having visited the Middle East. |
Поведение белой полиции подвергалось критике во время и после беспорядков. |
The conduct of the white police force was criticized during and after the riots. |
Кроме того, система образования подвергается критике за чрезмерное внимание к зубрежке и чрезмерное академическое давление, которое она оказывает на учащихся. |
Furthermore, the education system has been criticized for its overemphasis on rote memorization and excessive academic pressure it places on students. |
Однако они подвергались критике со стороны КПЧ и в других областях, таких как отказ от возобновления членства в Национальной торговой палате геев и лесбиянок. |
However, they have been criticized by the HRC in other areas, such as not renewing its membership in the National Gay and Lesbian Chamber of Commerce. |
Размер ущерба, присуждаемого по делам о диффамации, постоянно подвергается критике со стороны судей и ученых. |
The level of damages awarded for defamation cases have been subject to sustained criticism from judges and academics. |
Приоритетность побитовых логических операторов подвергалась критике. |
The precedence of the bitwise logical operators has been criticized. |
Индекс демократии подвергался критике за отсутствие прозрачности и подотчетности помимо цифр. |
The Democracy Index has been criticised for lacking transparency and accountability beyond the numbers. |
Несмотря на значительный кассовый успех в Азии, голливудские фильмы Чана подвергались критике в связи с их хореографией действия. |
Despite considerable box office success in Asia, Chan's Hollywood films have been criticised with regard to their action choreography. |
I mean, you've been calling them out. |
|
Торговая политика Китая подвергалась критике со всех сторон американского политического спектра. |
Chinese trade policies were under attack from both ends and across the political spectrum. |
В этом документе, который был принят при соотношении поданных голосов 411 за и 10 против, Россия также подвергается критике за ее действия в Грузии и Молдавии, в еще двух странах, где присутствуют российские войска. |
The motion, which passed 411-10, also censures Russia for its actions in Georgia and Moldova, two other countries where Russian troops are present. |
Японская система образования также подвергалась критике за неспособность воспитать независимых мыслителей с культурной и художественной чувствительностью. |
The Japanese educational system has also been criticized for failure to foster independent thinkers with cultural and artistic sensibility. |
Правительство США подверглось резкой критике за то, что оно подвергало американских военнослужащих воздействию химических веществ при испытании их воздействия. |
The U.S. Government was highly criticized for exposing American service members to chemical agents while testing the effects of exposure. |
Исследования животные это особенно затруднительная тема, потому что НАСА в прошлом подвергали острой критике защитники животных. |
Animal research is a particularly sticky problem, one that has landed NASA in the crosshairs of animal-rights groups before. |
Представители правоохранительных органов и феминистки также подвергались критике за поддержку преувеличений в своих собственных целях. |
Law enforcement representatives and feminists have also been criticized for supporting the overstatements for their own purposes. |
Файнберг подвергался критике со стороны BP за чрезмерную щедрость в методологии распределения средств, а также со стороны жертв разливов нефти, которые утверждают, что с ними обошлись несправедливо. |
Feinberg has been criticized by BP for being overly generous in his disbursement methodology and by oil spill victims who say they have been treated unfairly. |
Журнал подвергался критике за ограниченный охват, главным образом из-за личной неприязни Рэбида к хип-хопу. |
The magazine has been criticized for having a limited scope, mostly because of Rabid's personal dislike of hip-hop. |
Такие практики подвергались жесткой критике со стороны классических гомеопатов как необоснованные, спекулятивные и граничащие с магией и суеверием. |
Such practices have been strongly criticized by classical homeopaths as unfounded, speculative, and verging upon magic and superstition. |
Но поскольку термин реалити-ТВ еще не существовал, ATV подвергался жесткой критике за свой дилетантский взгляд и порой вызывающие взгляды как непрофессиональные и детские. |
But as the term Reality-TV did not yet exist, ATV was heavily criticised for its amateurish look and at times challenging views as being unprofessional and childish. |
Часто спекулятивный по своей природе, он подвергался широкой критике за свою чистую гипотезу и отсутствие научной строгости. |
Often speculative in nature, it was widely criticised for its pure conjecture and lack of scholarly rigour. |
Затем-сенатор Джо Байден подвергается жесткой критике за продвижение законодательства, дружественного банковской отрасли. |
Then-Senator Joe Biden comes under heavy criticism for promoting legislation friendly to the banking industry. |
Под влиянием этого откровения он начал публично подвергать критике гордость амбиции и коррупцию священства. |
MOVED BY THIS KNOWLEDGE, HE BEGAN TO PUBLICLY DENOUNCE THE PRIDE, AMBITION, AND CORRUPTION OF THE CLERGY |
Несмотря на то, что Диана считалась культовой фигурой и популярным членом королевской семьи, она подвергалась критике в течение всей своей жизни. |
Despite being regarded as an iconic figure and a popular member of the royal family, Diana was subject to criticism during her life. |
Его публикации в журнале Earp подвергались все более пристальному изучению и критике в период после 1990 года, и он был в центре значительных споров. |
His Earp publications came under increased scrutiny and criticism during after 1990, and he was the focus of considerable controversy. |
В отличие от НВМП, первые гражданские власти подвергались критике со стороны старателей за их некомпетентность и потенциальную коррумпированность. |
In contrast to the NWMP, the early civil authorities were criticized by the prospectors for being inept and potentially corrupt. |
Несмотря на то, что он подвергался критике за финансовые нарушения, он заложил основу для улучшений, которые продолжались в течение нескольких лет после его завершения. |
Although subject to criticism for financial irregularities, it laid the foundation for improvements that continued for several years after it was wound up. |
Алекс Родригес дважды подвергался критике за нарушение неписаных правил во время своей карьеры. |
Alex Rodriguez was twice criticized for violating the unwritten rules during his career. |
Однако с самого начала гомеопатия подвергалась критике со стороны господствующей науки. |
From its inception, however, homeopathy was criticized by mainstream science. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Инженерные процессы, которым подвергается материал, могут изменить эту микроструктуру. |
The engineering processes to which a material is subjected can alter this microstructure. |
Критики хвалили его последовательность действий, перформансы, партитуру Дэнни Элфмана, эффекты и злодеев, хотя его мрачный тон подвергался критике. |
Critics praised its action sequences, performances, Danny Elfman's score, effects, and villains, although its dark tone was criticized. |
Нитрид Индия легко подвергается воздействию кислот и щелочей. |
Indium nitride is readily attacked by acids and alkalis. |
Сусло оставляют охлаждаться на ночь в кельщипе, где оно подвергается воздействию открытого воздуха в течение зимы и весны, и помещают в бочки для брожения и созревания. |
Wort is left to cool overnight in the koelschip where it is exposed to the open air during the winter and spring, and placed into barrels to ferment and mature. |
Число полученных пожертвований стало уменьшаться, и члены церкви иногда подвергались публичным оскорблениям. |
The number of donations received began to decline and Church members sometimes received abuse in public. |
Советские войска подвергались воздействию морозной погоды, страдали от переохлаждения и морской болезни. |
The Soviet troops were exposed to freezing weather and suffered from hypothermia and seasickness. |
Harrison and the president were vigorously criticized. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергают критике».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергают критике» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергают, критике . Также, к фразе «подвергают критике» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.