Поднятое русло реки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поднятое русло реки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
elevated river bed
Translate
поднятое русло реки -

- поднять

глагол: catch up, find

- русло [имя существительное]

имя существительное: channel, watercourse

- река [имя существительное]

имя существительное: river, stream, flood, nulla, effluent, ford

сокращение: R., riv.



Временной масштаб и последовательность, в течение которых формировалось нынешнее русло реки и Большой Каньон, не ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time scale and sequence over which the river's present course and the Grand Canyon were formed is uncertain.

Нынешняя река Саскуэханна установила свое извилистое русло в то время, когда она была зрелым потоком на рельефе очень низкого рельефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present Susquehanna River established its meandering course during that time, when it was a mature stream on a topography of very low relief.

Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the right path forward with human genetic modification?

Я научился усмирять его нрав. Направлять его в нужное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I serve the crew best by tempering him, steering him where he's needed.

Русло реки Гавел больше похоже на цепь озер, крупнейшими из которых являются Тегелер-Зее и Гросер-Ванзее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the Havel is more like a chain of lakes, the largest being the Tegeler See and the Großer Wannsee.

Есть шаги, чтобы вернуть эту статью в нужное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are moves afoot to get this article back on track.

И даже не задумываешься, а направляют ли эти действия их в верное русло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, you know, did this action push them in a better direction?

Но, определенно, я еще в силах перевести его в правильное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I could still put everything in order.

Если противостоять силе невозможно, гораздо проще направить ее в нужное тебе русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was easy to guide a man's strength where it was impossible to resist him.

Река Коси имеет красивое С-образное русло, она берёт начало в горах Непала и переносит в своих водах тонны грунта, отложений, явившихся результатом разрушения пород в высокогорьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the Kosi River has this nice c-shaped pathway, and it exits the big mountains of Nepal carrying with it a ton of material, a lot of sediments that's being eroded from the high mountains.

Снова мы видим С-образное русло реки на территории Непала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here again you can see that c-shaped pathway that this river takes as it exits Nepal.

Нам нужно направить мысли Дженнифер в нужное русло и задать ей правильные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to get Jennifer in the right frame of mind and ask her the proper questions.

Он находит русло реки и исходя из этого прокладывает маршрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It maps the riverbed and sets its course accordingly.

За счет расширения возможностей малоимущих требовать соблюдения их прав процесс развития будет направлен в надлежащее русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By empowering poor people to claim their rights, development would be put into a proper perspective.

Мы вернем тебя в привычное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find our groove... and my ring.

Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle set inside each tube.

Общество может позволить свободному рынку распределять эту выгоду, или оно может вмешаться, чтобы направить его в наименее выгодное русло, так, что одни будут получать больше своего предельного продукта, а другие меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A society can let the free market distribute this gain, or it can intervene to direct it to the least advantaged, so that some get more than their marginal product, others less.

На нужно что-то...что-что, что вернуло бы всё в своё русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We needed something. Something to pull it down on course.

Сливная оспа пролилась по его лицу во всех мыслимых направлениях, и теперь оно напоминало замысловато изборожденное русло пересохшего потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A confluent small-pox had in all directions flowed over his face, and left it like the complicated ribbed bed of a torrent, when the rushing waters have been dried up.

Знакомые места заставили его мысли войти в привычное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accustomed places brought back the accustomed habits and trains of thought.

Пересеките внезапно первоначальное русло реки каналом, прорытым ниже ее уровня, и река покинет старое русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut the primitive bed of a river abruptly with a canal hollowed out below its level, and the river will desert its bed.

На середине волчонка подхватило и понесло вниз по течению, прямо на маленькие пороги, начинавшиеся там, где русло снова сужалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midway in the passage, the current picked up the cub and swept him downstream. He was caught in the miniature rapid at the bottom of the pool.

Без этой сделки ты бы вряд ли смог направить эту компанию обратно в прибыльное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without that deal, you may not have been able to steer this company back on the path toward profitability.

Но есть и хорошая новость: мы, Робертсы, умеем направлять свои навязчивые идеи в рабочее русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the good news is, we Roberts have a way of channeling our obsessive behavior into our jobs.

В миле за Кингстоном извилистое русло Темзы круто сворачивает на северо-запад, и оттого возвышенность Ричмонд-парка как бы отодвинулась вправо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mile north of Kingston, the Thames, in its meandering way, swings to the north-west, and so the rise of Richmond Park moved further away to our right.

Сухое русло реки на границе их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dry riverbed on the edge of their territory.

Позвольте заверить, что мы примем меры, чтобы направить всё в более спокойное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, rest assured, we've taken measures to tone down the wild and woolier aspects.

Она собирается вернуть это место в нужное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna get the place back on track.

Но русло реки было влажно, и местами в нем застоялись лужи, в которые вошли разнузданные верховые кони и волы, погрузив свои морды до самых глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bed, however, was damp, with now and again a water-hole into which the loose oxen and the saddle-horses stamped and plunged their muzzles to the eyes.

Огромное здание, из которого я вышел, стояло на склоне речной долины, но Темза по меньшей мере на милю изменила свое теперешнее русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big building I had left was situated on the slope of a broad river valley, but the Thames had shifted perhaps a mile from its present position.

Или просто сон потёк в иное русло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is this dream just going in a different direction now?

Если направишь это в нужное русло, то в твоих руках – золотой рудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You play that thing right, you got a gold mine on your hands.

И ваша работа заключается в том, чтобы вернуть их в нужное русло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, it was your job to bring him back into line?

Эти ручейки меняют русло быстрее, чем рисуют карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them little streams change quicker than the maps do.

Прошло много времени, пока река нашла своё русло, пока стоячая вода, вообще, потекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a long time for the river to find its bed and the stagnant water to flow.

Там есть старое русло чуть дальше на юго восток от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old dry-bed southeast of them.

Это хороший вопрос, в редкий случаях серийный убийца может сдерживать порывы или перенаправлять свою злость в другое русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a good question. In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way.

Люди часто увеличивают количество и скорость стока, прокладывая участки и направляя поток в русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans often increase runoff quantities and velocities by paving areas and channelizing the stream flow.

В эпилоге мы видим, как жизнь в Рэдволле возвращается в нормальное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the epilogue, we see how life in Redwall is back to normal.

Потому что он говорил о возвращении российско-американских отношений в нормальное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he talked about bringing the U.S.-Russia relationship back to normal.

Город был эвакуирован в начале марта 1871 года, затем жизнь вернулась в нормальное русло при Третьей республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town was evacuated at the beginning of March 1871, then life resumed as normal under the Third Republic.

Зона, в пределах которой извилистый поток время от времени перемещает свое русло через пойму или дно долины, известна как пояс меандра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zone within which a meandering stream shifts its channel across either its floodplain or valley floor from time to time is known as a meander belt.

Со временем это углубляет русло реки и создает более крутые берега,которые затем выветриваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, this deepens the river bed and creates steeper sides which are then weathered.

Он был примечателен тем, что ввел семейную силу 5 в основное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been notable for putting Family Force 5 into the mainstream.

Это заставляет водопад углубляться в русло и отступать вверх по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the waterfall to carve deeper into the bed and to recede upstream.

22, 2009 первые восстановительные потоки реки Сан-Хоакин остановились примерно в 30 милях вниз по течению от плотины Мендота, не успев полностью заполнить высохшее русло реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22, 2009 The first revival flows of the San Joaquin River have stopped about 30 miles downstream of Mendota Dam, well short of fully refilling the dried riverbed.

Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission.

X Съезд Партии 1974 года усилил влияние партии на румынскую культуру, направив ее в русло националистических принципов Чаушеску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1974 XIth Party Congress tightened the Party's grip on Romanian culture, guiding it towards Ceaușescu's nationalist principles.

Роман слишком односторонний, и, честно говоря, вы не можете винить ее за то, что она направила свою жизнь в другое русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The romance is too one-sided, and frankly, you can't blame her for steering her life into another channel.

Для Робертса это означало движение в русло американского протестантизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Roberts, it represented moving into the mainstream of American Protestantism.

По крайней мере, возьмите эту дискуссию о политике в свое собственное русло, без сомнения, для новых словарных дуэлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least take this discussion of politician to its own heading, no doubt for more dictionary duels.

Ваш комментарий очень помог, и я думаю, что теперь знаю, как лучше направить статью в нужное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your commentary has helped a lot and I believe I know how to take the article in a better direction now.

В округе Монтерей землетрясение навсегда изменило русло реки Салинас вблизи ее устья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Monterey County, the earthquake permanently shifted the course of the Salinas River near its mouth.

Кроме того, дикое русло реки состоит из щебня и песка, и его форма меняется с каждым наводнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the wild river bed consists of rubble and sand and the form is shifting with every flood.

Железа расположена чуть выше глаз и окружает капиллярное русло в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gland is located just above the eyes and surrounds a capillary bed in the head.

Во всяком случае, я вернул формулировку в прежнее русло и заменил номинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I've returned the wording to the way it's always been and replaced the nominations.

Русло реки, протекающей через Бангкок, было изменено в результате строительства нескольких коротких каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course of the river as it flows through Bangkok has been modified by the construction of several shortcut canals.

Все его русло лежит в пределах Национального леса Маунт-Худ и округа Клакамас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its entire course lies within the Mount Hood National Forest and Clackamas County.

С самого начала игра должна была вывести франшизу в новое русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outset, the game was supposed to take the franchise in a new direction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поднятое русло реки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поднятое русло реки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поднятое, русло, реки . Также, к фразе «поднятое русло реки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information