Подозреваемые в убийстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подозреваемый - suspect
дающий основания для подозрения - liable to be [to become] suspect
задержан по подозрению - held on suspicion
ключевой подозреваемый - key suspect
модель подозрения/наблюдения (в отказоустойчивых системах) - suspect/monitor model
У меня есть подозрение, что - i have a hunch that
подозрением на пневмонию - suspected pneumonia
мы с подозрением относятся к - we are suspicious of
подозрение остается - suspicion remains
опознание или установление личности подозреваемого - suspect identification
Синонимы к подозреваемые: предполагаемые преступники, человек, неизвестный, подозреваемый
место свидетеля в суде - chair
содержать в исправности - maintain
приводить в беспорядок - clutter
в основе - at the heart of
затягивать в корсет - corset
превращать в город - town
не бросающийся в глаза - unattractive
английское господство в Индии - English domination in India
счет в игре - account in play
что-либо ценой в полпенса - anything at a price of halfpenny
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
совершать массовые убийства - slaughter
убийство с особой жестокостью - murder with special cruelty
массовое убийство в школе Колумбина - columbine massacre
быть на убийство - be in at the kill
что делает убийство - making a killing
Убийство произошло - murder took place
осуждение в заговоре с целью совершить убийство - conviction for conspiracy to commit a murder
убийство журналиста - murder of the journalist
обвинять по двум статьям непредумышленного убийства - to accuse of two counts of manslaughter
убийства невинных людей - killings of innocent people
Теперь нам просто нужно построить новую временную шкалу и найти нового подозреваемого в убийстве. |
Now we just need to build a new timeline and find a new murder suspect. |
Ну что ж, вы подозреваетесь в убийстве, так что или вы ее снимаете, или мы прокатимся. |
Right, well, you're a suspect in a murder, so either you take it off or we go for a ride downtown. |
Ты был подозреваемым в убийстве сестер Браун, но у тебя было алиби от твоей сестры. |
You were a person of interest in the Brown murders, but you got off on your sister's alibi. |
Я не могу контролировать, что Лейси видит или что она любит и более того, я не могу контролировать Вас, когда Вы самоуверенно допрашиваете подозреваемого в убийстве. |
I can't control what Lacey sees or what she likes any more than I can control you when you go mouthing off to a suspect in a homicide. |
При таких обстоятельствах нам следует сконцентрироваться на нашем списке других подозреваемых в убийстве Дональда Хаузера. |
In that case, we should, focus on culling our list of other potential suspects in Donald Hauser's murder. |
— Потому, — сказала она и шагнула к нему, — что вы первый подозреваемый в убийстве по этому делу. |
Because, she said, stepping toward him, Fache's primary suspect in this murder is you. |
Кери Форд - главный подозреваемый по делу об убийстве Джуниора Валласа. |
Cary Ford is now the prime suspect in the murder of Junior Wallace. |
— Меня в убийстве не подозревают. Думаю, стоит рискнуть. Я должна понять, что хотел сказать мне дед. |
Sophie considered the risk. I'm not a murder suspect. I'll take my chances. I need to understand what my grandfather was trying to tell me. |
Нет, то, что вы просите - это привелигированное отношение к подозреваемому в убийстве. |
No, what you're asking for is preferential treatment for a murder suspect. |
и Фрага сделал бы из губернатора... подозреваемого в убийстве. |
And Fraga would make the Governor... suspected by murder. |
Силовики считают итальянского иммигранта Оттилио Панзу главным подозреваемым в убийстве местного священника. |
Law enforcement has classified the Italian immigrant Ottilio Panza as its prime suspect in the murder of the beloved local cleric. |
the house of the alleged murderer right here in San Isidro. |
|
О. Джей Симпсон, один из самых известных людей в нашей стране, подозревается в двойном убийстве, чудовищном преступлении, и все еще находится на свободе. |
O.J. Simpson, one of this country's best-known personalities is a suspect in a double homicide, a terribly gruesome crime, and he is at large tonight. |
Тем временем, полиция все еще ищет Лео Хендлера, единственного подозреваемого в убийстве Горвитза. |
Meantime, police are still looking for Leo handler, the only suspect in the Gorwitz murder. |
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников. |
The would-be assassin, tentatively identified as retired Marine Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, is being pursued by thousands of State and Federal law enforcement personnel as we speak. |
Есть большие шансы, что мой вооружённый грабитель... и есть твой подозреваемый в убийстве. |
There's a good chance that my armed robber... may be one in the same with your murder suspect. |
Мы не многое знаем про эту женщину, Ребекку Лоу, но в данный момент она главный подозреваемый в убийстве Кертиса Хагена и агента Дэвида Сигела. |
We don't know much about this woman, Rebecca Lowe, but as of now, she's the prime suspect in the murders of Curtis Hagen and agent David Siegel. |
Потом мы получили факс из Сент-Луиса где вас подозревали в пытках и убийстве юной девушки. |
Then we get a fax from St. Louis. Where you're suspected of torturing and murdering a young woman. |
Капитан Маршалл, подозреваете ли вы кого-либо в убийстве вашей жены? |
Captain Marshall, have you any idea who could possibly have killed your wife? |
Вы позволили главному подозреваемому в убийстве, Пройти прямо мимо вас посреди белого дня? |
You let the prime suspect in a murder case walk right past you in broad daylight? |
Ты главный подозреваемый в деле об убийстве. |
You're the prime suspect in a murder investigation. |
Этот же человек подозревается в только что произошедшей перестрелке и убийстве трех офицеров полиции на месте конфронтации... |
The same man suspected of having just shot and killed the three police officers - at the scene of a standoff... |
Моя профессиональная обходительность не распространяется на подозреваемых в убийстве. |
My professional courtesies don't extend to murder suspects. |
You're a witness... to murder and improper disposal of a body. |
|
Картель Синалоа будет рад услышать, что у нас есть подозреваемый в убийстве Матео Переза. |
The Sinaloa Cartel will be overjoyed to hear we have a suspect in the murder of Mateo Perez. |
Мы с ней расходимся в некоторых вещах, но это еще не значит, что я стану подозревать ее в убийстве. |
If I do not see eye to eye with her on various subjects, that is not because I impute anything of a criminal nature to her. |
Вы подозреваетесь в убийстве Николя Барнье, занимавшегося проституцией. |
You're a suspect in the murder of Nicolas Barnier. |
В общем, каждый раз, когда Тельца подозревают в убийстве, этот парень из охранного предприятия появляется в новостях, чтобы сообщить об этом. |
Now, every time Taurus has been suspected of killing someone, there's a guy from a security firm that shows up on the news to talk about it. |
В настоящее время нет подозреваемых в зверском убийстве Триппа Рейнса... |
There is no suspect at this time in the brutal murder of Tripp Raines- |
Подозреваемый в убийстве Кевин Крамб страдает от спорного психического заболевания - диссоциативное расстройство личности. |
The suspected murderer Kevin Crumb suffers from the controversial psychological disorder DID. |
Только с незваными, кого я подозреваю в убийстве! |
Only the uninvited ones whom I suspect of murder! |
Кстати, кроме того, что ты недавно оказался подозреваемым в убийстве, Мы уже ищем тебя действительно долго. |
Look, aside from your recent venture into murder, we've been looking for you for a really long time. |
Он, наверное, был шокирован, когда узнал, что его бывший профессор подозревается в убийстве. |
He must have been pretty shaken up when he found out an old professor was a murder suspect. |
2 копа ищут подозреваемого в убийстве и проникают в дом, жильцы которого по их мнению в опасности. |
2 cops looking for a murder suspect enter a house where they think the occupants are in danger. |
Да я и не подозреваю ее в убийстве Морли, -нетерпеливо заметил Пуаро, - и все же... |
Poirot said impatiently: I am not suggesting for a moment that she shot Morley. Of course she did not. But all the same - |
Aiding and abetting two murder suspects. |
|
С ним Реббека была помолвлена до Алистера, и главный подозреваемый в их убийстве. |
That's who Rebecca was engaged to before Alistair, and the chief suspect of their murders. |
Прошу прощения, шериф, но моя профессиональная обходительность не распространяется на подозреваемых в убийстве. |
Sorry, sheriff, but my professional courtesies don't extend to murder suspects. |
Тут в Лас-Вегасе, вы - основной подозреваемый в убийстве Стефани Холлинджер, |
Here in Las Vegas, I'm making you the prime suspect in the murder of Stephanie Hollinger. |
Нет, подозреваемой в убийстве Аманде Кларк предъявят обвинение |
No, alleged killer Amanda Clarke to be arraigned. |
Мужчина был арестован, в связи с тем, что его подозревают в похищении и убийстве девочки-подростка. |
A man has been arrested in connection with the abduction and suspected murder of a teenage girl... |
Ты оставил подозреваемого в убийстве наедине с единственным свидетелем? |
You let a murder suspect into a room with our only eye witness? |
Сотрудник банка подозревается в убийстве. |
Bank Employee Suspected of Murder. |
Питер Берк подозревается в предумышленном убийстве сенатора Терренса Пратта. |
Peter Burke has been accused of first degree murder, in the death of Senator Terrence Pratt. |
Мы подозреваем Брэда в убийстве, которое произошло в доме напротив. |
Brad is our suspect in a stabbing that took place across the street from his house. |
Он - главный подозреваемый в убийстве, совершенном на прошлой неделе. |
He's also our prime suspect in last week's murder |
Было бы очень хорошо, если б вы, не говоря об этом прямо, создали у него впечатление, что леди Хорбери подозревается в убийстве. |
It might be well if, without actually saying so, you could convey the impression that Lady Horbury is suspected of the crime. |
Так как ты иностранный гражданин, и ты подозреваешься в убийстве федерального агента ты классифицирован как вражеский боевик. |
Because you're a foreign national and you're a suspect in the murder of a federal agent, you're classified as an enemy combatant. |
Местная полиция охотится за одним из своих же, точнее за детективом из убойного, Кэрри Уэллс официально сейчас первый подозреваемый в убийстве |
Local police hunt one of their own tonight, as homicide detective Carrie Wells is now officially the prime suspect in the shotgun murder of |
У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу. |
We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Ага, держаться на кофеине, решать загадки, о которых остальной мир даже не подозревает. |
Yeah, hopped up on caffeine, solving mysteries the rest of the world didn't know about. |
Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве. |
Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder. |
Я не могу инвестировать деньги в того, кого обвиняют в убийстве. |
I can't have my money invested with someone accused of murder. |
We're stepping off the suspect for a milkshake? |
|
У нас есть другой подозреваемый. |
We have another lead. |
Рене Вайс повторяет тенденцию недавних и более старых предположений, что Эдит Томпсон была невиновна в убийстве. |
René Weis echoes a trend of recent and older suggestions that Edith Thompson was innocent of murder. |
Ин Луо тоже вынужден бежать, когда Куан Хуан и его люди не проявляют никакого раскаяния в убийстве кукол. |
Yīng Luò too, is forced to flee when Kuáng Juàn and his men show no remorse in killing the puppets. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подозреваемые в убийстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подозреваемые в убийстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подозреваемые, в, убийстве . Также, к фразе «подозреваемые в убийстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.