Подготовка по вопросам безопасности дорожного движения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: preparation, training, background, run-up, lead-up
подготовка закваски - barm making
огневая подготовка - fire training
подготовиться заранее - prepare in advance
подготовка кадров - personnel training
действующая в качестве подготовительного - acting as the preparatory
вся подготовка - the whole training
конкретная профессионально-техническая подготовка - specific vocational training
открытого состава подготовительного комитета - open-ended preparatory committee
подготовка и распространение - prepared and disseminated
подготовили почву - prepared the ground
Синонимы к подготовка: подготовка, приготовление, подготовительная работа, воспитание, обучение, развитие, выращивание, подрастание, прокладывание пути, первичная обработка
Значение подготовка: Запас знаний, полученный кем-н..
звонить по телефону - call on the phone
сам по себе - by itself
пускать по трубам - pipe
преследовать по суду - prosecute
право действовать по чьему-л. полномочию - right to act on smb.’s stuff authority
захватывать не по правилам - poach
по любому поводу - on any occasion
по смыслу - by implication
ударить по - hit out at
по спецификации - on spec
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
комитет Сената США по процедурным и административным вопросам - u.s . senate committee on rules and administration
министерство по вопросам развития заморских территорий - ministry for overseas development
специальная группа экспертов по вопросам загрязнения морей от береговых источников - ad hoc group of experts on pollution of ocean originating on land
заммэра Москвы по вопросам региональной безопасности и информационной политики - Deputy Mayor of Moscow for Regional Security and Information Policy
большой знак вопроса над - big question-mark over
Главное управление по вопросам конкуренции - directorate general for competition
для целей данного вопроса - for the purposes of this question
Комиссар по экономическим вопросам - commissioner for economic affairs
причина этого вопроса - the cause of the issue
Последствия этого вопроса - implications of the issue
Синонимы к вопросам: трезвый
безопасное поведение вождения - safe driving behaviour
Безопасное путешествие назад - safe trip back
безопасное убежище ценных бумаг - safe haven securities
безопасное шифрование - secure encryption
двигаться безопасно - move safely
действовать безопасно - act safely
держать на безопасном расстоянии от - keep a safe distance from
ясно и безопасно - clear and safe
обеспечение безопасной воды - provision of safe water
не существует безопасного - no safe
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
воспроизведение дорожного происшествия - accident simulation
волнистое дорожное покрытие - washboard road construction
дорожное покрытие типа макадам с битумной пропиткой - bitumen macadam
глава департамента транспорта и развития дорожно-транспортной инфраструктуры Москвы - Head of the Department of Transport and Road Infrastructure Development of Moscow
глава министерства транспорта и дорожной инфраструктуры - Minister of Transports and Road Infrastructure
дорожное испытание, испытание в пробеге - road test
дорожное покрытие из готовых бетонных плит - precast concrete wheel track
инспекция безопасности дорожного движения - road safety inspection
уязвимые участники дорожного движения - vulnerable road users
нарушения дорожного движения - traffic disturbances
внутреннее движение - internal movement
движение за гражданские права - civil rights movement
движение судна - vessel traffic
правозащитное движение в ссср - the human rights movement in the USSR
Движение Савойского региона - Savoy Region Movement
мормонское движение - mormonism
движение волной - wave movement
напряженное движение - heavy traffic
переносное движение - transient motion
блокируя движение - blocking movement
Синонимы к движения: действия, переходы, прогрессы, шаги
Силы ИСАФ также приступили к подготовке афганских национальных сил безопасности. |
ISAF forces also began to train the Afghan National Security Forces. |
Совместно с другими министерствами были подготовлены меморандумы по миграции и развитию, а также сельскому хозяйству, экономическому развитию сельских районов и продовольственной безопасности. |
Memorandums were written together with other ministers on migration and development and on agriculture, rural economic development and food security. |
CISSP является стандартом, и его подготовка была подтверждена многочисленными специалистами в области безопасности, включая военные компоненты. |
The CISSP is a standard and its training has been validated by numerous security professionals, including military components. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
The first is introduced with a reprise of the theme of the Wedding March and the fairy music of the Overture. |
Как и любая другая новая система, эта новая классификация уровней безопасности может потребовать небольших корректировок с учетом мнений, которые будут высказываться в ходе подготовительного периода. |
As with any new system, the security level system may require small adjustments based on feedback during the preparatory period. |
В качестве примеров можно привести потребности в области обеспечения безопасности, связи и подготовки персонала. |
Requirements in the fields of security, communications and staff training are examples. |
Персонал был хорошо подготовлен в области безопасности, но не реабилитации. |
The staff were highly trained in security, but not rehabilitation. |
Эти патрули должны пройти специальную подготовку с гендерным уклоном и ставить безопасность женщин выше племенных или фундаменталистских религиозных ценностей. |
These patrols must receive gender-sensitive training and prioritize women's security over tribal or fundamentalist religious values. |
Научные сотрудники совместно занимаются подготовкой одного научного доклада, посвященного особо сложному вопросу, касающемуся региональной безопасности. |
The researchers work collectively on a single research paper, focusing on a particularly difficult question of regional security. |
Для оказания помощи в обеспечении безопасности и профессиональной подготовки необходимо также выделить международный персонал. |
International personnel should also be appointed to assist in providing security and training. |
Для тропических лесов подготовлены нормы и правила и руководящие принципы экологически безопасных лесозаготовок. |
Codes of practice and guidelines for environmentally friendly forest harvesting have been prepared for tropical forests. |
Кроме того, промышленность должна подготовить оценки рисков и обеспечить контрольные меры для безопасного использования вещества нижестоящими пользователями. |
In addition, industry should prepare risk assessments and provide controls measures for using the substance safely to downstream users. |
Исполнители забираются на подвесную ткань без использования страховочных тросов и полагаются только на свою подготовку и мастерство, чтобы обеспечить безопасность. |
Performers climb the suspended fabric without the use of safety lines and rely only on their training and skill to ensure safety. |
Часто коммерческий сертификат снижает страховые взносы пилота, так как это свидетельствует о подготовке к более высокому стандарту безопасности полетов. |
Often, the commercial certificate reduces the pilot's insurance premiums, as it is evidence of training to a higher safety standard. |
Из-за отсутствия формальной подготовки и самоконтроля братья Кебель были относительно мало информированы о безопасности воды. |
As a result of their lack of formal training and their overseeing themselves, the Koebel brothers were relatively uninformed about water safety. |
Нехватка работников продолжает негативно влиять на уровень безопасности в тюрьме в связи с чем пришлось отменить курсы подготовки сотрудников. |
Staff shortages continued to compromise the prison's security, and staff training courses had had to be cancelled. |
Несмотря на то, что киберугрозы продолжают расти, 62% всех организаций не увеличили подготовку по вопросам безопасности для своего бизнеса в 2015 году. |
Although cyber threats continue to increase, 62% of all organizations did not increase security training for their business in 2015. |
Несмотря на то, что прыжки Купера были бесспорно опасны по высоким стандартам безопасности, подготовки и оснащения парашютистов, вопрос о том, был ли прыжок Купера фактически самоубийственным, остается спорным. |
Although unconscionably perilous by the high safety, training and equipment standards of skydivers, whether Cooper's jump was virtually suicidal is a matter of dispute. |
Миллер снова признал, что он знал о недостатке безопасности до конкурса и проделал значительную исследовательскую и подготовительную работу по эксплойту. |
Miller again acknowledged that he knew about the security flaw before the competition and had done considerable research and preparation work on the exploit. |
Совет Министров несет ответственность перед парламентом за вопросы национальной безопасности и надлежащей подготовки Вооруженных сил для защиты страны. |
The Council of Ministers is responsible to the Parliament for matters of national security and the adequate preparation of the armed forces to defend the country. |
Следует предусмотреть подготовку персонала в области эффективного ЭОР, чтобы обеспечить безопасность работников от воздействия и случайного поражения при регулировании отходов. |
Employee training in effective ESM should be provided, also to ensure employee safety against mercury exposure and accidental injury during waste management. |
Одним из наиболее приоритетных направлений деятельности Департамента по вопросам охраны и безопасности остается профессиональная подготовка. |
Training remains a high priority for the Department of Safety and Security. |
Значит, пока что все мы заинтересованы в развертывании минных полей, поддержании безопасности на станции и подготовке к возможному нападению. |
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security and preparing ourselves for a possible invasion. |
Подготовка к посадке в Хьюстоне. Проверьте пристегнуты ли ремни безопасности, и не курите пока мы не будем в терминале. |
In preparation for our landing in Houston, observe the fasten seat belt sign, and no smoking until well inside the terminal. |
В подготовленном недавно министерством обороны обзоре положения дел в ядерной области подтверждается, что в настоящее время Соединенные Штаты отводят ядерному оружию как никогда малую роль в рамках своей стратегии обеспечения безопасности. |
The Defense Department's Nuclear Posture Review has recently confirmed that nuclear weapons now play a smaller role in United States security strategy than ever. |
В мае 2016 года бригада была развернута для консультирования и оказания помощи, подготовки и оснащения иракских сил безопасности для борьбы с Исламским государством Ирак. |
In May 2016, the brigade, deployed to advise and assist, train and equip Iraqi security forces to fight the Islamic State of Iraq. |
На то, чтобы подготовить безопасное помещение могут уйти дни. |
To make the necessary arrangements for security Would take Days. |
Список имен, фигурирующих в докладах служб безопасности, должен был быть подготовлен и обнародован. |
Moreover, was the duty of every one of the 700,000 people subjected to lustration to declare that he or she did not collaborate with the security services. |
Конкретным достижением в области безопасности явилось создание первого батальона национальной гвардии, который был подготовлен МССБ. |
A concrete achievement in the security sector has been the creation of the first battalion of the National Guard, which was trained by ISAF. |
Через пятнадцать лет после того, как они были обучены, подавляющее большинство матерей все еще могли подготовить безопасную и эффективную ОРС. |
Fifteen years after they were taught, the vast majority of mothers could still prepare a safe and effective ORS. |
Его главная цель-подготовка афганских национальных сил безопасности. |
Its main purpose is to train the Afghan National Security Forces. |
Конференция подготовила два ключевых документа: Римскую декларацию о Всемирной продовольственной безопасности и план действий Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия. |
The conference produced two key documents, the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action. |
К инициативам, вытекающим из этого обязательства, относятся обследование по вопросам личной безопасности и программа профессиональной подготовки для работников судебной системы. |
Initiatives arising from this commitment include the Personal Safety Survey and Justice Practitioners Training. |
Чтобы подготовить корпус судна к погружению в качестве места крушения, необходимо сделать несколько вещей, чтобы сделать его безопасным для морской среды и дайверов. |
To prepare a hulk for sinking as a wreck site, several things must be done to make it safe for the marine environment and divers. |
Чтобы подготовиться к стадии куколки или куколки, гусеница выбирает безопасное место для окукливания, где она раскручивает шелковую подушечку на обращенной вниз горизонтальной поверхности. |
To prepare for the pupa or chrysalis stage, the caterpillar chooses a safe place for pupation, where it spins a silk pad on a downward-facing horizontal surface. |
Одна из таких инициатив предусматривала обучение и подготовку служащих полиции и вооруженных сил и, среди прочего, привела к созданию Управления национальной безопасности. |
One such initiative was to capacitate and train the police and military which also brought about the Office of National Security. |
Один из источников агентства безопасности позже сообщил, что члены SO19 проходили подготовку в SAS. |
One security agency source said later that members of SO19 received training from the SAS. |
Прежде чем будет осуществлен акт саботажа или подрывной деятельности, подготовка к этому акту должна находиться под жестким контролем Службы безопасности. |
Before the act of sabotage or subversion is executed, preparations for the act must be kept under tight security control. |
Никто из персонала не был обучен реабилитации, но был хорошо подготовлен в области безопасности. |
None of the staff were trained in rehabilitation but were highly trained in security. |
Международная поддержка суннитскому Ирану вызывает ярость у дома Саудов. Эр-Рияд страшно обозлился на давнего гаранта своей безопасности Соединенные Штаты, когда те приступили к подготовке женевских переговоров. |
International support for Shiite Iran is anathema to the Saudis – Riyadh has gone ballistic at the U.S., its long-time security blanket, over the Geneva talks. |
Это помогает поддерживать более безопасную среду во время базовой подготовки, а также когда стажеры выходят в оперативные военно-воздушные силы. |
It helps maintain a safer environment while in Basic Training, and when the trainees get out into the operational air force. |
Основной задачей оперативной группы группа братьев во время ее второго развертывания в Ираке была подготовка иракских сил безопасности. |
Task Force Band of Brothers' primary mission during its second deployment to Iraq was the training of Iraqi security forces. |
Ресурсы лучше расходовать на обеспечение безопасности ключевых рисоводческих деревень под давлением оперативников ВК или подготовку сил АРВН, чтобы быть более эффективными. |
Resources were better spent securing key rice-producing villages under pressure by VC operatives, or training ARVN forces to be more effective. |
Эта неофициальная группа подготовила проект гтп и представила его к девяностой сессии Рабочей группы по общим предписаниям, касающимся безопасности. |
The informal group developed and submitted a draft gtr to the Working Party on General Safety Provisions for its ninetieth session. |
Сотрудники Службы безопасности прошли более интенсивную подготовку и освоили новые навыки, такие как оборонительное вождение. |
Security officers received more intensive training and learned new skills, like defensive driving. |
Коммандос шесть прошли специальную подготовку по программе общественной безопасности США, а деньги и оружие-у американских советников по общественной безопасности. |
'Commando Six' received special training from the US Public Safety Program and money and weapons from US Public Safety Advisors. |
Были введены в действие процедуры подготовки по чрезвычайным ситуациям и технике безопасности, и периодически проводились учения. |
Emergency and safety training procedures were in place and drills occurred periodically. |
Подготовку стратегического плана и разработку процедур аварийного восстановления данных, резервного копирования и обеспечения сетевой безопасности планируется завершить к концу четвертого квартала 2002 года. |
The planned completion of the strategic plan and procedures for disaster recovery planning, systems back-up and restoration, and network security is scheduled for the end of 2002. |
Метки на всех ракетах были проставлены инспекторами ЮНСКОМ в присутствии представителей иракских властей, обеспечивающих подготовку и поддержку, необходимые для безопасности и эффективности операций. |
All missiles were tagged by UNSCOM inspectors, with Iraq's authorities providing preparations and support necessary for safe and efficient operations. |
Сотрудник по противопожарной безопасности действует при поддержке со стороны одного диспетчера воздушных терминалов, прошедшего соответствующую подготовку и подменяющего его в случае необходимости. |
The Fire Marshal is supported by one trained backup Air Terminal Controller. |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев. |
All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
|
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Военная подготовка и дисциплина относятся к ведению канцелярии коменданта. |
Military training and discipline fall under the purview of the Office of the Commandant. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Подготовка к работе с бэк должна быть частью семинарского образования. |
Training for work with BECs shall be made part of seminary formation. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подготовка по вопросам безопасности дорожного движения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подготовка по вопросам безопасности дорожного движения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подготовка, по, вопросам, безопасности, дорожного, движения . Также, к фразе «подготовка по вопросам безопасности дорожного движения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.