Поднимать спрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднимать спрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drive up demand
Translate
поднимать спрос -

- поднимать [глагол]

глагол: lift, hoist, raise, bring up, rear, up, pick up, uplift, put up, set up

- спрос [имя существительное]

имя существительное: demand, inquiry, enquiry, request, market, run, call, requisition



Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised.

Вместе с тем вопрос об изменении нынешнего компаратора следует поднимать только после того, как Комиссия завершит всестороннее изучение этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the issue of changing the current comparator should be raised only after the Commission completed a comprehensive study of the problem.

Страх тех, кто страдает от этой фобии подниматься по лестнице, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fear of those who suffer from this phobia is to climb stairs, or...

Начнем с цокольного и будем подниматься вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start in the basement and work our way up.

Я не умею печь, но я могу сидеть и поднимать настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't bake, but I can sit and lift the spirits.

Спрос на использование металлов в секторе оборонной промышленности сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a decrease in demand for metals in the defence sector.

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.

Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong.

Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you.

Спрос на белых детишек больше, чем на детишек нацменьшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

white babies are in higher demand than minorities.

Не хотелось бы снова поднимать этот вопрос, учитывая, что вы не любите расставаться с полномочиями, однако, похоже, сейчас самое время, чтобы нанять финансового директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hate to bring this up again because we all know you don't like delegating, however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O.

Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money.

Кучер слез с козел и стал поднимать кожаный верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver climbed down from the box and began to raise the leather top.

Придется поднимать ноги, когда он проезжает мимо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to lift your feet as it goes past!

Похоже, никто не будет поднимать цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nobody's going to bid it up.

Я двинулся следом за ней на некотором расстоянии и увидел, как она дошла до лестницы и стала подниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed her at a distance, and saw her go up the staircase.

Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table.

А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers.

Уже не раз давала она себе клятву, что не будет подниматься туда - по крайней мере, в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had mentally vowed no more to ascend it-at least for a long time.

Все твои онлайн отзывы говорят о том, что на тебя большой спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your online reviews say how in demand you are.

И обреченные никогда не подниматься выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cursed never to rise above it.

Опасность - это для меня суровая реальность жизни, так что если я стану волноваться каждый раз, когда у меня проблемы, я буду поднимать тревогу за зря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger, it's a fact of life for me, so if I go getting worked up every time I'm in trouble, it's like I'm crying wolf to myself.

Высокий спрос и низкий уровень предложения выбивают некоторых местных фермеров с рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High demand and very low inventory. This may price some local farmers out of the market.

Однако мой господин не пожелал среди ночи поднимать племянника с постели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he was not going to rouse him from his sleep.

Спрос настолько высок, что очередь очень большая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand has been so high that we have a waiting list a mile long.

Пожалуй, начну-ка я, с ног и буду подниматься выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm going to start at the feet and work my way up!

Не хотелось бы поднимать этот вопрос на общем собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to bring that up at the General Meeting

Они просто решили намного поднять... поднимать стоимость жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they have to do is keep raising the cost of living.

Кто-то подхватил меня под мышки, и еще кто-то стал поднимать мои ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some one took hold of me under the arms and somebody else lifted my legs.

Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand.

Это было незадолго до того, как Кентерберийское мясо стало известно высочайшим качеством, создав спрос на новозеландское мясо по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't long before Canterbury meat was known for the highest quality, creating a demand for New Zealand meat around the world.

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

Поскольку каждый класс доступен для интернета, это оказалось очень удобно, когда такой спрос существует во время некоторых занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As every classroom is accessible to Internet, it has proved to be very convenient when such demand exists during some classes.

С 1994 по 2006 год мировой спрос на сырую нефть рос в среднем на 1,76% в год, а в 2003-2004 годах-на 3,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global demand for crude oil grew an average of 1.76% per year from 1994 to 2006, with a high growth of 3.4% in 2003–2004.

Здания приходилось поднимать на сваях, чтобы они не утонули от тепла, тающего в вечной мерзлоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buildings had to be raised on piles, so that they would not sink from their warmth melting the permafrost.

Вместо этого более высокий спрос, обусловленный увеличением дефицита, непосредственно стимулирует занятость и производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the higher demand resulting from the increase in the deficit bolsters employment and output directly.

Со Второй Мировой Войной и необходимостью для производителей сосредоточиться на производстве для этих усилий, производство, не связанное с войной, и общественный спрос снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With World War II and the need for manufacturers to focus on production for that effort, non-war related production and public demand declined.

Существует, конечно, более низкий предел преимуществ малого роста, потому что, помимо других факторов, велосипедист должен также поднимать вес своего велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, of course, a lower limit to the benefit of small stature because, among other factors, the cyclist must also lift the weight of his bicycle.

Потребительский спрос был сильным, несмотря на время автономной работы, вес и низкое время разговора, а очереди были тысячами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer demand was strong despite the battery life, weight, and low talk time, and waiting lists were in the thousands.

Несмотря на эту растущую конкуренцию, природный лед оставался жизненно важным для экономики Северной Америки и Европы, а спрос на него повышался в связи с повышением уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this emerging competition, natural ice remained vital to North American and European economies, with demand driven up by rising living standards.

Спрос на металлы тесно связан с экономическим ростом, учитывая их использование в инфраструктуре, строительстве, производстве и потребительских товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demand for metals is closely linked to economic growth given their use in infrastructure, construction, manufacturing, and consumer goods.

Когда температура земной атмосферы начала подниматься, ледники растаяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the earth's atmospheric temperature started to rise, the glaciers melted.

Хотя спрос на алюминий быстро растет, известные запасы его бокситовой руды достаточны для удовлетворения мировых потребностей в алюминии в течение многих столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although aluminium demand is rapidly increasing, known reserves of its bauxite ore are sufficient to meet the worldwide demands for aluminium for many centuries.

Более высокий спрос на рабочую силу был необходим в Азии для увеличения экспорта в растущие индустриальные страны, такие как Соединенные Штаты и Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A greater demand for labor was needed in Asia to power exports to growing industrial countries like the United States and Germany.

Было объявлено, что пока сестры будут подниматься, Элиза будет играть на арфе и петь стихи в честь короля и его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was announced that while the sisters ascended Elisa would play the harp and sing verses in honour of the King and his family.

Еще в 600 году до нашей эры китайские арбалеты использовали сложные бронзовые спусковые механизмы, которые позволяли очень высоко поднимать тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 600 BC, Chinese crossbows employed sophisticated bronze trigger mechanisms, which allowed for very high draw weights.

По мере роста мировой экономики растет и спрос на сырую нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the global economy expands, so does demand for crude oil.

Популярность Hummer H2 у широкой публики создала спрос на удлиненную версию лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity of the Hummer H2 with the general public created a demand for a stretched limousine version.

Она была ориентирована на растущий спрос на трансконтинентальные магистральные маршруты большой вместимости и средней дальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was targeted at the growing demand for high-capacity, medium-range, transcontinental trunk routes.

Сверхвысокочастотное телевизионное вещание удовлетворяло спрос на дополнительные эфирные телевизионные каналы в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UHF television broadcasting fulfilled the demand for additional over-the-air television channels in urban areas.

Сохраняя жесткий контроль над своими запасами, Xiaomi может размещать более дешевые пакетные заказы по мере того, как диктует спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By keeping a tight control over its stock, Xiaomi is able to place cheaper batch orders as demand dictates.

Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products.

Где редакторов просят поднимать или опускать целые разделы о других разрешенных темах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where editors are asked to up or down entire sections about otherwise allowed topics?

Все известные кобры ядовиты, и многие из них способны подниматься вверх и производить капюшон, когда им угрожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the known cobras are venomous and many are capable of rearing upwards and producing a hood when threatened.

Это, по-видимому, имело место, несмотря на согласие Талейрана снизить спрос на ссуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poll released shortly after showed widespread approval of Chrétien's decision by the Canadian public.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднимать спрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднимать спрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднимать, спрос . Также, к фразе «поднимать спрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information