Поддерживать в призвании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: support, underpin, bear out, maintain, defend, endorse, indorse, sustain, hold up, encourage
горячо поддерживать - fervently support
морально поддерживать - morally support
поддерживать себя - sustain oneself
поддерживать в горе - support in grief
поддерживать жалобу - support complaint
поддерживать кандидатуру на пост губернатора - support candidacy for governor
поддерживать капиталом - support with capital
не поддерживать усилий - discourage attempts
поддерживать идею - favor idea
поддерживать сбыт рекламной компанией - support marketing advertising company
Синонимы к поддерживать: подпирать, нести, поощрять, содействовать, помогать, покровительствовать, защищать, охранять, отстаивать, подкреплять
Значение поддерживать: Служить опорой для чего-н..
сводить в одну точку - converge
проникать в - creep into
тактический диаметр циркуляции в подводном положении - tactical underwater diameter
отставание в жилищном строительстве - backlog of housing
победить в состязании - to win the match
суд решил в его пользу - the court decided in his favor
вовлечь в политику - involved in politics
выпускные экзамены в школе - GCSE
выходить в лидеров - gain lead
укладка в стопку - stacking
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
находить свое призвание - find one’s vocation
божественное призвание - divine calling
жизненное призвание - vocation
историческое призвание - historical vocation
истинное призвание - true calling
чувствовать призвание - have a calling
Синонимы к призвание: призвание, профессия, склонность, занятие, вызов, призыв, голос, зов, окрик, миссия
Значение призвание: Склонность к тому или иному делу, профессии.
Она смотрит вверх на фигуру Мудрости, которая поддерживает её весы. |
She's looking up at the figure of wisdom, who actually supports her scales of justice. |
С этого возраста учащимся разрешается бросить обязательную школьную систему, чтобы быстро освоить свое призвание. |
From this age, students are allowed to quit the compulsory school system in order to quickly learn a vocation. |
Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие. |
I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust. |
Во-первых, г-н Председатель, мы поддерживаем Ваше замечание о том, что организационная сессия призвана принять организационные решения. |
First, we support your remark, Sir, that the organizational session is supposed to take organizational decisions. |
Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем. |
My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary-General. |
Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией. |
Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy. |
Если украинский народ сумел свергнуть поддерживаемого Москвой президента (несмотря на снижение газовых цен и кредит на 15 миллиардов долларов), то же самое может случиться и в России. |
If the Ukrainian people can topple a president propped up by Russia (to the tune of cheap gas prices and a USD 15 billion credit line), the same can happen inside Russia. |
Обратите внимание, что в настоящее время метаданные стандартов SMPTE ST 2086 и CEA 861-3 поддерживает только контейнер MKV. |
Currently, MKV is the only container format to support SMPTE ST 2086 and CEA 861-3 metadata. |
Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири. |
Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently. |
совместить нашу обычную жизнь и наше призвание. |
Balancing our daytime careers with our nighttime missions. |
Он, Бог, поддерживает наше дело. |
He, God, favors our undertaking. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
И мы понимаем, что большинство не поддерживает стремящихся в будущее. |
And we are aware that the tide is not with forward thinking. |
Возможно, вы и правда нашли ваше призвание в жизни, Мистер Кобблпот. |
Perhaps you've truly found your calling in office, Mr. Cobblepot. |
Теперь я и сам чувствую, что в этом мое настоящее призвание. |
At the present moment I feel a magnificent vocation for that profession. |
What we do... is a calling, my dear. |
|
Полагаю, это призвание. |
It's a calling, I suppose. |
Нас поддерживает Бетанкур и весь Евросоюз. |
We have Betancourt and the rest of the EU behind us. |
Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории. |
This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory. |
Я ищу информацию о том, почему консерваторы традиционно и в целом являются теми, кто поддерживает право носить оружие, в то время как либералы против этого. |
I'm looking for information regarding why conservatives are traditionally and generally the ones who support the right to bear arms whereas liberals are against this. |
Правая рука Будды поддерживает голову с тугими кудрями, которая покоится на двух коробчатых подушках, инкрустированных стеклянной мозаикой. |
The right arm of the Buddha supports the head with tight curls, which rests on two box-pillows encrusted with glass mosaics. |
Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему. |
He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him. |
Это исследование поддерживает две следующие идеи. |
This study supports the two following ideas. |
Департамент политической работы поддерживает структуру КПК, существующую на всех уровнях НОАК. |
The Political Work Department maintains the CPC structure that exists at every level of the PLA. |
Если повторное применение входного импульса поддерживает цепь в неустойчивом состоянии, то она называется повторно настраиваемой моностабильной. |
If repeated application of the input pulse maintains the circuit in the unstable state, it is called a retriggerable monostable. |
В то время как штат обычно поддерживает республиканцев на федеральном уровне, демократы часто конкурируют на выборах по всему штату. |
While the state normally supports Republicans at the federal level, Democrats are often competitive in statewide elections. |
Linux поддерживает различные размеры секторов, а DOS и Windows поддерживают большой размер записи в формате DMF-дискеты. |
Linux supports a variety of sector sizes, and DOS and Windows support a large-record-size DMF-formatted floppy format. |
Если внимательно посмотреть на использование этой фразы в Первой поправке, то она не поддерживает точку зрения об индивидуальных правах. |
If one looks closely at the use of this phrase in the First Amendment it does not support the individual rights view. |
В Порт-о-Пренсе он принял участие в восстании против деспотического режима поля Маглуара, поддерживаемого США. |
In Port-au-Prince he took part in an uprising against the despotic regime of the U.S.-backed Paul Magloire. |
Республиканская партия в целом поддерживает прочный союз с Израилем и усилия по обеспечению мира на Ближнем Востоке между Израилем и его арабскими соседями. |
The Republican Party generally supports a strong alliance with Israel and efforts to secure peace in the Middle East between Israel and its Arab neighbors. |
В июле 1982 года поддерживаемые Южной Африкой белые боевики уничтожили 13 самолетов в Торнхилле. |
In July 1982, South African-backed white militants destroyed 13 aircraft at Thornhill. |
Это исследование поддерживает другое исследование, которое было сделано нейробиологом Саймоном Левеем. |
The research supports another study which had been done by the neuroscientist Simon LeVay. |
Анализ дискурса подчеркивает весь контекст социальной шутки, социального взаимодействия, которое поддерживает слова. |
Discourse analysis emphasises the entire context of social joking, the social interaction which cradles the words. |
Первый бесплатный налогоплательщик-поддерживает общественные школы в Северной Америке, в школе матери, был открыт в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1639 году. |
The first free taxpayer-supported public school in North America, the Mather School, was opened in Dorchester, Massachusetts, in 1639. |
Текущий формат NTP4 поддерживает номер Era и смещение Era, что при правильном использовании должно помочь исправить проблемы с опрокидыванием даты. |
The current NTP4 format has support for Era Number and Era Offset, that when used properly should aid fixing date rollover issues. |
Были и иностранные боевики, поддерживавшие РСК, в основном из России. |
There were also foreign fighters supporting the RSK, mostly from Russia. |
Кооперативы Мондрагон действуют в соответствии с заявлением о кооперативной идентичности, которое поддерживает международный кооперативный Альянс. |
Mondragon cooperatives operate in accordance with the Statement on the Co-operative Identity maintained by the International Co-operative Alliance. |
Военное участие во время фид поддерживает другие инструменты национальной власти посредством различных мероприятий по всему спектру военных операций. |
Military engagement during FID supports the other instruments of national power through a variety of activities across the range of military operations. |
Он был избран при поддержке поддерживаемой Карнеги политической машины, и он больше не мог отказываться защищать интересы Карнеги. |
He had been elected with the backing of a Carnegie-supported political machine, and he could no longer refuse to protect Carnegie interests. |
С 2012 года Royal Mail поддерживает кампанию Movember и создала специальный почтовый штемпель с усами. |
Since 2012, Royal Mail has supported the Movember campaign and created a special postmark featuring a moustache. |
В отличие от ЭЛТ-мониторов, ЖК-мониторы имеют собственное поддерживаемое разрешение для лучшего эффекта отображения. |
Unlike CRT monitors, LCD monitors have a native-supported resolution for best display effect. |
Бутан поддерживает официальные дипломатические отношения с несколькими азиатскими и европейскими странами, Канадой и Бразилией. |
Bhutan maintains formal diplomatic relations with several Asian and European nations, Canada, and Brazil. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Джорджтаун Филдс 23 университетские команды и спортивный совет клуба поддерживает еще 23 клубные команды. |
Georgetown fields 23 varsity teams and the Club Sports Board supports an additional 23 club teams. |
Rog,” who is supportive of his career. |
|
Эти проблемы включают в себя разработку последовательной практики, которая наилучшим образом поддерживает социальное и когнитивное развитие растущего числа студентов с РАС. |
These challenges include developing a consistent practice that best support the social and cognitive development of the increasing number of students with ASD. |
Во время высиживания курица поддерживает в гнезде постоянную температуру и влажность, а также регулярно переворачивает яйца в течение первой части инкубации. |
While brooding, the hen maintains the nest at a constant temperature and humidity, as well as turning the eggs regularly during the first part of the incubation. |
Он находится под охраной археологической службы Индии, которая поддерживает музей-заповедник рядом с руинами. |
It is protected by the Archaeological Survey of India which maintains a site museum beside the ruins. |
Сам святой Ив изображен лежащим, поддерживаемым изображениями двух ангелов. |
Saint Yves himself is depicting laying down supported by depictions of two angels. |
Вайоминг же, напротив, поддерживает единый государственный университет. |
In contrast, Wyoming supports a single state university. |
Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью. |
The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace. |
Он поддерживает разрешение до 8K UHD включительно. |
It supports resolutions up to and including 8K UHD. |
К концу мини-сериала Сторми решает отказаться от своей карьеры супергероя, чтобы заняться актерским призванием. |
By the end of the miniseries, Stormy decides to forgo her superhero career to pursue an acting vocation. |
Он также подчеркнул важность светского образования в том, что его работа и призвание являются социально значимыми. |
He also stressed the importance of secular education in that one's work and vocation is socially important. |
Для хорошо поддерживаемой системы передачи эффективность обычно составляет от 86% до 99%, как подробно описано ниже. |
For a well-maintained transmission system, efficiency is generally between 86% and 99%, as detailed below. |
maintains RPG-style hit points for your character. |
|
Во время Второй мировой войны рабочие места на фабриках открылись для белых рабочих, оставив араб почти полностью афроамериканским призванием. |
During World War II, factory jobs opened to white laborers, leaving arabbing an almost entirely African-American vocation. |
Кроме того, другому пользователю было разрешено изменить без каких-либо аргументов, поддерживаемых источниками, изменение карты испанского языка. |
In addition, the other user was allowed to change without any type of argument supported by sources the change of the Spanish language map. |
Эти требования исходили непосредственно от рабочей силы, поддерживаемой различными левыми группами СДПГ. |
The demands came straight from the workforce supported by various groups left of the SPD. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддерживать в призвании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддерживать в призвании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддерживать, в, призвании . Также, к фразе «поддерживать в призвании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.